Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optoma Pico PK101

  • Page 2 1. Battery Cover 2. Switch Position On (Bright mode) 3. Switch Position On (STD mode) 4. Switch Position Off 5. LED Indicator 6. USB Power Inlet 7. Lens 8. Focus Dial 9. Speaker 10. AV Input Connector 11. Screw Hole for Tripod Convertor 12.
  • Page 3 電池外蓋 1. Abdeckung des Akkufachs バッテリー カバー 1. Крышка батарейного отсека 開關位置:開啟(明亮模式) 2. Положение выключателя «Вкл.» 2. Schalterposition EIN (Hellmodus) スイッチ オン(ブライト モード) (яркий режим) 開關位置:開啟( 模式) 3. Schalterposition EIN (STD-Modus) スイッチ オン( モード) 3. Положение выключателя «Вкл.» 開關位置:關閉 4. Schalterposition AUS スイッチ...
  • Page 4: Package Overview

    ACKAGE VERVIEW 1. Adaptateur secteur 電源變壓器 2. 2 piles 電池 3. Adaptateur de tripode 三腳架轉接頭 3. Tripod 4. Câble mini-USB/USB 4. USB 迷你 對 連接線 5. Connecteur de câble 2,5mm- 5. 2.5-3.5mm 音量控制之插頭 3,5mm pour le contrôle du 連接線(選配) volume (Optionnel) 6.
  • Page 5 ITTING THE ATTERY 1. Remove the battery cover. ( 1 ~ 3 ) 1. Extraiga la tapa de la batería. バッテリー カバーを取り外します。 1 ~ 3 ( 1 ~ 3 ) 2. Insert battery with electrical contacts ( ) facing downward and away from 2.
  • Page 6: Charging The Battery

    HARGING THE ATTERY 1 ~ 3 1. Connect the charger. ( 1 ~ 3 ) 連接充電器( ) 1. Schließen Sie das Ladegerät an. ( 1 ~ 3 ) 充電時, 指示燈會亮紅燈。 2. During charging the LED indicator lights red. ( 4 ) (...
  • Page 7 HARGING THE ATTERY 1 ~ 3 1. Подключите зарядное устройство. 充電器をつなぎます。( ) ( 1 ~ 3 ) 充電中、 インジケータが赤く 点灯します。( ) 2. Во время зарядки светодиодный индикатор светится красным 操作中、プロジェクタは充電 цветом. ( 4 ) されません。 Проектор не будет заряжаться バッテリーの充電がいっぱいにな ると...
  • Page 8 ONNECT NPUT OURCE 1. Connect the AV input source. ( 1 ~ 2 ) Optional Optional <Note> Video output device 1. All other brand and product names are iPod Touch/iPod iPod trademarks or registered trademarks of their respective companies. 2. To connect the projector to the Apple products below requires an adaptor (2 that is not supplied.
  • Page 9: Input Source

    ONNECT NPUT OURCE 1 ~ 2 1. AV 1 ~ 2 < > < > Apple Applem iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 and above) iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 and above) 1. AV 1. Подключите источник 入力端子につなぎます。 1 ~ 2 аудио-видеосигнала.
  • Page 10 WITCH ON スイッチを または にスライ . ( 1 ) . ( 1 ) 1. Slide switch to 1. Deslice el interruptor hacia ドさせます。( ) 2. Adjust the volume. ( 2 ) 2. Ajuste el volumen. ( 2 ) 音量を調整します。( ) <Note>...
  • Page 11 SING A RIPOD TAND 1. Screw the supplied tripod adaptor into the screw hole on the projector. 2. Attach a standard tripod to the tripod adaptor. 1. Vissez l’adaptateur de tripode fourni 付属の三脚アダプタをプロジェク sur le trou de vis du projecteur. タのねじ穴に取り付けます。...
  • Page 12 DJUSTING THE ROJECTED MAGE Projection Distance (A) Screen Size - Width (B) Screen Size - Height (C) Screen Diagonal (D) Meter inch (mm) (inch) (mm) (inch) (mm) (inch) 0.200 0.500 19.7 10.4 12.5 0.800 31.5 16.7 11.1 20.0 1.000 39.4 20.8 13.9 25.0...
  • Page 13: Important Safety Instruction

