Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
Betriebsanleitung
User manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Art.
59513
Lokales Klimagerät 9000 BTU/2600 Watt
Local air conditioner 9000 BTU/2600 Watt
Climatiseur local 9000 BTU/2600 Watt
Condizionatore d'aria locale 9000 BTU/2600 Watt
Acondicionador de aire local de 9000 BTU/2600 vatios
Gebruiksaanwijzing
Plaatselijke airconditioner 9000 BTU/2600 Watt
Lokalt klimaanlæg 9000 BTU/2600 Watt
Apparat för lokal luftkonditionering 9000 BTU/2600 Watt
Místní klimatizátor vzduchu 9000 BTU/2600 Watt
Klimatyzator lokalny 9000 BTU/2600 Watt
Brugervejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Goobay 59513

  • Page 42 Mode d‘emploi MODE D‘EMPLOI Table des matières 1 Consignes de sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������42 2 Description et fonction ����������������������������������������������������������������������������������������������������45 2�1 Produit ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 45 2�2 Contenu de la livraison ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 2�3 Eléments de commande et pièces ����������������������������������������������������������������������������������� 45 2.4 Spécifications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46 3 Utilisation prévue ������������������������������������������������������������������������������������������������������������47 4 Déballage de l‘appareil ���������������������������������������������������������������������������������������������������47 5 Transport �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������47...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Informations concernant le mode d‘emploi Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. • Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser� Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit. •...
  • Page 44: Risque De Choc Électrique

    Mode d‘emploi Risque de choc électrique Lorsque le produit entre en contact avec de l‘eau, cela peut provoquer un choc électrique. • N’utilisez pas le produit avec des mains humides� • N‘utilisez pas le produit à proximité immédiate de l‘eau, comme les baignoires, les lavabos ou les piscines� • Ne pas disperser le produit avec un jet d’eau direct� La pluie éclaboussant le produit peut provoquer un choc électrique.
  • Page 45: Informations Sur Le Groupe Cible

    • Ne pas s’asseoir sur le produit� • Ne posez aucun objet sur le produit� • Lors de l’installation, veiller à laisser un espace minimal suffisant entre l’appareil et les murs/les objets environnants� • Vider le récipient de condensation avant de transporter l’appareil� • Laissez le climatiseur reposer pendant au moins 12 heures après chaque transport pour permet- tre au fluide frigorigène de s‘accumuler dans le compresseur.
  • Page 46: Description Et Fonction

    Mode d‘emploi Description et fonction Produit Le produit est un climatiseur à simple conduit (climatiseur local) utilisé pour refroidir, faire circuler et déshumidifier l‘air ambiant. Le climatiseur est mobile et peut être commodément transporté et utilisé dans différentes pièces� Le climatiseur peut être commandé par un panneau de commande ou une télécommande et dispose d‘une fonction de minuterie� Contenu de la livraison – Climatiseur local (9000 BTU/2600 Watt) –...
  • Page 47: Spécifications

    Spécifications Numéro de l‘article 59513 Climatiseur Numéro de modèle FDP26-1080R5 Puissance frigorifique nominale 2,6 kW / 9000 BTU Tension / fréquence nominale 220-240 V / 50 Hz Puissance d‘entrée du refroidissement 950 W / 4,3 A Pression côté évacuation 2,5 MPa Pression côté aspiration...
  • Page 48: Utilisation Prévue

    Mode d‘emploi Couverture de fenêtre Dimensions 400 x 38,5 cm Poids | Couleur 155 g | blanc Bande velcro Largeur | Longueur 2,6 cm | 8 m Poids | Couleur 90 g | blanc Télécommande Type Infrarouge Tension d‘entrée 3,0 V Dimensions | Poids 40 x 86 x 7 | 11 g Portée...
  • Page 49: Avant Chaque Transport

    Avant chaque transport • Éteignez le climatiseur et retirez le câble secteur de la prise au niveau de la fiche. • Videz le récipient de condensat� Pendant le transport • Saisissez le climatiseur uniquement par les poignées de transport (5)� • Mettez des gants robustes et antidérapants� • Ne tirez pas sur le câble secteur pour déplacer le climatiseur. • Lors du transport avec un véhicule : positionnez le climatiseur de manière à ce qu‘il ne puisse pas glisser ou tomber� Après chaque transport •...
  • Page 50: Mise En Place Et Installation

    Mode d‘emploi Mise en place et installation Sélectionner le site d‘installation DANGER ! Risque d’incendie! Le fluide frigorigène utilisé par le climatiseur est le propane (R290). Lorsqu’il est en contact avec l’air, le propane est hautement inflammable et sa combustion peut être explosive. •...
  • Page 51: Installer L'insert De Fenêtre

    1� Séparer les deux parties de l‘insert de fenêtre en les faisant glisser� 2� Faites glisser la rondelle sur la vis de fixation. 3� Insérez la vis de fixation avec la rondelle dans le trou de la partie gauche de l‘insert de fenêtre. La vis de fixation et l‘insert de la fenêtre doivent être alignés horizontalement. 4� Faites glisser les deux parties de l‘insert de fenêtre l‘une sur l‘autre. Faites glisser la vis de fixati- on avec la rondelle dans la rainure de guidage située dans la partie droite de l‘insert de fenêtre� 5�...
  • Page 52: Mise En Service

