Page 1
Digital Surveillance Camera Système de surveillance photographique Fotografisches Überwachungs system TINY-HD/TINY-7 model Modèle TINY-HD/TINY-7 Modell TINY-HD/TINY-7 TINY-HD TINY-7 User manual /Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
Page 18
Français Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINT TINY-HD/TINY-7 Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente version du manuel d’utilisateur ou pour toutes informations additionnelles, consultez notre site web au www.spypoint.com.
• Manuel d'utilisation (*Branchement à une prise électrique seulement) VUE ARRIÈRE Déclenchement externe Prise 1/8" pour contact sec Système d’éclairage de nuit: 38 DEL BUSY Type DEL noires invisibles (TINY-7) DEL infrarouges (TINY-HD) Exposition Ajustement automatique de la puissance de l’éclairage infrarouge...
VUE DU DESSOUS ALIMENTATION Le niveau des piles est indiqué dans le mode RAPPORT. (4/4 = pleine, 1/4= faible) Lorsque le niveau affiche 2/4, la caméra continue de prendre des photos, mais nous suggérons fortement de changer les piles avant qu’elles ne soient vides. Piles AA Le système requiert l’utilisation de 6 piles AA (1.5V).
Page 22
Bloc pile lithium INSÉRER LE SUPPORT AMOVIBLE POUR PILES Cette caméra SPYPOINT peut être alimentée au moyen AA ET BLOC PILE LITHIUM DANS LA CAMÉRA d’un bloc pile au lithium rechargeable LIT-09/LIT-C-8 (vendu séparément, se référer à la section OPTIONS DISPONIBLES).
Panneau solaire CARTE MÉMOIRE Ce modèle offre la possibilité d’un branchement à un L’utilisation d’une carte mémoire (vendue séparément, se panneau solaire SP-12V (vendu séparément, se référer à la référer à la section OPTIONS DISPONIBLES) est nécessaire section OPTIONS DISPONIBLES) permettant de maintenir au fonctionnement de la caméra.
PROGRAMMATION TEST Permet de tester l’appareil afin de déterminer s’il détecte bien Allumer l’appareil et naviguer sur l’interface en appuyant à l’endroit désiré. Lorsque le mode TEST est choisi, aucune sur les touches ou et en appuyant sur OK pour choisir. photo ou vidéo n’est enregistrée.
CONFIGURATION Note: Les heures peuvent être inscrites Permet de configurer l’appareil selon les options désirées. sur une période de 12 ou 24 heures, se Pour configurer le système en français, appuyer sur le bouton référer à «Format heure» dans le menu ...
Page 26
Faire en sorte Basse) Haute: 7 MP (TINY-7) d’avoir le moins d’objets possible devant 8 MP (TINY-HD) la caméra lors du positionnement de cette Normale: 5 MP dernière. Ceci évite qu’elle se déclenche Basse: 3 MP lorsque le soleil pointe en sa direction au même moment qu’un objet est en...
Page 27
Alimentation: Permet de sélectionner l’alimentation par Infrarouge: Permet de choisir l’éclairage infrarouge (Piles/Électricité) (Marche/Une seule piles ou par électricité. désiré. DEL/Arrêt) Marche: Toutes les DEL fonctionnent lors Choisir «Électricité» si l'appareil est de la prise de photos ou vidéos de nuit. branché...
Page 28
Détect. Côté: Lorsque les détecteurs de côté sont activés, Time Lapse: Permet de programmer la fréquence à (Marche/Arrêt) (Désactivé/30s/ 7 zones de détection sont couvertes. laquelle la caméra prend une photo, sans 1m/3m/5m/15m/ Le détecteur central couvre 5 zones de qu’il y ait pour autant, une détection de 30m/1h) détection.
7. État des piles (1/4 = Faible, 4/4 = Pleine) 8. Espace restant sur la carte SD estimé en nombre de photos 9. Espace utilisé sur la carte SD exprimé par le nombre de fichiers total (inclus uniquement les photos et vidéos prises par une caméra SPYPOINT...
à la prise VIDEO IN du téléviseur et l’autre extrémité à la prise TV OUT de la caméra. La dernière photo ou vidéo • Visionner avec l’écran 2.4" (TINY-HD seulement): enregistrée apparaîtra à l’écran. Pour changer les photos Lorsque le mode VISIONNEMENT est sélectionné, la ou les vidéos, utiliser les boutons ...
4. Le détecteur de mouvement peut détecter les animaux à Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options travers le feuillage. disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales 5. Si la personne ou l’animal se déplace rapidement, il peut options disponibles pour cette caméra SPYPOINT sortir du champ de vision de la caméra avant que la photo...
Page 32
3 fois la capacité KIT6V-12V des piles alcalines. Compatible avec la Ensemble universel avec 2 piles 6V plupart des produits SPYPOINT (2.8Ah), sortie 6V (5.6Ah) et 12V (2.8Ah) et chargeur AC. Boîtier en Pile lithium supplémentaire, LIT-09 plastique ABS résistant à...
Page 33
Cadenas, CL-6FT fil, permettant d’amplifier la puissance Câble cadenas de 2m compatible avec de l’éclairage infrarouge la nuit. toutes les caméras SPYPOINT Boîtier de sécurité en métal, SB-T Trépied en aluminium, TP-CAM Boîtier permettant de sécuriser la caméra Trépied ultraléger SPYPOINT , en contre le vol.
à prix raisonnables. Pour le soutien GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. les pièces et la main d’œuvre à compter de la date d’achat. Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être...