Bosch JUNKERS Suprapur KBR 16 Notice D'installation Et D'entretien

Bosch JUNKERS Suprapur KBR 16 Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour JUNKERS Suprapur KBR 16:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien
Suprapur
Chaudière gaz à condensation
KBR 16/30/42
KSBR 16/30
Lire attentivement avant l'installation et l'entretien.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch JUNKERS Suprapur KBR 16

  • Page 1 Notice d'installation et d'entretien Suprapur Chaudière gaz à condensation KBR 16/30/42 KSBR 16/30 Lire attentivement avant l’installation et l'entretien.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Légende des symboles et précautions de sécurité ..4 Installation électrique ....... . 24 Explication des symboles .
  • Page 3 Table des matières 11 Pièces de rechange ........48 11.1 Pièces de rechange .
  • Page 4: Légende Des Symboles Et Précautions De Sécurité

    Légende des symboles et précautions de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice avant de commencer l'installation. Légende des symboles et précautions de sécurité Ø Diamètre  Inférieur ou égal Explication des symboles  Supérieur ou égal Avertissements < Inférieur Les avertissements sont indiqués dans le texte par un >...
  • Page 5: Entretien

    Informations sur l'appareil ▶ S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et ne l'utilisent pas sans surveillance. ▶ S'assurer que les utilisateurs savent utiliser l'appareil de manière conforme. Combustion et matériaux corrosifs L’air dans le local d’installation doit être exempt de substances inflam- mables ou chimiques agressives.
  • Page 6: Alimentation Électrique

    Informations sur l'appareil • Le câblage entre l'appareil et l'alimentation électrique doit être Appareil au sol conforme aux réglementations IEE les plus récentes concernant le Pompe de circulation intégrée & vanne d'inversion à câblage d'appareils fixes 3 voies en option •...
  • Page 7: Description Du Produit Suprapur Kbr-16/30/42

    Informations sur l'appareil Description du produit Suprapur KBR-16/30/42 Fig. 3 Suprapur KBR - composants principaux Adaptateur concentrique des fumées [17] Tubes d'alimentation en air (chaudières 30 et 42 kW Interrupteur Marche / Arrêt uniquement) Affichage [18] Purgeur manuel Manomètre [19] Mélangeur Support de la plaque de protection de la chambre [20] Générateur d'étincelles de combustion x 4...
  • Page 8: Schéma De Connexion Suprapur Kbr

    Informations sur l'appareil Schéma de connexion Suprapur KBR Fig. 4 Bloc de raccordement des bornes de l'appareil Thermostat limite haute Alimentation secteur Sonde de température de départ Module de régulation de chaleur (HCM) Thermostat de surchauffe des fumées Générateur d'étincelles [10] Bloc gaz Électrodes d'étincelle [11] Ventilateur...
  • Page 9: Données Techniques Suprapur Kbr

    Informations sur l'appareil Données techniques Suprapur KBR Toutes les caractéristiques techniques énumérées dans le tableau ci-dessous se réfèrent à un appareil testé à une altitude zéro. Les puissances thermiques de sortie diminuent avec l'altitude, voir les fig. 5 et 6 pour le pourcentage de réduction de la puissance thermique de sortie selon l'altitude DESCRIPTION Unités Gaz naturel...
  • Page 10: Type De Gaz Et Type D'installation

    Informations sur l'appareil 2.10 Type de gaz et type d'installation Pression nominale de gaz Réglage d'usine (famille de Réglage d'usine pres- (mbar) Catégorie gaz, groupe de gaz et test sion nominale de gaz Pays Gaz naturel GPL de gaz de gaz) (mbar) Type d'installation Autriche...
  • Page 11: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l'appareil Diminution de la puissance thermique des chaudières au GPL liée à l'altitude 100% 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 A (Metres) 6720809859-76.1Wo Fig. 6 Réduction de puissance thermique liée à l'altitude pour le GPL Perte de charge dans le système contre départ système p [mbar] 1000...
  • Page 12: Description Du Produit Suprapur Ksbr-16/30

