Publicité

Liens rapides

No art 20640
stabo freecomm 600 Set
PMR 446
Émetteur-récepteur radio portatif
Mode
d’emploi
Important
Avant la première mise en service de l’appareil,
lisez toutes les indications de service attentivement et complètement.
Gardez ce mode d’emploi soigneusement,
il contient des indications de service importantes.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stabo freecomm 600 set

  • Page 1 No art 20640 stabo freecomm 600 Set PMR 446 Émetteur-récepteur radio portatif Mode d’emploi Important Avant la première mise en service de l’appareil, lisez toutes les indications de service attentivement et complètement. Gardez ce mode d’emploi soigneusement, il contient des indications de service importantes.
  • Page 2: Généralités

    Généralités Pour être en mesure d’utiliser vos appareils de façon optimale et pour en trouver du plaisir, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi complètement et avec le plus grand soin. Con- sidérez en tout cas les indications de sécurité pour prévenir de risques pour vous et d’autres personnes ou pour éviter des dommages sur les appareils.
  • Page 3 Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser de nouveau. Ne jetez jamais l'accu au feu! Informations importantes stabo freecomm 600 est un appareil radio PMR 446 avec Long Range technologie pour des communications radiophoniques à courtes distances. Le standard de radiocommunication PMR 446 est autorisé en AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, HR, HU, NL, NO, PL, PT, SE, SI, c.-à-d.
  • Page 4: Gamme De Livraison

    Vous pouvez vous renseigner sur les règlements nationaux quant à l’utilisation des appareils radio pendant les voyages à l’étranger auprès des ambassades/consulats respectifs des pays concernés ou directe- ment auprès des autorités compétentes de régulation des télécommu- nications. Les appareils radio PMR 446 avec Long Range technologie utilisent 8 canaux spécifiques (446 MHz) pour l’émission et la réception.
  • Page 5: Eléments De Commande Et Raccords

    Eléments de commande et raccords 1. Antenne L’antenne est reliée au boîtier de façon non détachable, donc, n’essayez jamais de la dévisser! 2. Afficheur LCD 3. Touche PTT Touche émetteur 4. Touche d'appel Emission d'un son d'appel 5. Microphone 6. Haut-parleur 7.
  • Page 6: Indications Sur L'afficheur

    Indications sur l'afficheur vous indique le numéro de canal réglé. est affiché, si vous vous trouvez en mode d’émission. est affiché, si votre appareil reçoit un signal. La fonction VOX est activée. La fonction Dual Watch est activée. La fonction SCAN est activée. Vous indique le numéro réglé...
  • Page 7: Indications De Sécurité Relatives Au Chargeur

    Préparations importantes pour le service! Charger l’accu Avant la mise en service des appareils, il faut d'abord charger les accus (temps de charge env. 4 heures). Indication: L’accu atteint sa capacité maximale après plusieurs cycles de charge/décharge. Enlevez les accus, si vous n’utilisez pas vos appareils radio pour bien longtemps! Indications de sécurité...
  • Page 8 Insérer l’accu Enlevez le couvercle du compartiment de batterie. Raccordez la fiche de l'accu à la prise en bas à droite dans le compartiment. Il faut éviter que le câble sera coincé. Positionnez le couvercle de nouveau sur le boîtier. Chargement des accus dans l’appareil radio par la station de charge: Raccordez le bloc d’alimentation à...
  • Page 9: Indication Pour L'élimination Des Accus/Batteries

    Indication pour l'élimination des accus/batteries Ne jetez pas les accus usés dans les ordures ménagères! Veuillez respecter les prescriptions nationales pour enlever les déchets et déposez les accus usés (seulement complètement déchargés) chez un point de rassemblement public. Déposez l'accu usé dans un petit sac en plastique (protection contre court-circuit).
  • Page 10: Sélectionner Un Canal

    En appuyant plus de 1,5 sec. sur la touche s ou t, le volume conti- nuellement devient plus fort ou plus bas. Après avoir atteint le niveau sonore le plus haut ou le plus bas, un son d’acquittement se fait entendre.
  • Page 11: Fonction Vox (Émission Par Contrôle Vocal)

