monzana DBDL006 Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour DBDL006:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sehr geehrt e Kundin, sehr geehrt er Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause ent schieden haben.
Um m öglichst lange Freude m it dem Produkt zu haben und um einen sicheren Um gang
dam it zu gewährleist en, beacht en Sie bit t e unbedingt , die um seit ig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleit ung. Bit t e bewahren Sie diese Anleit ung zum spät eren Nachschlagen
auf.
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
DRUCKLUFTTACKER
Deuba Serviceportal
www.Deubaservice.de
Hergest ellt für:
Deuba Gm bH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germ any
Air Nailer
PRODUKTNUMMER: 102753
Modell : DBDL006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour monzana DBDL006

  • Page 1 DRUCKLUFTTACKER Air Nailer PRODUKTNUMMER: 102753 Modell : DBDL006 Sehr geehrt e Kundin, sehr geehrt er Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause ent schieden haben. Um m öglichst lange Freude m it dem Produkt zu haben und um einen sicheren Um gang dam it zu gewährleist en, beacht en Sie bit t e unbedingt , die um seit ig folgende Aufbau- bzw.
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    • Seien Sie aufmerksam! Achten Sie darauf, ANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE was sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die ACHTUNG: Alle Benutzer müssen die Anwei- sungen in dieser Gebrauchsanweisung vor der Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Benutzung und Wartung lesen und verstehen, Nutzung geeignet.
  • Page 3: Technische Daten

    Nagel-/Klammertypen: • Verwenden Sie nur passende Stifte, die für • Platzieren Sie das Gerät korrekt auf der • Benutzen Sie niemals Sauerstoff, andere 2mm(0.079”) 5/7mm(1/4”) dieses Gerät ausgelegt sind. Arbeitsoberfläche. Stoßen Sie keine Klammern Flaschengase oder brennbare Gase • Prüfen Fehleinstellung, Reibung direkt auf andere Klammern oder mit einem zu...
  • Page 4 Einstellen des Luftdrucks Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um sobald die Druckluftverbindung unterbrochen • Minimaler Innendurchmesser: 0,64cm Ihr Gerät für den Einsatz vorzubereiten: ist. • Maximale Länge: 30m 1. Alle Benutzer ihre unmittelbaren 6. Stellen Sie den Druckregler zwischen 70 70PSI Minimum Vorgesetzten müssen mit den Sicherheits- PSI und 110 PSI ein.
  • Page 5 ntfernung der Nägel: • Es darf kein Leck am Gerät bestehen! 3. Beachten Sie die Gerätespezifikation für die 1. die Verbindung zur Druckluft unterbrechen. 3. Nehmen Sie den Finger vom Abzug und pressen geeignete Nagelgröße. Legen Sie geeignete 2. alle Nägel entnehmen. 1.
  • Page 6 Reinigung 4. Laden Sie die Nägel wie unter „Nägel laden“ gegen Original- Ersatzteile von einem Fachmann beschrieben. austauschen, gemäß Vorgaben • Beim Reinigen achten Sie bitte darauf, dass 5. Verbinden Sie das Gerät mit dem Druck- Herstellers. keine Teile des Gerätes auseinandergebaut luftschlauch.
  • Page 7 Anweisung zum Anschluss der Luftversorgung ANSCHLUSSEMPFEHLUNG 3. Verbinden Sie den Luftschlauch mit dem Druckregler. Drehen Sie das Ventil am Für eine noch bessere Leistung, installieren Sie Notwendige Teile für Anschluss einen 3/8 Inch Schnellverschluss (¼ Inch NPT Druckregler nach rechts bis sich ein Druck Kompressor: Der Kompressor muss mindestens 70 PSI Druck erzeugen, wenn das Nagelgerät im Einsatz zwischen 70 PSI und 110 PSI einstellt.
  • Page 8 • Do not work in explosive atmospheres or near • Make sure the hose has an unhindered INSTRUCTIONS flammable fluids, gases or dust. The fumes the connection. Do not connect the hose or the device emits can be ignited. device with your body. An entangled or twisted Only for domestic use and not for commercial use.
  • Page 9 Nail / Staple types: • Handle the device with care. Keeping it clean • Servicing and repairs on the device should only Follow the steps below to prepare your device and oiling it will lead to safer and better be carried out by an authorised person. for use: 2mm(0.079”) 5/7mm(1/4”)
  • Page 10 Establishing the compressed air connection: • The device should not activate. COMMISSIONING 5. a.Press the retainer against the wood without Oiling 70PSI Minimum CAUTION: Only use special compressed air oil. Do pulling the trigger. Then, pull the trigger. • The device should fire. not use any other type of oil as this could lead to 110PSI Minimum damage to the device.
  • Page 11 Methods for use Adjusting the air outlet In cold conditions, the driving speed of the device is reduced, particularly for the first nails that The device is equipped with a retainer. It can only The direction of the exhaust duct can be changed be triggered when the retainer is pushed down.
  • Page 12 Advice on connecting the air supply 4. Load the nails into the nail gun. Front 5. When doing this, make sure you point the nail For better performance, install a 3/8 inch quick plate (B) connector (¼ inch NPT threads) with an inner gun in a safe direction.
  • Page 13 CONNECTION RECOMMENDATIONS ORIENTATION Important parts for connecting Compressor: The compressor must generate at least 70 PSI pressure when the nailer is in use. Insufficient Uniquement pour usage domestique et non pour un usage air pressure can cause a loss of power and inconsistencies in the input drive. commercial.
  • Page 14 désordonnées et sombres augmentent le ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de nombreux accidents sont causés par un mauvais gâchette. L'unité peut tirer à la reconnexion. danger. médicaments. Un moment inattentif au travail entretien de l'appareil. • Ne pas charger l'appareil avec le doigt sur la •...
  • Page 15: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES • Vérifiez les connexions, les tuyaux et le un manomètre aussi près que possible de Si l'appareil est utilisé sans un dispositif filtre compresseur avant chaque utilisation. l'outil de clouage, de préférence de moins de régulateur graisseur, il est nécessaire de lubrifier TAILLE DU PRODUIT: 225mm Réparez ou remplacer les tuyaux et raccords...
  • Page 16 Établir une connexion à air comprimé; 3. Enlevez votre doigt de la gâchette et pressez 3. Respectez la spécification du dispositif pour sur la sureté de contact contre le bois. la taille du clou approprié. Placez barrettes 70PSI Minimum • Le dispositif ne doit pas se déclencher. du clou approprié, de sorte que les bouts des 4.
  • Page 17 Enlèvement des clous: 3. Ajoutez 5-10 gouttes de lubrifiant pneumatique (huile pneumatique) dans l'entrée d'air Trop faibe 1. Interrompre raccord d'air comprimé. Au ras 2. Désactiver le verrou de magazine et l’enlever comprimé du dispositif. 4. Vidange du réservoir de liquide vers le le magazine.
  • Page 18 de rechange d’origine, comme indiqué par le être assemblés de manière incorrecte 2. Verrouillez le régulateur de pression en 4. Placez les clous dans le pistolet à clous. fabricant. • Des entrées d’air, l'élément de contact, et la le tournant complètement dans le sens 5.
  • Page 19: Recommendation Pour La Connection