    Informations sur l'appareil 2.12 Description du produit Suprapur KSBR-16/30 Fig. 8 Suprapur KSBR - composants principaux Adaptateur concentrique des fumées [18] Bloc gaz Interrupteur Marche / Arrêt [19] Thermostat de surchauffe des fumées Affichage [20] Tubes d'alimentation en air (chaudière 30 kW uniquement) Manomètre [21] Purgeur manuel Support de la plaque de protection de la...
  • Page 13: Schéma De Connexion Suprapur Ksbr

    Informations sur l'appareil 2.13 Schéma de connexion Suprapur KSBR Fig. 9 Bloc de raccordement des bornes de l'appareil Sonde de température de départ Raccord alimentation électrique secteur Raccordement vanne d'inversion Module de régulation de chaleur (HCM) [10] Pompe Générateur d'étincelles [11] Thermostat de surchauffe des fumées Électrodes d'étincelle [12] Bloc gaz...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques Suprapur Ksbr

    Informations sur l'appareil 2.14 Caractéristiques techniques Suprapur KSBR Toutes les caractéristiques techniques énumérées dans le tableau ci-dessous se réfèrent à un appareil testé à une altitude zéro. Les puissances thermiques de sortie diminuent avec l'altitude, voir les figures 5 et 6 pour le pourcentage de réduction de la puissance thermique de sortie selon l'altitude DESCRIPTION Unités...
  • Page 15 Informations sur l'appareil Hauteur manométrique de la pompe en cas débit Pump (m wg) 1000 1500 2000 FR (l/hr) 6720809859-87.1Wo Fig. 10 [APH] Hauteur manométrique disponible [FR] Débit Données actuelles Données extrapolées Suprapur – 6 720 812 697 (2014/09)
  • Page 16: D'efficacité Énergétique

    Informations sur l'appareil 2.15 D’efficacité énergétique Les données ci-dessous satisfont aux exigences des règlements (UE) N° 811/2013, N° 812/2013, N° 813/2013 et N° 814/2013 complétant la direc- tive 2010/30/UE. Données du produit Symbole Unité 7731600001 7731600002 7731600003 7731600004 7731600005 Type de produit –...
  • Page 17: Règlements

    Règlements La qualité de l'eau est un facteur important pour l'aug- Règlements mentation de l'efficacité, de la sécurité, de la fiabilité et La chaudière est conçue pour fonctionner conformément aux exigences de la disponibilité de votre système de chauffage. ci-dessous : •...
  • Page 18: Systèmes D'évacuation Des Gaz Brûlés De Type Cxx

    Pré-installation Les systèmes d'évacuation du gaz brûlé de type B évacuent l'air de com- Pré-installation bustion de la chaufferie. Le gaz brûlé quitte l'appareil par le système d'évacuation du gaz brûlé. Des règlements spéciaux s'appliquent pour Nettoyage des circuits primaires les installations de ce type - veillez à...
  • Page 19: Vase D'expansion Et Vanne De Vidange

    Pré-installation Système primaire/raccordements/vannes : Ø125 • Ne pas utiliser des tubes ou des radiateurs galvanisés. • L'ensemble des raccordements du système, les robinets et les vannes de mélange doivent pouvoir supporter une pression de 3 bars. • Des robinets de vidange sont requis sur tous les points les plus bas du système.
  • Page 20: Emplacement De La Chaudière Et Dégagements

    Installation Installation AVIS : Démarrage de la chaudière ▶ Il convient de lire et de respecter toutes les sections préalables concernant la pré-installation avant de démarrer l'installation de la chaudière ou de la conduite d'évacuation des fumées. Déballage de la chaudière AVIS : Manipulation de la chaudière ▶...
  • Page 21: Exigences Chaufferie

    Installation AVIS : Dommages matériels dus au gel ▶ Monter la chaudière dans une pièce à l'abri du gel 5.2.1 Emplacement de l'appareil La chaudière doit être mise à niveau. Ceci permet de s'assurer que l'air peut s'échapper de l'échangeur thermique et que le condensat se purge librement.
  • Page 22: Montage De La Chaudière Et De L'ouverture De La Conduite D'évacuation Des Fumées

