Veilleuse musicale à projection d'étoiles multicolore (50 pages)
Sommaire des Matières pour Medion E69216
Page 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzzioni per l‘uso Betjeningsvejledning Schallplatten- und Kassettendigitalisierer Numériseur de disques et de cassettes Convertitore digitale di dischi in vinile e audiocassette LP- og kassettebånddigitaliserer MEDION LIFE ® ® E69216 (MD 83906)
Page 32
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............35 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....35 Utilisation conforme ................... 36 Informations relatives à la conformité ............36 Consignes de sécurité ................. 37 4.1. Sécurité de fonctionnement ................37 4.2.
Page 33
14.5. Recherche de titres et avance/retour rapide ..........56 14.6. Sélection d'un dossier ..................56 14.7. Fonctions de répétition/lecture aléatoire ............. 56 Transfert et suppression d'enregistrements ..........57 15.1. Transfert de disques/cassettes sur un support de stockage ....57 15.2. Copie de titres sur un autre support de stockage........
1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire.
− Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu 3. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE •...
4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement • Afin de garantir que les enfants ne jouent pas avec cet appa- reil, ne les laissez jamais l'utiliser sans surveillance. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées...
• Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aération. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'in- cendie) ! • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands : prévoyez une distance mini- mum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
4.4. Température ambiante • Cet appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80 % (sans condensation). • Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20°...
4.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d'électrocution ! Certaines pièces restent sous tension même si l'appareil est éteint. Pour couper l'appareil de l'alimentation en courant et le mettre totalement hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible et située à...
4.6. Manipulation des piles PRUDENCE ! Risque de blessure ! Les piles peuvent contenir des substances inflam- mables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager l'appareil et nuire à votre santé. Respectez les consignes générales suivantes pour une manipu- lation sûre des piles : •...
• N'essayez jamais de recharger des piles normales ! Risque d'explosion ! • Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d'adultes. • Si une pile a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide des piles ! •...
6.3. Vue arrière LINE OUT : prise pour le branchement d'un amplificateur Cordon d'alimentation REMARQUE ! Si vous raccordez l'appareil à un amplificateur, bran- chez-le toujours sur la prise LINE IN de l'amplificateur. Cet appareil possédant déjà un préampli, vous obtien- drez ainsi un son de meilleure qualité.
6.4. Vue de dessus Adaptateur centreur pour disques 45 tours (« Puck ») Levier de soulèvement/d'abaissement du bras de lecture AUTO STOP ON/OFF – désactivation de l'arrêt automatique Archet d'arrêt pour le bras de lecture 33/45/78 – sélecteur de vitesse de rotation (33/45/78 tours/minute) Bras avec tête de lecture Platine...
6.5. Télécommande SNOOZE – répétition de l'alarme – désactivation du son FUNCT – sélection du mode – passer au titre suivant/avance rapide – arrêter la lecture/l'enregistrement VOLUME -/+ – réduire/augmenter le volume – lancer/interrompre la lecture – revenir au titre précédent/retour rapide MODE/CLOCK –...
7. Préparation 7.1. Déballage Retirez tous les emballages. DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.
8. Mise en service 8.1. Insertion de la pile dans la télécommande La télécommande fonctionne avec une pile de 3 V de type CR 2025. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile comme illustré au dos de la télé- commande.
10. Fonctions de base 10.1. Mise en marche/arrêt de l'appareil Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. La LED de fonctionnement et l'écran s'allument. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité. Vous pouvez le rallumer en appuyant sur la touche L'appareil continue à...
10.4. Réglage de la minuterie Vous pouvez régler une heure à laquelle l'appareil s'allumera et s'éteindra automati- quement chaque jour. Cette minuterie peut être réglée uniquement en mode Veille. Maintenez la touche TIMER/SLEEP enfoncée brièvement. ON et un symbole d'horloge s'affichent sur l'écran.
12. Mode Tourne-disque Retirez le capuchon de protection de la tête de lecture. REMARQUE ! Conservez bien ce capuchon de protection. 12.1. Écoute de disques Allumez l'appareil en appuyant sur . Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le mode PHON s'affiche.
Si vous voulez interrompre l'écoute, soulevez prudemment le bras de lecture de la platine. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur . REMARQUE ! Avec certains disques, il est possible que l'écoute s'ar- rête prématurément avant que le disque arrive à la fin. Dans ce cas, désactivez la fonction à...
14. Mode USB, Carte et AUX IN Vous pouvez avec cet appareil écouter des fichiers MP3 stockés sur une clé USB, un autre périphérique USB ou une carte SD. Vous pouvez en outre écouter des CD depuis un autre appareil raccordé à la prise AUX IN.
14.1.2. Mode Carte Allumez l'appareil en appuyant sur . Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le mode CARD s'affiche. Insérez une carte mémoire SD dans l'emplacement pour carte. Le coin biseauté doit se trouver vers l'avant à droite et les contacts en bas. ...
14.4. Tags ID3 Pendant la lecture, vous pouvez vous faire afficher les tags ID3 des titres en ap- puyant sur la touche INFO. Vous voyez apparaître le nom du titre et d'autres in- formations stockées lors de la création du support. ...
15. Transfert et suppression d'enregistrements 15.1. Transfert de disques/cassettes sur un support de stockage REMARQUE ! La section suivante vous explique comment transférer le contenu d'un disque (procédez de la même manière pour transférer le contenu d'une cassette ou des titres depuis un appareil raccordé...
15.1.2. Enregistrement sur un support de stockage Insérez le support de stockage de votre choix (clé USB ou carte mémoire SD) et posez un disque sur la platine. Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le mode PHON s'affiche.
15.2. Copie de titres sur un autre support de stockage Insérez la clé USB et la carte mémoire SD dans l'appareil. Avec la touche FUNCTION, sélectionnez le support de stockage contenant le ou les titres que vous voulez copier. ...
16. Mise hors tension Si vous ne vous servez pas de l'appareil durant une période prolongée, veuillez le mettre hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et retirez la pile de la télécommande. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité.
18. Élimination Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé...
Page 122
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact www.medion.ch Medion Service Nordic A/S Naverland 29A 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70 21 20 25 Fax (+45) 70 21 20 29 Brug venligst kontaktformularen nedenfor: www.medion.com/contact...