    RECOMMENDATION POUR LA CONNECTION INSTRUCCIONES Pièces requises pour la connexion Compresseur : Le compresseur doit générer au moins 70 PSI de pression lorsque la cloueuse est en Adecuado solo para uso doméstico, no para uso cours d’utilisation. Une pression insuffisante peut entraîner une perte de puissance et un enfoncement profesional inconsistant.
  • Page 20 SEGURIDAD adornos podrían engancharse. • Utilice únicamente las puntas adecuadas, que • No utilice nunca la herramienta como un • Sea prudente! Preste atención a lo que hace fueron diseñadas para esta herramienta. martillo. ATENCIÓN: Todos los usuarios deben leer y entender las indicaciones dadas en estas ins- y use el sentido común durante el traba-jo.
  • Page 21: Puesta En Marcha

    Tipos de clavos/grapas: • No utilice nunca oxígeno ni otros gases • Resistente y confortable para un uso duradero 6. Ajuste el regulador de presión entre 70 psi embotellados ni gases combustibles como gas y 110 psi. La mejor presión es la más baja, 2mm(0.079”) 5/7mm(1/4”) propulsor.
  • Page 22 Ajuste de la presión de aire • Valor de presión mínima: 200 psi • No debe haber fugas en el aparato. herramienta. Introduzca los peines de puntas • Diámetro interior mínimo: 0,64 cm 3. Saque el dedo del disparador y presione el adecuados, que las puntas de los clavos estén Ajuste la presión de aire entre 70 psi y 110 psi, según la longitud de los clavos y la dure-za de...
  • Page 23 Eliminación de clavos: 1. Separe la herramienta del aire comprimido 2. Retire todos los clavos 1. Interrumpa la conexión de aire comprimido 2. Presione el cierre de depósito y saque el 3. Ajuste la profundidad de clavado: • para reducir la profundidad de clavado, gire depósito 3.
  • Page 24: Solución De Averías

    Almacenamiento Solución de averías 6. Conecte la manguera de aire comprimido otra vez a la herramienta. • Almacene la herramienta en un lugar seguro, PROBLEMA Posible causa SOLUCIÓN 7. Cargue los clavos. inaccesible para niños y personas no au- Fuga en la parte superior o 1.
  • Page 25 RECOMENDACIÓN DE CONEXIÓN Entsorgung: Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Piezas necesarias para la conexión Compresor: Cuando la clavadora está en uso, el compresor debe generar una compresión mínima de 70 Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann.
  • Page 26 Produkt und Modelle Drucklufttacker (Für Anwendung im Haushalt/privaten Bereich) Item and models Producto y modelos 102753 Produit et modèles DBDL006 product, en het model Prodotto e modelli Relevante EG-Richtlinien EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Applicable EC directives EC Machinery Directive: 2006/42/EC Respectivas directivas europeas EMV-Richtlinie 2004/108/EG directives européennes...
  • Page 27 Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop www.Deuba24online.de Dort finden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.

Ce manuel est également adapté pour:

102753

Table des Matières