Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
NR50 / Français Guide d’utilisation EMPLACEMENT DES BOUTONS VUE DE FACE Touche Marche/Veille 12 Bouton Volume Touche de fonction 13 Touche Mode de lecture Touche d’enregistrement 14 Touche Sommeil/Réveil Touche Ouvrir/Fermer le plateau du CD 15 Touche INFO Écran 16 Touche SCAN 17 Touche Mém/Réglage de l’horloge...
NR50 / Français Guide d’utilisation VUE ARRIERE Orifice d’ajustement de la platine Cordon secteur Prise d’antenne FM Fiche de sortie-ligne Interrupteur principal TÈLÈCOMMANDE Marche/Veille Lecture/pause / SCAN Avant /arrière / Syntonisation Arrêt / Entrée Dossier/Présélection +/- Scan Volume +/- Sommeil/Réveil...
Page 30
NR50 / Français Guide d’utilisation INSTALLATION Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées.
Page 31
NR50 / Français Guide d’utilisation Syntonisation automatique 1. Faites passer l’appareil en mode FM. 2. Appuyez brièvement sur la touche « Scan » ; l’appareil commencera directement la recherche d’une station reçue. Appuyez longuement sur la touche « Scan » pendant une seconde ;...
NR50 / Français Guide d’utilisation Il est recommandé de faire passer le système en mode veille pour plus de commodité. La programmation est activée pendant 3 secondes. Après 3 secondes, l’appareil retourne automatiquement au mode de syntonisation normale.
NR50 / Français Guide d’utilisation Pour les disques MP3 1. À la fin de la recherche détaillée, le nombre total de pistes et d’albums sera affichée sur l’écran LCD. La lecture commencera directement. 2. Appuyez sur les touches « Dossier/Syntonisation + /- »...
Page 34
NR50 / Français Guide d’utilisation (1) Répéter 1 fois la piste (2) Répéter 1 fois le dossier (3) Répéter toutes les pistes (5) Mode inactif (4) Aléatoire Mode de lecture Témoin sur l’écran LCD Répéter un titre Rep1 Répéter le dossier RepF Tout répéter...
Page 35
NR50 / Français Guide d’utilisation Connexion Le système peut décoder et lire tout fichier MP3 stocké sur un dispositif mémoire connecté au port USB. 1. Mettez d'abord le système en mode veille ou utilisez une autre fonction, à l'exception du mode USB.Mettez le système en mode veille ou tout autre mode, sauf le mode USB.
Page 36
NR50 / Français Guide d’utilisation 5. À la fin de l’enregistrement, la lecture s’interrompra automatiquement pour interrompre le mode d’enregistrement à tout moment. 6. Appuyez sur la touche « stop » 7. Pour encoder toutes les pistes du CD, veuillez rester en mode d’arrêt du CD, puis appuyez »...
Page 37
NR50 / Français Guide d’utilisation Séparation des pistes (uniquement depuis la télécommande) Il est possible de diviser la musique enregistrée depuis la l’appareil auxiliaire, la radio DAB, etc. piste par piste sur la clé USB au cours de l’encodage. Appuyez brièvement et à chaque fois sur »...
Bluetooth. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth (par ex. téléphone mobile) et sélectionnez l’équipement « NR50 » pour la connexion. 4. Une fois la connexion établie avec succès, le symbole Bluetooth restera allumé sur l’écran LCD.
Page 39
NR50 / Français Guide d’utilisation AUX-IN Branchez un autre appareil audio, par exemple un lecteur CD (portable), un lecteur MP3, un lecteur de cassette (portable), un iPod, etc. à ce système à l’aide d’un cordon pourvu d’une fiche de 3,5 mm de diamètre (non fourni). Branchez une extrémité de ce cordon à la prise casque de l’appareil externe et l’autre extrémité...
NR50 / Français Guide d’utilisation Activer/désactiver la fonction réveil 1. Pour activer le réveil, appuyez une fois sur la touche « Réveil » de la télécommande tant que l’indicateur de l’horloge « » ne s’affiche pas sur l’écran LCD.
Page 120
Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...