    English Français Important Safety Instruction Consignes de Sécurité Importantes 1. Do not block any ventilation openings. To ensure ▀■ Projector has been exposed to rain or moisture. reliable operation of the projector and to protect ▀■ Something has fallen in the projector or 1.
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Español Wichtige Instrucciones de seguridad Sicherheitshinweise importantes 1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. 16. Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht 1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para 20. No utilice la unidad si posee un daño físico o fue Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors herunterfällt, geworfen wird oder gebogen wird.
  • Page 15 眼睛安全性警告 繁體中文 ▀■ 物品掉進投影機中或是內部物品鬆脫。 1. 請勿阻塞任何通風口。為了確保本投影機的正常操 請勿自行維修本投影機。打開或取下背蓋可能會使 作並防止其過熱,擺放位置不得影響投影機的正常 您暴露在危險電壓或其他風險中。 通風。例如,請勿將投影機放置在擺滿物品的茶 几、沙發、地毯或睡床上。請勿將投影機放置在密 21. 請避免物品或液體進入本投影機。它們可能會觸碰 閉空間裡,例如通風不良的書櫃或鋼櫃。 2. 請勿在附近有水或有濕氣的地方使用本投影機。為 到危險的電壓點或短路部分,這些地方可能會導致 了避免火災和/或觸電的風險,請勿將本投影機暴露 火災或觸電。 22. 有關安全相關符號,請見投影機機殼。 在雨水或濕氣中。 23. 所有的維修須由合格的服務人員來執行。 3. 請勿在會產生熱度的設備附近進行安裝,例如散熱 器、暖氣機、火爐或其他會產生熱度的設備 (例如 擴音器)。 5- 35°C 5- 35°C 5 - 35°C 80% 5 - 35°C 80% +60°C (+140°F) +60°C (+140°F) 18.
  • Page 16 目の安全に関する警告 日本語 ▀■ ▀■ 1. 換気孔を塞がないでください。 プロジェクタを加熱か 本体が雨、 または高湿度に晒された。 ▀■ ▀■ ら守り、 正しく安全にお使いいただくために、 スムー 本体内部に物体が入り込んだ、 または部品の緩 ▀■ ズな排気を確保できる位置にプロジェクタを配置さ みにより内部で音がする。 れることをお勧めします。 例えば、 プロジェクタを小さ 自分でサービスを行ってはいけません。 カバーを開 なコーヒーテーブルやソファ、 ベッ ドなどに置かない けたり取り外したりすると、 危険な電圧やその他の危 ようにしてください。 また、 プロジェクタを本棚やキャ 険にさらされます。 装置を修理に送る前に、 お近くの販 ビネッ トなど風通しの悪い場所に置いてはいけませ 売店またはサービス センターにご連絡ください。 ん。 21.
  • Page 17: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Русский Важные инструкции по технике безопасности 1. А. Не закрывайте вентиляционные отверстия 14. Запрещается помещать батарею в рот. 15. Запрещается замыкать контакты батареи, Чтобы обеспечить безотказную работу касаясь ими другого металлического предмета. проектора и предотвратить его перегрев, рекомендуется устанавливать проектор так, 16.
  • Page 18: Eye Safety Warnings

    Warnhinweise für Augen Deutsch Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl CLASS 1 LED PRODUCT zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl. Es ist ratsam, einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
  • Page 19 CLASS 1 LED PRODUCT 眼睛安全性警告 繁體中文 請避免一直直視或面對投影機的光線。盡量以背部面對光線。 建議使用指示筆或雷射指標筆,以避免使用者必須進入光線區。 若是在教室使用投影機,當學生被要求指出螢幕上的某物時,請適時地留意學生。 為降低電源消耗,可利用百葉窗,減少周遭光源。 Предостережения относительно защиты зрения Русский Не смотрите в луч проектора в течение длительного времени. Старайтесь быть спиной к лучу. Чтобы не попадать в зону распространения луча, рекомендуется использовать обычную или лазерную указку. Если...
  • Page 20: Regulation & Safety Notices

    Regulation & safety notices English Notices de régulation et de Français sécurité This appendix lists the general notices of Notice: Shielded cables Avis : Câbles blindés Cet appendice liste les instructions gé- your Projector. All connections to other computing Des câbles blindés doivent être nérales concernant votre projecteur.
  • Page 21: Bestimmungen Und Sicherheitshinweise