    Installation Montage de la chaudière et de l'ouverture de la conduite d'évacuation des fumées Sécurité Toutes les mesures de sécurité appropriées doivent être mises en place. Il convient le cas échéant de porter des vêtements, chaussures, gants et lunettes de sécurité. PRUDENCE : Isoler l'alimentation principale de gaz avant de commencer le travail et respecter toutes les mesures de sécurité...
  • Page 23: Options De Conduite D'évacuation Des Fumées

    Installation Raccordements de gaz DANGER : Danger de mort dus à l'explosion de gaz inflammables ▶ Les travaux sur des composants en contact avec le 120 mm gaz doivent uniquement être effectués par une per- sonne compétente et autorisée. ▶ Se conformer aux normes et règlements nationaux et locaux ▶...
  • Page 24: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique DANGER : Risque d'incendie provoqué par les parties chaudes de la chaudière. Les composants chauds de la chaudière peuvent endommager les câbles électriques. ▶ S'assurer que tous les câbles électriques sont placés dans des chemins de câble adaptés et à l'écart des composants chauds de la chaudière.
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service Bornier de tension réseau Thermostat de gel externe Entrée vives commutées 230 V CA Sortie réseau 230 V CA Pompe de charge ECS Pompe de bouclage Pompe de chauffage CC Alimentation réseau chaudière 230 V CA Tab. 11 Légende de la fig. 20 Fig.
  • Page 26: Remplissage Du Système Et Contrôle D'étanchéité

    Mise en service 4. Vérifier que la conduite d'évacuation des fumées est correctement 1.5 bar montée et que tous les raccordements sont fiables. 5. Vérifier que la tuyauterie de condensat est correctement montée et 1 bar raccordée. 6. Monter l'habillage sur les clips inférieurs et le fixer avec des loque- teaux à...
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Fig. 27 Interrupteur principal d'alimentation reset Régler la chaudière sur puissance maximum 3. Appuyer sur le bouton en même temps que sur le bouton 6720809978-01.1Wo pour entrer dans le « mode ramonage » , l'écran affiche la Fig.
  • Page 28: Vérification De La Pression D'entrée De Gaz

    Mise en service Vérification de la pression d'entrée de gaz ▶ Si la chaudière reste en mode chauffage central pleine puissance, la commande reprend le fonctionnement normal au bout de 15 minutes. Belgique ▶ Resserrer de manière étanche la vis sur le point de mesure de pres- AVIS : Il est interdit de régler les appareils ! sion du gaz d'entrée.
  • Page 29: Liste De Contrôle Mise En Service

    Mise en service Liste de contrôle mise en service  ▶ Après la mise en service, confirmer les travaux, noter les valeurs, signer et dater. Mise en service Page Unité Valeur Commentaires  Remplir l'installation de chauffage et vérifier l'absence de fuites Enregistrer les valeurs du gaz kWh/m...
  • Page 30: Désinfection Thermique

    Désinfection thermique Désinfection thermique Fonctionnement de l'installation Ce manuel ne s'applique qu'aux appareils cités sur la couverture. Procéder à une désinfection thermique Selon le système de commande monté, certaines fonctions peuvent être Généralités différentes. Pour éviter une contamination bactérienne du système d'eau chaude par Les systèmes de commande en option suivants peuvent être utilisés : Legionella, il est recommandé...
  • Page 31: Écran

    Fonctionnement de l'installation Écran Arrêt de l'installation ▶ Pour arrêter, utiliser l'interrupteur Marche / Arrêt principal de l'appa- reil sur le panneau de commande. L'écran s'efface. ▶ Si l'appareil doit être mis à l'arrêt pour une durée prolongée : vérifier l'antigel (...
  • Page 32: Régler La Température De Départ Maximum

    Fonctionnement de l'installation 9.4.2 Régler la température de départ maximum Réglage de l'ECS La température de départ maximum peut être réglée entre 30 °C et 9.5.1 ECS Marche / Arrêt 82 °C . La température de départ actuelle s'affiche. ▶ Appuyer sur le bouton à...
  • Page 33: Réglage De La Température Ecs

