Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VERWARMINGSPANEEL
PANNEAU CHAUFFANT
Originele gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je dit product in gebruik neemt.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik.
Mode d'emploi original
Lire attentivement cette notice avant d'utiliser le produit.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Art. 618684
MANUAL 148 X 210 MM - A5-BOOKLET
FIRST PAGE - FRONTCOVER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Handson 618684

  • Page 1 Mode d’emploi original Lire attentivement cette notice avant d’utiliser le produit. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Art. 618684 MANUAL 148 X 210 MM - A5-BOOKLET FIRST PAGE - FRONTCOVER...
  • Page 2 ONDERDELEN / PÌECES ℃ MODE 1. Display 1. Écran 2. Aan-/uitschakelaar (rechterzijde) 2. Interrupteur (côté droit) 3. Bedieningspaneel 3. Panneau de commande 4. Voetsteun 4. Pied FIG. B POSITIONERING / POSITIONNEMENT Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 3 Bovenaanzicht badkamer met verschillende posities van de wateraanvoer Veu d’en haut salle de bain avec installation du point d’eau à un endroit différent Zone 0 en 1 Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas 120 cm Vaste scheidingswand /...
  • Page 4 60 cm 60 cm Zone 0 Vooraanzicht badkuip Bovenaanzicht badkuip Bovenaanzicht badkamer met Vue latérale baignoire Vue d’en haut baignoire vaste scheidingswand Vue d’en haut baignoire avec paroi de séparation fixe. Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 5 STAP E2 / ËTAPE E2 STAP E1 / ËTAPE E1 Voorzijde voet Achterzijde voet (voorzijde kachel] (achterzijde kachel] Avant du pied Arrière du pied (à l’avant du (à l’arrière du panneau panneau chauffant) chauffant) Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 6 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING / MODE D’EMPLOI ORIGINAL FIG. F BEDIENINGSPANEEL - AFSTANDSBEDIENING / PANNEAU DE COMMANDE - TÉLÉCOMMANDE MODE FIG. G BATTERIJ AFSTANDSBEDIENING / UTILISATION Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 7 Temp. de consigne Werkelijke temperatuur Température effective Laag vermogen Puissance réduite Hoog vermogen Puissance élevée FIG. H3 FIG. H3 Programmation Weektimer Mode Modus Heure de début et de fin Start en eindtijd Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    Indien te voorkomen mogen er geen producten het paneel is bedekt als het toegepast worden die het vermogen aanstaat kan dit leiden tot brand. van de kachel beperken. Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 9 • Verzeker je ervan dat als je de woning verlaat de kachel uitstaat. Draai de thermostaatknop naar de minimum- stand en zet de vermogenregelaar op 0 (UIT positie). Haal de stekker uit de wandcontactdoos. Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 10: Montage

    Kinderslot 4] Bevestig de bovenzijde van de kachel met Vermogensknop 2 schroeven aan de bovenzijde van de beugel. Verhogen temperatuur/Instellen starttijd Verlagen temperatuur/Instellen eindtijd Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 11: Standby-Modus

    FIG. H2. 10:00u in beeld komt. De kachel blijft tot en met 10:00u aan. Druk dan 7x op tot 17:00u op het display staat. Druk dan 4x op tot 21:00u in het Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 12: Technische Gegevens

    Wanneer deze beveiliging in werking treedt dien je het volgende te doen: 1. De aan-/uitschakelaar op uit zetten. 2. De stekker uit de wandcontactdoos halen. Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 13: Garantie

    Bij reparaties door anderen vervalt de garantie. De leverancier behoudt zich het recht voor om verantwoordelijkheid af te wijzen wanneer anderen dan zijn service personeel reparaties hebben verricht. Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 14 Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie. Met de optie van afstandsbediening. Met adaptieve sturing van de start. Met beperking van de werkingstijd. Met black-bulbsensor. Contactgegevens HANDSON Postbus 100, 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 15: Généralités

    Couvrir un radiateur ventilateur (230V ~ 50Hz) correspond à en service peut être à l’ o rigine la tension du réseau de votre habitation. d’ u n incendie. Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 16 Éteignez le radiateur à l’aide de l’interrupteur. Retirez la fiche de la prise de courant. • N’utilisez pas le radiateur à proximité d’objets inflammables tels que meubles, Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 17: Fixation Murale

    Régler heure de début la console. Abaisser la température / Régler heure 3] Fixez le dessus de l’appareil au moyen de 2 vis de fin sur le dessus de la console. Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 18: Mise En Marche

    (minuterie). Dans ce mode, l’appareil s’allume et le protéger des enfants. Lorsque ce mode est s’éteint automatiquement selon les plages horaires activé, il est impossible de modifier les réglages de programmées. Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    1. Retirez la fiche de la prise de courant. 2. Attendez que l’appareil soit froid. Handson, Postbus 100 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas...
  • Page 20 Capteur à globe noir. HANDSON Coordonnées de contact Postbus 100, 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas Handson, Postbus 100, 3830 AC Leusden, Nederland / Pays-Bas MANUAL 148 X 210 MM - A5-BOOKLET LAST PAGE - BACKSIDE...

Table des Matières