    Mode d‘emploi Faites passer le tuyau d‘évacuation d‘air à travers la couverture de la fenêtre 1� Guidez le tuyau d‘évacuation d‘air (16) à travers l‘ouverture du couver- cle de la fenêtre� 2� Fixez le tuyau d‘évacuation d‘air en fermant les deux fermetures éclair� Vous pouvez également utiliser des serre-câbles pour renforcer la fixati- on (non inclus dans la livraison).
  • Page 53: Télécommande

    Indicateur d‘état du L‘indicateur d‘état s‘allume en jaune lorsque le ventilateur puis- ventilateur puissant sant est actif� Indicateur d‘état du L‘indicateur d‘état s‘allume en vert lorsque le ventilateur de lumiè- ventilateur re est actif� de lumière Indicateur L'indicateur d'état s'allume en jaune lorsque le mode de ventilati- on est actif (voir chapitre 11�1)�...
  • Page 54: 10�2 Explication Des Boutons

    Mode d‘emploi 10.2 Explication des boutons Vous pouvez également commander le climatiseur à l‘aide de la télécommande. Les boutons de la té- lécommande sont expliqués ci-dessous� Symbole Désignation Description Bouton Appuyez sur le bouton pour mettre en marche ou Marche/Arrêt arrêter le climatiseur� Appuyez sur le bouton pour augmenter la valeur sé- Bouton UP lectionnée (température, minuterie)� Appuyez sur le bouton pour diminuer la valeur sé- Bouton DOWN lectionnée (température, minuterie)�...
  • Page 55: Automatique

    Automatique En mode automatique, le climatiseur bascule automatiquement entre les modes ventilation et refroidis- sement pour maintenir une température de 24 °C� À une température ambiante ≥ 24 °C, le climatiseur passe en mode refroidissement� A une température ambiante < 24 °C, le climatiseur passe en mode ventilation� 11.2 Mise en marche et arrêt du climatiseur 1�...
  • Page 56: Maintenance Et Entretien

    Mode d‘emploi Maintenance et entretien DANGER ! Risque de choc électrique! • Débranchez toujours la prise de courant avant de nettoyer� • N‘utilisez pas le produit avec des mains mouillées� • Assurez-vous qu‘aucune eau ou humidité ne pénètre dans l‘appareil ! •...
  • Page 57: 12�3 Vider Le Récipient De Condensat

    6� Insérez le filtre à air. Vous devrez peut-être appuyer un peu plus fort jusqu‘à ce que vous entendiez un déclic. 12.3 Vider le récipient de condensat MISENGARDE ! Risque d’intoxication! Le condensat n‘est pas de qualité eau potable et peut provoquer un empoisonnement s‘il est consom- mé.
  • Page 58: Défauts Et Dysfonctionnements

    Mode d‘emploi Défauts et dysfonctionnements 14.1 Dispositif de sécurité Le climatiseur est équipé d‘un dispositif de sécurité destiné à protéger le compresseur. En cas d‘allum- age et d‘extinction fréquents ou de déconnexion soudaine du réseau, des retards allant jusqu‘à 3 minu- tes peuvent se produire� Cette fonction est intentionnelle et ne représente pas un dysfonctionnement� Le dispositif de sécurité s‘active également si le climatiseur est utilisé en dehors de la température de fonctionnement autorisée (voir chapitre 2�4)�...
  • Page 59: 14�3 Codes D'erreur

    Le climatiseur a été déplacé → Videz le réservoir de condensation sans vider le réservoir de con- avant de déplacer le climatiseur� densation� L‘eau s‘écoule du Le climatiseur est placé sur une → Déplacez le climatiseur à un endroit plus climatiseur� surface irrégulière� approprié (voir chapitre 7�1)� La sortie de condensat supér- ieure ou inférieure n'est pas →...
  • Page 60: Instructions Pour L'élimination

    Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à verre. DE4535302615620 Déclaration UE de conformité En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne�...
  • Page 61: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Les signes et symboles de sécurité suivants sont utilisés sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi� Matières inflammables ISO 7010 - W021 Pour indiquer que le mode d'emploi doit être pris en compte ISO 7000 - 1641 lors de l'utilisation de l'appareil Pour indiquer qu'il faut lire le manuel ou la carte d'utilisation ISO 7000 - 0790 avant de poursuivre l'opération...
  • Page 202 Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Made in China © by Wentronic Deutschland Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@goobay�de Web: www�wentronic�com/content/mygoobay/ *(0,14 € / Minute aus dem deutschen Festnetz) (0�14 € / minute from German landline) (0,14 € / minute depuis un poste fixe allemand) (0,14 € / minuto dalla rete fissa tedesca) (0,14 € / minuto desde el teléfono fijo alemán) (0,14 €...

Table des Matières