    Fonctionnement de l'installation 9.5.2 Réglage de la température ECS Mode été Marche / Arrêt ▶ Mode ECS ou Eco, ( section 9.5). En mode été, le chauffage est à l'arrêt mais l'alimentation électrique de ▶ Appuyer sur le bouton l'appareil et le système de régulation sont maintenues et le mode ECS est La température ECS réglée clignote.
  • Page 34: Entretien Et Pièces De Rechange

    Entretien et pièces de rechange 3. Faire fonctionner l'appareil et noter toute irrégularité. Rappeler la Entretien et pièces de rechange dernière erreur enregistrée par la commande, Fonction de service ‘i2’. PRUDENCE : Alimentations principales : Consulter Recherche d'erreurs sur la page pour les procédures de rectification.
  • Page 35: Sélection Du Menu Information

    Entretien et pièces de rechange ▶ Appuyer sur le bouton OK, dans la fonction d'entretien, pour changer Fonctions entretien Commentaires la valeur. i15 Température exté- Uniquement affichée lorsqu'un système ▶ La valeur clignote sur l'écran alphanumérique. rieure actuelle de sonde externe de température est ▶...
  • Page 36 Entretien et pièces de rechange Fonction entretien Réglages possibles Fonction entretien Réglages possibles 2.2A Temps de verrouil- La pompe interne est verrouillée jusqu'à ce 2.1A Puissance ther- Certains fournisseurs de gaz nécessitent lage de pompe pour que la vanne d'inversion à trois voies mique maximum un prix de base basé...
  • Page 37 Entretien et pièces de rechange Fonction entretien Réglages possibles Fonction entretien Réglages possibles 2.3C Temporisation hys- Ceci règle la baisse de température avant 2.7B Vanne à 3 voies en Après avoir enregistré la valeur 1, la vanne térèse température redémarrage du brûleur, 6 °K est la valeur position moyenne à...
  • Page 38: Sélection Du Menu 3

    Entretien et pièces de rechange 10.2.5 Sélection du menu 3 Fonctions entretien Réglages possibles Pour afficher une fonction entretien dans ce menu : t01 Test d'allumage L'allumage fournira des étincelles sans ali- Appuyer sur le bouton et sur le bouton ok simultanément jusqu'à mentation en gaz pour 2 minutes au maxi- Vérification de l'étin- affichage de la ligne de texte Menu 1.
  • Page 39: Inspection D'entretien - Accès Aux Composants

    Entretien et pièces de rechange ▶ Retirer les deux vis supérieures fixant le couvercle de la chambre de com- bustion et soulever des clips inférieurs pour accéder aux composants. 6720809859-22.1Wo Fig. 45 Tourelle d'évacuation des fumées Buse de mesure des fumées Point de mesure d'entrée d'air Avec le boîtier de la chaudière monté...
  • Page 40: Vérification De La Pression D'entrée De Gaz

    Entretien et pièces de rechange 10.5 Vérification de la pression d'entrée de gaz AVIS : Pression d'entrée de gaz ▶ S'assurer que la pression de gaz est satisfaisante lorsque tous les autres appareils au gaz fonctionnent. ▶ Ne pas continuer les autres tests tant que la pression correcte du gaz n'a pas ou être atteinte.
  • Page 41: Analyse Du Gaz Brûlé

    Entretien et pièces de rechange Si la chaudière, après avoir complété les vérifications ci-dessus, ne réus- ▶ Appuyer sur le bouton en même temps que sur le bouton sit pas le test de pression, contactez votre service technique télépho- pour entrer dans le « mode ramonage » , l'écran affiche le nique pour vous faire conseiller.
  • Page 42: Régler Le Rapport Air/Gaz

