Limpieza Y Mantenimiento - UNIPRODO UNI_PBM_25/32 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ES
3.
Deslice el molde A  bajo la palanca y presione.
Todos los elementos estarán en el molde
superior.
4.
Deslice el molde B bajo la palanca y presione.
5.
La chapa estará lista.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos
que no contengan sustancias corrosivas.
b)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas
las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
c)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y la radiación solar
directa.
d)
Prohibido rociar agua sobre el dispositivo
o sumergirlo en agua.
e)
En lo que respecta a  la eficiencia técnica y
posibles daños, el dispositivo debe ser revisado
regularmente.
f)
Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
g)
No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o  afilados (p.ej. cepillos metálicos
o  espátulas de metal), ya que podrían dañar la
superficie del material del que está hecho el
aparato.
30
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
MŰSZAKI ADATOK
Magyarázat
Érték paraméterek
paraméterek
Termék neve
KITŰZŐKÉSZÍTŐ
UNI_
UNI_
UNI_
Modell
PBM_37
PBM_25/32
PBM_58
PLUS
300x170
290x170
290x170
Méretek [mm]
x510
x510
x500
Súly [kg]
9,8
14,26
8,1
1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
A használati utasítás célja a biztonságos és megbízható
használat elősegítése. A  termék szigorúan a  műszaki
előírásoknak
megfelelően,
legújabb
műszaki
megoldások
és
alkatrészek
felhasználásával,
a  legmagasabb minőségi előírások betartásával lett
tervezve és legyártva.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN,
ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN
HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
A  készülék hosszú és megbízható működésének
érdekében
ügyelni
kell
készülék
megfelelő
használatára és karbantartására az ebben a használati
utasításban
leírtaknak
megfelelően.
A  használati
utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk
aktuálisak. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék
minőségének javítására, módosítására. A  legújabb
műszaki megoldások és a  zajcsökkentési technológiák
figyelembe vételével a  készülék úgy lett megtervezve
és megépítve, hogy a zajkibocsátásból eredő esetleges
kockázat a lehető legalacsonyabb legyen.
SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT
Használat előtt olvassa el a használati
utasítást.
VIGYÁZAT! Kézfej zúzódás veszélye!
VIGYÁZAT! A  használati utasítás illusztrációi
szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben
eltérhetnek a tényleges terméktől.
A használati utasítás eredeti változata a német verzió.
A többi nyelvi verzió az eredeti német fordítása.
2. BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS
VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és a  teljes használati utasítást.
A  figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül
hagyása súlyos sérüléseket vagy halálos balesetet
okozhat.
A  figyelmeztetésekben és a  használati utasításban
szereplő
„készülék"
vagy
„termék"
kifejezés
a KITŰZŐKÉSZÍTŐ-re vonatkozik.
2.1. MUNKAHELYRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
a)
Ügyeljen a  munkahelyen a  rendre és a  jó
megvilágításra. A  rendetlenség vagy a  rossz
megvilágítás
balesetekhez
vezethet.
Legyen
előrelátó, ügyeljen a  cselekedeteire és használja
a józan eszét a berendezés használata során.
31
HU
b)
Ha bizonytalan abban, hogy a termék megfelelően
működik-e, vagy sérülést észlel, lépjen kapcsolatba
a gyártó szervizével.
c)
A  terméket csak a  gyártó szervize javíthatja. Tilos
önálló javításokat végezni a terméken!
d)
A  használati utasítást meg kell őrizni, később
is szükség lehet rá. Ha a  készüléket átadja egy
következő tulajdonosnak, a  használati utasítást is
mindenképpen a termékkel együtt át kell adni.
e)
A  csomagolás részeit és az apró alkatrészeket
gyermekektől elzárva kell tartani.
2.2. SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
a)
Tilos
a  készüléket
fáradtan,
betegen
alkohol, kábítószer vagy olyan gyógyszer hatása
alatt
használni,
amely
jelentősen
korlátozza
a koncentrációs képességet.
b)
A készüléket nem használhatják csökkent szellemi,
érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket), valamint nem
használhatják megfelelő tapasztalattal és/vagy
ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve
ha egy a  biztonságukért felelős személy felügyeli
munkájukat, vagy elmagyarázta, hogy hogyan kell
kezelni a készüléket.
c)
A  készülék nem játék. Nem szabad megengedni,
hogy gyermekek játszanak a készülékkel.
2.3. A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
a)
Az épp használaton kívüli készüléket tartsa távol
gyermekektől és olyan személyektől, akik nem
ismerik a  készüléket vagy a  használati utasítást.
A  készülék veszélyes lehet a  tapasztalatlan
felhasználók kezében.
b)
Tartsa a  készüléket jó műszaki állapotban.
Minden munka előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e
sérülések a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken
(repedések az alkatrészeken és alegységeken, vagy
bármilyen más körülmény, amely befolyásolhatja
a készülék biztonságos működését). Sérülés esetén
a készüléket használat előtt javítsa meg.
c)
A  készülékek javítását és karbantartását csak
szakképzett
személyek
végezhetik,
eredeti
cserealkatrészek
használatával.
biztosítja a biztonságos használatot.
d)
A készülék nem játék. Gyermekek nem végezhetik
felnőtt
felügyelete
nélkül
a  tisztítási
a karbantartási munkálatokat.
e)
Tilos
módosítani
készülék
felépítését
paramétereinek
vagy
kialakításának
megváltoztatása érdekében.
f)
Tartsa távol a  készülékeket tűztől és más
hőforrásoktól.
VIGYÁZAT! Annak ellenére, hogy a készülék minél
biztonságosabbra lett tervezve, fel lett szerelve
megfelelő
biztonsági
eszközökkel,
a  felhasználó biztonságát óvó plusz elemek
használatának ellenére is fennáll a baleset vagy
sérülés veszélye a készülékkel való munka során.
A termék használata során járjon el óvatosan és
a józan ész szabályai szerint.
vagy
kizárólag
Ez
vagy
valamint

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni_pbm_58Uni_pbm_37plus

Table des Matières