Page 1
KAMERASTATIV/ CAMERA TRIPOD/ TRÉPIED POUR APPAREIL PHOTO SFS 156 A1 KAMERASTATIV STATYW FOTOGRAFICZNY Bedienungs- und Sicherheitshinweise Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa CAMERA TRIPOD STATIV NA KAMERU Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny TRÉPIED POUR APPAREIL PHOTO STATÍV NA...
Page 30
P Table des matières Avertissements et symboles utilisés ........Page Introduction ..............Page Utilisation prévue ............Page Contenu de la livraison ..........Page Instructions générales relatives à la sécurité ....Page Description des pièces ...........Page Données techniques ............Page Avant utilisation ..............Page Fonctionnement ..............Page Stockage en l’absence d’utilisation ......Page Nettoyage...............Page Mise au rebut ..............Page Garantie ................Page...
Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d‘utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
TRÉPIED POUR APPAREIL PHOTO SFS 156 A1 P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
P Contenu de la livraison 1 Trépied pour appareil photo 1 Adaptateur Go-Pro 1 Sac de transport 1 Manuel d’instructions P Instructions générales relatives à la sécurité Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d’utilisation. Lorsque vous passez ce produit à...
Page 34
PRUDENCE ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS • Contrôlez le produit avant chaque utilisation ! • Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. • Conservez ce produit à l’écart de l’humidité, du ruissellement et des éclaboussures d’eau ! •...
• le produit n'est jamais soumis à des fluctuations de température extrêmes car cela pourrait provoquer de la condensation. Si le produit a été soumis à des fluctuations de température extrêmes, toutefois, patientez (environ 2 heures) jusqu’à ce que le produit atteigne la température ambiante avant utilisation •...
P Données techniques Dimension du filetage du trépied : 1/4“ Poids : 1,2 kg Charge maxi. (Pieds du trépied déployés) : 2,5 kg Hauteur min. : 60 cm Hauteur maxi. : 156 cm Charge max. pour le crochet de suspension : 1,5kg Conditions de fonctionnement : 5 °C à...
P Fonctionnement 1. Plaque à libération rapide 1 Débloquez le levier de verrouillage à libération rapide et retirez la plaque à libération rapide 1 en la soulevant. 2. Adaptateur Go-Pro Montez l'adaptateur Go-Pro 11 sur la plaque à libération rapide 1 puis serrez le filetage.
3. Installation de l'appareil photo Montez l'appareil photo ou la caméra sur la plaque à libération rapide 1 puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer et retirer votre appareil photo ou votre caméra. 4.
6. Niveaux à bulle 15 Permettent d'ajuster le trépied pour des prises de vue horizontales. 7. Manivelle d'élévation et filetage de verrouillage de la colonne centrale Tournez la manivelle d'élévation 4 pour ajuster la hauteur de la colonne centrale. Resserrez le filetage de verrouillage de la colonne centrale 12 pour la fixer solidement.
9. Extension des montants Dépliez le levier de verrouillage du montant 10 et tirez délicatement sur le segment 6 du montant en alliage d'aluminium jusqu'à la longueur souhaitée. Fermez le levier de verrouillage du montant 10 pour le fixer solidement. 10.
Page 41
11. Prise de vue verticale Tournez la poignée 3 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis inclinez la tête panoramique à une angle maximum de 90° pour une utilisation verticale. Tournez la poignée 3 dans le sens des aiguilles d'une montre. 12.
P Stockage en l’absence d’utilisation Stockez le produit dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et protégé contre les rayons directs du soleil. P Nettoyage • Vous ne devez en aucun cas utiliser des liquides ou des détergents pour le nettoyage, car ils endommageraient le produit. •...
P Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Page 97
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04778 Version: 11 / 2018 IAN 313586...