    Entretien et pièces de rechange Réglage % max Réglage % min Type de gaz G20 Gaz naturel (42kW) 9.5 (+0.4/ -0.0) 9.4 (+0.4/ -0.0) G20 Gaz naturel (16 & 32kW) 9.4 (+0.4/ -0.0) 8.6 (+0.4/ -0.0) G25 Gaz naturel (42kW) 7.6 (+0.4/ -0.0) 7.5 (+0.4/ -0.0) G25 Gaz naturel (16 &...
  • Page 43 Entretien et pièces de rechange ▶ Remettre en place le couvercle de la trappe de « nettoyage » dans l'ordre inverse en utilisant un nouveau joint [2], serrer les vis manuel- lement puis utiliser une clé de serrage pour serrer d'un demi-tour supplémentaire.
  • Page 44 Entretien et pièces de rechange Uniquement pour les systèmes étanches : Câblage électrique ▶ Vérifier l'absence de dommages matériels sur le câblage électrique et remplacer tout câble endommagé. Pour vérifier le clapet de l'alimentation du ventilateur ▶ Se référer à la page 49 pour comment accéder à l'alimentation du ventilateur.
  • Page 45: Liste De Contrôle De L'inspection Et L'entretien

    Entretien et pièces de rechange 10.10 Liste de contrôle de l'inspection et l'entretien  Également conserver les données de contrôle et d'entretien comme master copy. ▶ Signer et dater le rapport de contrôle terminé. Inspection et entretien Page Pleine charge Charge partielle Pleine charge Charge partielle ...
  • Page 46 Entretien et pièces de rechange Si lors du contrôle, un état qui nécessite un entretien est constaté, ces travaux doivent être effectués comme requis. Charge Charge Charge Charge Pleine charge partielle Pleine charge partielle Pleine charge partielle Pleine charge partielle ...
  • Page 47: Travaux D'entretien, Si Nécessaire

    Entretien et pièces de rechange 10.11 Travaux d'entretien, si nécessaire Page Date Date   Éteindre le système de chauffage   Nettoyer le brûleur et l'échangeur thermique   Remplacer le joint du brûleur  Remplacer l'allumage/l'ionisation   Nettoyer le siphon de condensats ...
  • Page 48: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange ▶ Retirer les quatre boulons fixés sur le couvercle de la chambre de Pièces de rechange combustion et enlever le couvercle pour pouvoir accéder aux composants. 11.1 Pièces de rechange PRUDENCE : Alimentations principales : ▶ Couper l'alimentation en gaz et isoler l'alimentation électrique secteur avant de commencer tout travail et respecter toutes les mesures de sécurité...
  • Page 49: Module Ventilateur

    Pièces de rechange Fusible ▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO sont conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport ▶ Desserrer les trois vis [1] fixant le capot d'installation. air/gaz ». ▶ Le fusible de rechange [2] est situé à l'intérieur du coin droit du capot.
  • Page 50: Sondes

    Pièces de rechange Fig. 63 Démontage du clapet 11.1.3 Sondes 6720809859-63.1Wo ▶ Vérifier que l'appareil est isolé du courant. Fig. 65 Siphon de condensats Sonde de température de départ [1] : 11.1.5 Bloc gaz ▶ Retirer le connecteur. ▶ Vérifier que le robinet de gaz est fermé. ▶...
  • Page 51: Echangeur De Chaleur Principal

    Pièces de rechange Echangeur de chaleur principal : ▶ Isoler l'appareil de l'alimentation en tension. ▶ Fermer toutes les vannes d'isolement. ▶ Vidanger l'appareil. ▶ Descendre le panneau de commande en position d'entretien, se réfé- rer à la section 10.4.1. ▶...
  • Page 52 Pièces de rechange Fig. 68 Démontage échangeur de chaleur principal Fig. 67 Échangeur de chaleur principal Suprapur – 6 720 812 697 (2014/09)
  • Page 53: Recherche De Défaut Et Diagnostics

