Bresser JUNIOR 45/600 AZ Mode D'emploi
Bresser JUNIOR 45/600 AZ Mode D'emploi

Bresser JUNIOR 45/600 AZ Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour JUNIOR 45/600 AZ:

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Instrucciones de uso
ES
Návod k použití
CZ
PL
Vodiče za brzo
HR
RO
Aufbau / Zubehör anbringen · Setup / Attachment of accessories · Construction / Fixation des accessoires · Opstellen / Montage van
accessoires · Montaggio / Montaggio degli accessori · Estructura / Montaje de accesorios · Montagem / Montagem de acessórios Opsætning
/ Anbringelse af tilbehør · Kokoaminen / Kiinnitys tarvikkeet · στήσιμο / εξαρτήματα στερέωσης · Montáž / Montážní příslušenství · Montaż
/ Akcesoria montażowe · Montáž / Inštalácia príslušenstva · Felépítés / Tartozékok felszerelése · Montaža / dodaci za ugradnju · Montarea /
Ataşarea accesoriilor · Сборка / Установка аксессуаров · 格局 / 配件附件
B
D
a
oder / or / ou / of / o / eller / tai / ή / nebo / lub / alebo / vagy / ili
/ sau / или / 要么
D
b
Instruction Manual
GB
Manual de utilização
PT
Instrukcja obsługi
SK
Ghid de pornire rapidă
3.
1.
2.
1.
2.
Mode d'emploi
FR
Instruktionsbog
DK
Návod na rýchle spustenie
Руководство по эксплуатации
RU
C
E
Handleiding
Instruzioni per l'uso
NL
IT
Käyttöohjeet
FI
GR
Gyorsindítási útmutató
HU
说明书
CN
1.
Οδηγίες χειρισμού
1.
2.
2.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser JUNIOR 45/600 AZ

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Handleiding Instruzioni per l'uso Instrucciones de uso Manual de utilização Instruktionsbog Käyttöohjeet Οδηγίες χειρισμού Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na rýchle spustenie Gyorsindítási útmutató Vodiče za brzo Ghid de pornire rapidă Руководство по эксплуатации 说明书...
  • Page 2 Anwendung · Application · Demande · Toepassing · Applicazione · Aplicación · Aplicação · Anvendelse · Hakemus · εφαρμογή Aplikace · Aplikacja · Использование · 應用 ≈ 300 m...
  • Page 3: Allgemeine Informationen

    Richtlinien und entsprechenden Normen Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten cleaning cloth with an eyeglass-cleaning solu- ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der Nutzung. Es wurde entwickelt zur vergrößerten tion and wipe the lenses gently. vollständige Text der EG-Konformitätserklä- Darstellung von Naturbeobachtungen.
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    Si applicable pour votre produit : bevochtigen en daarmee de lens poetsen zon- PROTECTION de la sphère privée ! Bresser GmbH a émis une « déclara- der veel kracht te zetten. Les télescope sont destinées à un usage privé. tion de conformité » conformément Bescherm het toestel tegen stof en vocht! Laat Respectez la sphère privée de vos concitoyens et...
  • Page 5: Informaciones De Carácter General

    NOTAS sobre la limpieza Se applicabile al vostro prodotto: servando, por exemplo, o interior de habitações! Limpie las lentes (oculares y/o obje- Bresser GmbH ha redatto una "dichia- tivos) exclusivamente con un paño razione di conformità" in linea con le Advertências gerais de suave y sin hilachas (p.
  • Page 6: Generelle Informationer

    Til fjernelse af kraftigere rester af snavs, fugtes Se aplicável para o seu produto: pudsekluden med brille-rens, hvorefter linsen Foi criada pela Bresser GmbH uma Esinevahinkojen VAARA! rengøres med et let tryk. "Declaração de conformidade“ de Älä pura laitetta! Jos laitteessa on vika, käänny Beskyt apparatet imod støv og fugt! Lad, efter...
  • Page 7 čisticí tkaninu kapalinou pro čištění brýlí πρότυπα έχει συνταχθεί από την ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ της ιδιωτικής ζωής! a mírným tlakem otřete tkaninou čočky. Bresser GmbH Μπορείτε να τη ζητήσετε ανά Τα τηλεσκόπιο προορίζονται για ιδιωτική χρή- Chraňte přístroj před prachem a vlhkostí! Po- πάσα στιγμή. www.bresser.de/download ση.
  • Page 8: Ogólne Informacje

    STWO UDUSZENIA SIĘ! Tento návod na obsluhu uschovajte na normami vyhotovila spoločnosť neskoršie opätovné použitie. V prípade predaja Bresser GmbH. Do tohto vyhláse- NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! alebo postúpenia prístroja odovzdajte návod na nia o zhode je možné na požiadanie kedykoľvek Nie narażać urządzenia – a w szczególności so- obsluhu každému nasledujúcemu vlastníkovi/...
  • Page 9 FULLADÁS VESZÉLYE! rukovanje. Bresser GmbH. Uvid u ovu izjavu moguć je na Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett zahtjev u svakom trenutku. www.bresser.de/ használhatják. A csomagolóanyagot (műanyag Namjenska uporaba download zacskók, gumiszalagok, stb.) gyermekektől távol...
  • Page 10 şi 阳看,这有致盲风险。 Линзы (окуляры и объектив) следу- standardele corespunzătoare a ет очищать только мягкой нетканой fost elaborată de Bresser GmbH. 窒息风险! салфеткой (например, микрофиброй). Не Aceasta poate fi consultată oricând, la cerere. 儿童只有在成人监督下才能使用此设备。 давите слишком сильно – можно поцарапать...
  • Page 11 (de preferencia por Telephone*: +44 1342 837 098 e-mail). BRESSER UK Ltd e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Customer Support Teléfono*: +34 91 67972 69 Suite 3G, Eden House BRESSER Iberia SLU...
  • Page 12 Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain www.bresser.de @BresserEurope         ��        Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.

Table des Matières