    Bestimmungen und Sicherheit- Deutsch Regulaciones y avisos de se- Español shinweise guridad Hinweis: Abgeschirmte Kabel Aviso: Cables blindados Dieser Anhang führt die allgemeinen Alle Verbindungen zu anderen Todas las conexiones con otros Este apéndice incluye los avisos generales Hinweise zu dem Projektor auf. Geräten müssen mit abgeschirmten dispositivos deben ser realizadas del proyector.
  • Page 22 繁體中文 法規與安全注意事項 本附錄列出本投影機的一般注意 注意:遮蔽型電線 本產品與其它電腦裝置之間的連接, 事項。 必須使用遮蔽型電線以符合 FCC 規定。 FCC 注意事項 警告 本產品經過測試並判定符合 B 級數 未經製造廠商許可的變更或修改可能 位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 導致使用者喪失操作本產品的權利, 節。該限制是為了提供合理保護,避 此授權係由聯邦通訊委員會(Federal Communications Commission)所 (Federal Communications 免住宅安裝時引起有害干擾而設計的 賦予。 Commission) 使用條件。本產品會產生、使用並發 射無線電頻率能量,若您未按指示來 使用條件 安裝與使用,可能會對無線電通訊造 本產品符合 FCC 條例第 15 節限制。操作 成有害干擾。 時,請遵循下列兩項條件:...
  • Page 23 規制と安全通知 日本語 この付録はプロジェクタの一般的注意事項を 注意 : シールドケーブル 一覧表示します。 本製品にほかの装置を接続する場合 FCC 規定 は、 国際規定に準拠するためにシールド この装置は、 FCC規定の第15条に準じ、 Class 付きのケーブルをご使用ください。 Bデジタル機器の制限に従っています。 これら の制限は家庭内設置において障害を防ぐた 警告 めに設けられています。 本装置はラジオ周波 メーカーが許可しない解体や修正を行 エネルギーを発生、 使用し、 さらに放射する可 った場合は、 FCCが規定するこのコン 能性があり、 指示にしたがってインストールお ピュータを操作するユーザーの権利は よび使用しなければ、 ラジオ通信に有害な障 失われます。 害を与える場合があります。 ご使用条件 しかしながら、 特定の方法で設置すれば障害 このデバイスはFCC規定の第15条に準拠 を発生しないという保証は何もありません。 こ しています。...
  • Page 24 Информация о соответствии Русский требованиям к безопасности Примечание. Экранированные кабели В данном приложении указана основная Любые соединения с внешними информация о соответствии проектора вычислительными устройствами требованиям к безопасности. должны производиться с использованием экранированных Уведомление FCC кабелей для соответствия В результате испытания данного требованиям...
  • Page 25: Mise Au Rebut Des Équipements Électriques Et Électroniques Usagés

    English Deutsch Français Español Disposal of old Electrical & Entsorgung von elektrischen ■ Mise au rebut des ■ Deshecho de equipos ■ ■ & elektronischen Altgeräten Electronic Equipment équipements électriques et eléctricos y electrónicos électroniques usagés (geltend für die europäische Gemein- (Applicable throughout the European (aplicable a la Unión Europea y a otros schaft und andere europäische Länder...
  • Page 26 繁體中文 日本語 丟棄舊式電器或電子設備 ■ 古い電気設備および電子設備 ■ ■ ■ の廃棄 (歐盟各國及其他歐洲國家皆適用獨立收 および個別の収集方法を持つその他のヨーロ 集計畫) ッパ国に適用 於產品或包裝上會標示此標誌,表示若欲丟棄本 製品本体または製品パッケージに印刷されているこの 產品,不可依照處理家庭垃圾的方式丟棄,而 マークは、 その製品を廃棄する際に家庭廃棄物として扱 必須交由回收電器及電子設備的適當回收地點處 うことが禁止されていることを示します。 その製品は、 電 置。只要妥善棄置本產品,就能協助避免因丟棄 気装置または電子装置をリサイクルするために定めら 方式失當,而對環境及人類健康產生潛在的負面 れた収集場所に出す必要があります。 製品を正しく廃棄 影響。回收此類物品有助於保護自然資源。 することで、 環境や健康への悪影響を防ぎます。 製品を 不適切な方法で廃棄すると環境や健康に悪影響を及ぼ 此標誌僅對歐盟國家具備 す可能性があります。 材料のリサイクルは、 天然資源の 法律效力。 保護に役立ちます。 若您打算丟棄本產品, 請聯絡當地相關機構或 このマークは、...
  • Page 27 Русский Утилизация отработавшего ■ электрического и электронного оборудования (Применимо в странах Европейского союза и других странах Европы с программами отдельной утилизации отходов) Эта маркировка на приборе или на его упаковке указывает на то, что утилизация данного прибора с бытовыми отходами запрещена. Необходимо...
  • Page 28: Dépannage

    Troubleshooting English Dépannage Fehlerbehebung Deutsch Solucionar problemas Français Español If you experience a problem with your Si vous rencontrez des problèmes avec Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, Si experimenta un problema con su projector, please refer to the following votre projecteur, référez-vous aux beziehen Sie sich bitte auf folgende proyector, por favor, consulte la siguiente...
  • Page 29 疑難排解 繁體中文 日本語 故障かなと思ったら 若您的投影機發生問題,請參閱以下資訊。若問 プロジェクタに問題がある場合は、 次の情報を参照してく 題仍未解決,請聯絡當地經銷商或服務中心。 ださい。 それでも問題が解決できない場合は、 お近くの販 売店またはサービス センターにご連絡ください。 影像問題 画像の問題 畫面沒有影像 • スクリーンに画像が表示されない 確認連接線 充電器 電池是否妥善 • • • ケーブル / 充電器 / バッテリーが正しく しっかり 連接。 • と取り付けられていますか。 • 確認連接器的插頭未彎曲或損壞。 • • • コネクタのピンがねじれていたり、 破損してい •...
  • Page 30 Устранение Русский неисправностей При возникновении проблемы с проектором см. приведенную ниже информацию. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный центр. Проблемы с изображением На экране отсутствует изображение • Убедитесь, что кабели, зарядное устройство и батарея должным образом...

Table des Matières