    Activer la technologie signal pilote CTCSS 1. Appuyez 2 x sur la touche MENU, CTCSS oF clignote. 2. Grâce aux touches s ou t, sélectionnez le numéro du signal pilote. 3. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche PTT. Désactiver la technologie signal pilote CTCSS 1.
  • Page 12: Recherche Automatique (Scan)

    Activer la fonction VOX 1. Appuyez 4 x sur la touche MENU, VOX oF clignote. 2. Grâce à la touche s , sélectionnez la sensibilité de réponse. 3. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche PTT, VOX est indiqué sur l’afficheur. Désactiver la fonction VOX 1.
  • Page 13: Roger Beep

    Activer la fonction de recherche DCS 1. Appuyez 7 x sur la touche MENU: SC et DCS 00 clignotent. 2. Commencez la recherche avec les touches s out. Désactiver la fonction de recherche DCS Vous terminez la recherche automatique en appuyant sur la touche PTT: SC et DCS s'éteignent sur l'afficheur.
  • Page 14 Son d’acquittement Vous pouvez allumer ou éteindre le son d'acquittement. Activer le son d’acquittement 1. Appuyez 10 x sur la touche MENU, le symbole to est indiqué sur l'afficheur et oF clignote. 2. Grâce aux touches sout, sélectionnez to oN. 3.
  • Page 15: Blocage Du Clavier

    Blocage du clavier Pour éviter une fausse manoeuvre, vous pouvez bloquer le clavier de l’appareil (à l’exception de la touche PTT et de la touche du son d’appel). Activer le blocage du clavier Maintenez la touche MENU pressée pendant 3 secondes, l’afficheur vous indique le symbole Désactiver le blocage du clavier Maintenez la touche MENU pressée pendant 3 secondes, le symbole...
  • Page 16: Recherche De Défauts

    Indications pour l’entretien de l’appareil Protégez les appareils radio et les accessoires contre l’humidité, la poussière/pollution les forts chocs et des températures extrêmes. N’immergez jamais les appareils et les accessoires dans l’eau ou d’autres liquides. Ne nettoyez les boîtiers des appareils qu’avec un chiffon très peu humide et sans peluches, n’utilisez aucuns produits de nettoyage ou détergents.
  • Page 17: Données Techniques

    Défaut Le canal est toujours occupé Remède La sensibilité VOX d’un appareil partenaire est réglée à un niveau trop élevé. Pour cette raison, le mode d’émission est toujours activé sur l’appareil. Réduisez la sensibilité VOX de l’appareil. Données techniques Gamme des fréquences: 446.00625 MHz – 446.09375 MHz Nombre de canaux: Nombre de sous-canaux (CTCSS):...
  • Page 18 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) Tableau des fréquences des signaux pilotes CTCSS Fréquence CTCSS Fréquence (Hz) (Hz) 67.0 136.5 71.9 141.3 74.4 .146.2 77.0 151.4 79.7 156.7 82.5 162.2 85.4 167.9 88.5 173.8 91.5 179.9 94.8 186.2 97.4 192.8 100.0 203.5 103.5...
  • Page 19: Garantie Du Constructeur

    Garantie du constructeur Nous donnons une garantie de 2 ans pour le produit stabo freecomm 600. La période de garantie commence à la date d’acquisition du produit (pour cette raison, gardez soigneusement le bon de caisse comme épreuve d’achat!); la période de garantie n’est pas prolongée, si le produit a été...
  • Page 20 Sous réserve d’erreurs et de modifications, illustration ressemblante. Copyright © 06/2010 stabo Elektronik GmbH stabo Elektronik GmbH . Münchewiese 14 -16 . 31137 Hildesheim/ Germany Tel. +49 (0) 5121-76 20-0 . Fax: +49 (0) 5121- 51 29 79 Internet: www.stabo.de . E-Mail: info@stabo.de...

Ce manuel est également adapté pour:

20640

Table des Matières