    Recherche de défaut et diagnostics AVERTISSEMENT : Brûlure ! Recherche de défaut et diagnostics L'eau chaude peut provoquer des brûlures graves. 12.1 Codes d'état et défauts ▶ Vidanger l'appareil avant les travaux sur les pièces Le régulateur surveille tous les composants de sécurité, de régulation et porteuses d'eau.
  • Page 54 Recherche de défaut et diagnostics Codes Codes Codes Codes d'état défaut d'état défaut Entrée d'air présente pendant les dernières CUS verrouillé 24 heures - ventilateur en marche en continu CUS bloqué Erreur bloc gaz Rapport de condition d'erreur CUS Erreur relais de défaut équipement Tension de réseau déconnectée lors du SuperLock Court-circuit sonde de retour Manque de départ d'eau à...
  • Page 55: Sélection Du Menu Information

    Recherche de défaut et diagnostics Codes Codes d'état défaut Ignore temporairement les demandes CC pour limiter la température des composants de l'appareil °C SuperLock provoqué par des détections trop °F fréquentes de surchauffe du thermostat lors du Info chauffage SuperLock provoqué par des pertes d'ionisation trop fréquentes lors du chauffage Court-circuit de la sonde de préchauffage sur l'entrée Circuit de la sonde de préchauffage ouvert sur...
  • Page 56: Sélection Des Menus De Service

    Recherche de défaut et diagnostics Fonctions entretien Commentaires i13 Température au niveau Seulement avec ballon raccordé de la sonde de tempé- rature du ballon °C i15 Température exté- Uniquement affichée lorsqu'un système rieure actuelle de sonde externe de température est °F raccordé.
  • Page 57: Sélection Du Menu 1

    Recherche de défaut et diagnostics Fonction entretien Réglages possibles N° Paramètres Description Valeur param. renouvelée 1.W6 Température de protection antigel du °C (Valeur par défaut système 5 °C) 2.1B Perfor- La puissance peut être limitée entre la mance maxi- puissance nominale minimum et la 1.7d Ouvrir l'entrée de la sonde du shunt 0 = Aucun, mum ECS...
  • Page 58: Réinitialiser Les Réglages Usine

    Recherche de défaut et diagnostics N° Paramètres Description Valeur param. renouvelée °C 2.3C Temporisa- Ceci règle la baisse de température tion hysté- avant redémarrage du brûleur, 6 °K rèse est la valeur par défaut. Utilisation ≈ température conjointement avec le « temps de de départ temporisation ».
  • Page 59: Utilisation Du Menu Test

    Recherche de défaut et diagnostics °C °C °F °F Menu 3 Test 1 °C °C °F °F 3.3D kW 6720809859-57.1Wo 6720809859-58.1Wo Fig. 74 Sélection menu 3 Fig. 75 Sélection du menu test Sélection du composant à tester 3.1A Puissance maximum La puissance maximum en kW peut Se référer au tabl.
  • Page 60 Recherche de défaut et diagnostics Test du composant ▶ Sélectionner un composant à tester. ▶ Appuyer sur le bouton ok, la valeur 0 clignote. ▶ Utiliser le bouton plus pour faire apparaître un 1 qui clignote. °C ▶ Appuyer sur ok pour confirmer la modification, la valeur 1 s'arrête de clignoter et un sera affiché...
  • Page 61: Codes Défaut

    Recherche de défaut et diagnostics 12.4 Codes défaut Si un défaut apparaît sur cette chaudière (ou sur le système), la chaudière se mettra dans un état de verrouillage ou de blocage et les informations du code de défaut seront créées conformément aux informations de cette section. Erreur provoquant un L'écran de la chaudière affichera un triangle d'avertissement et un code de défaut clignotants.
  • Page 62 Recherche de défaut et diagnostics Codes Codes de défaut cause Description Déverrouillage Cause possible 237 - 239 242 - 256 Erreur interne Appeler votre service technique téléphonique Echec du test de sonde Bouton Reset Lors de la mise en marche toutes les sondes de sécurité sont vérifiées. Echec de la vérification.
  • Page 63 Recherche de défaut et diagnostics Code Code de d’erreur cause Description Cause possible Chauffage central, détection d'ébullition. La chaudière fonctionne à puissance minimum du brûleur et il y a une différence Delta T important malgré charge minimum du supérieure à 18 °C entre les températures de départ et de retour. brûleur.

Table des Matières