Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
212061
SV - Bruksanvisning för svetshjälm
Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning for sveisehjelm
Oversettelse av original bruksanvisning
PL - Instrukcja obsługi przyłbicy spawalniczej
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
EN - User Instructions for Welding Helmet
Translation of the original instructions
DE - Bedienungsanleitung für Schweißhelm
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
FI - Hitsauskypärän käyttöohje
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
FR - Mode d'emploi pour masque de soudage
Traduction du mode d'emploi original
NL - Gebruiksaanwijzing voor lashelm
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 212061

  • Page 1 212061 SV - Bruksanvisning för svetshjälm Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for sveisehjelm Oversettelse av original bruksanvisning PL - Instrukcja obsługi przyłbicy spawalniczej Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN - User Instructions for Welding Helmet Translation of the original instructions DE - Bedienungsanleitung für Schweißhelm Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
  • Page 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING 212061 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt./ Tämä...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Conservez le mode d'emploi pour référence future. Le masque de soudage n’est pas adapté pour le soudage laser. • • Ni le masque de soudage, ni filtre auto-obscurcissant ne doivent être placés sur des surfaces chaudes.
  • Page 26 FRANÇAIS Tableau de densité Soudage manuel à l’arc métallique avec électrode enrobée. Soudage à l’arc sous flux gazeux d’alliages d’acier, avec gaz de protection inerte et MIG (lourd) électrode fusible. Soudage à l’arc sous flux gazeux d’alliages de métaux légers, avec gaz de protection MIG (léger) inerte et électrode fusible.
  • Page 27: Utilisation

    FRANÇAIS UTILISATION Appuyez doucement sur l’interrupteur pour activer le filtre auto-obscurcissant. Réglez la bonne densité pour le soudage à effectuer, à l’aide du bouton de réglage. Mettez votre masque. Dans ce mode, le filtre est clair et la pièce est nettement visible. Commencez à...
  • Page 28: Recherche De Pannes

    FRANÇAIS RECHERCHE DE PANNES Si le filtre réagit lentement et que sa densité diminue, les piles sont déchargées. Remplacez les • piles. Si le filtre ne s’éclaircit pas, l’interrupteur est éteint ou les piles sont déchargées. Allumez • l’interrupteur. Si cela ne résout pas le problème, remplacez les piles. •...

Table des Matières