KROHNE BM 26 A Notice De Montage Et D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BM 26 A:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

©
KROHNE 10/2006
CMD
Sous réserve de modifications pour raisons techniques.
7.02186.96.00
Notice de montage
et d'utilisation
Indicateur de niveau bypass
BM 26 A
Pour la mesure de niveau
ou d'interface des liquides
Débitmètres à sections variables
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Techniques de communication
Systèmes et solutions techniques
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Energie
Pression et température

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE BM 26 A

  • Page 1 © KROHNE 10/2006 7.02186.96.00 Notice de montage et d’utilisation Indicateur de niveau bypass BM 26 A Pour la mesure de niveau ou d’interface des liquides Débitmètres à sections variables Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Mesure et contrôle de niveau...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes générales de sécurité....................4 Description: Indicateur de niveau BM 26 A avec des volets magnétiques ou index ....4 Définition des Symboles ........................5 Manutention ............................5 Responsabilité et garantie .......................5 Description de la fourniture ......................5 Normes / agréments .........................6 Agréments des Services Officiels ....................7 Principaux composants de l'appareil....................7...
  • Page 3 7.4 Matériaux de l'indicateur de niveau ..................42 7.4.1 Conditions de service maximum pour BM 26 A avec tube de mesure en acier ....42 7.4.2 Catégories des brides pour des tubes de mesure en acier inoxydable 316 Ti...... 42 7.4.3 Conditions de service maximum pour BM 26 A avec tube de mesure en acier ....
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    Description: Indicateur de niveau BM 26 A avec des volets magnétiques ou index L'indicateur de niveau BM 26 A est utilisé pour la mesure de niveau, d'interface ou de volume des réservoirs à la pression atmosphérique ou sous pression. Il se monte contre le réservoir et utilise le principe des vases communicants –...
  • Page 5: Définition Des Symboles

    L’indicateur de niveau BM 26 A pèse entre14,5 à 40 kg environ. Pour la manutention, il est préférable d’être deux personnes pour soulever le BM 26 A par les brides ou le tube de mesure seulement (Veillez à ne pas endommager la réglette, le transmetteur de niveau et les contacts).
  • Page 6: Normes / Agréments

    Européenne 97/23/EC. Consignes de sécurité Ex Les indicateurs de niveau de la série BM 26 A avec homologation ATEX conviennent aux mesures de niveau dans les zones dangereuses. Ils peuvent être utilisées dans les atmosphères explosives contenant les substances inflammables du Groupe Gaz IIC (à l'exception des cas mentionnés dans cette notice) et dans les applications nécessitant un équipement de catégorie 1 / 2 G et 1 G selon...
  • Page 7: Agréments Des Services Officiels

    Certificat ATEX INERIS BM 26 A N° de certificat INERIS 02ATEX0088X* *Ce certificat de type CE est disponible sur la page web du centre de téléchargement de KROHNE à l'adresse http://www.krohne.fr/. Principaux composants de l'appareil Transmetteur de niveau (presse-étoupe non fourni)
  • Page 8: Montage

    Vérifier si le tube de mesure comporte un autocollant rouge à proximité du raccord process inférieur. ATTENTION! Retirer la tige de sécurité maintenant le flotteur ATTENTION ! Take away transport safety device for float ACHTUNG ! Transportsicherung für Schwimmer entfernen Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 9 Enlever le ruban adhésif autour du Etape 3 Enlever le couvercle plastique de raccord process inférieur protection du raccord. Etape 4 Localiser la tige Etape 5 Retirer la tige avec une pince Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 10: Schéma Détaillé Du Bm 26 A

    Schéma détaillé du BM 26 A Le schéma ci-dessous présente un BM 26 A/C/RR standard sans transmetteur de niveau ni détecteur. Bouchon d'évent Chambre de mesure Repère en triangle rouge de la position zéro par défaut de la réglette Tube indicateur en verre Réglette graduée...
  • Page 11 Elément 13A – Plaque signalétique du BM 26 A version standard Elément 13B – Plaque signalétique du BM 26 A homologué ATEX * Voir la notice technique du BM 26 A pour la liste des options et la désignation ** Le type est défini sous la forme : Code produit/raccordements de process/code matériau/conception/transmetteur de...
  • Page 12: Instructions De Montage

    • La pression externe (P ) doit être égale à la pression atmosphérique (P atmos Réservoir Liquide Indicateur de niveau BM 26A (tube de mesure) : Position verticale uniquement ! Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 13: Montage Sur Le Réservoir

    L'indicateur de niveau BM 26 A doit être installé en position verticale contre le réservoir. • Pour le montage de l'indicateur de niveau BM 26 A avec ou sans le transmetteur de niveau, s'assurer qu'aucun champ magnétique créé par des installations annexes ne perturbe la mesure.
  • Page 14: Mise En Service

    • Il est recommandé de prévoir des points de fixation supplémentaires entre le BM 26 A et le réservoir pour les installations de grande hauteur (de plus de 6 mètres en acier inoxydable). La fixation standard se compose d'un jeu de colliers soudés à une plaque, disponible sur demande auprès de KROHNE.
  • Page 15: Indication De Niveau Réel

    à l'indicateur. L'indicateur est relié par couplage magnétique au système d'aimants dans le flotteur. En raison de la conception de l'indicateur de niveau BM 26 A, le niveau minimum (le "point zéro") de son tube de mesure est déterminé par l'axe de la bride de raccordement inférieure. Comme nous pouvons le constater sur le schéma du chapitre 1.2, l’index suit le flotteur au-dessous du niveau...
  • Page 16: Flotteurs

    Note Dans le cas d’applications particulières telles que les produits de très faible densité ou applications de mesure d'interface, etc., des modifications peuvent être apportées. Veuillez contacter KROHNE pour plus de renseignements. Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 17 +70 … 195* 0,60 –40 +70 … 195* * La température du produit dépend de la classe de température ATEX (T3…T6) du BM 26 A (voir § 7.1). Limites de pression de service Type de flotteur Limites d’application du flotteur BM 26 A N°...
  • Page 18: Modification Des Conditions De Process

    1.6.3 Modification des conditions de process Si l'utilisateur veut mesurer un autre produit avec le BM 26 A, les points suivants sont à respecter : • Contacter KROHNE pour tout conseil ou information sur la compatibilité équipement/produit notamment en cas d'utilisation dans des zones dangereuses.
  • Page 19 Courbe 3 : Flotteur n° 3 en titane, épaisseur de paroi = 0,6 mm Courbe 4 : Flotteur n° 4 en titane, épaisseur de paroi = 1 mm c= profondeur d'immersion et ρ = la densité du produit Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 20: Ajustement De L'indication

    La réglette* peut être ajustée par le client en suivant cette procédure: Etape Action Déterminer la profondeur d'immersion du flotteur “c“ (contacter KROHNE avec toutes les informations décrites au §1.6.3). Soustraire la dimension “a“ indiquée sur le dessin du sous-ensemble flotteur de “c” (§1.6.2) pour obtenir la nouvelle dimension “b“.
  • Page 21 La graduation zéro de la réglette sera positionnée exactement sur l’axe des aimants du flotteur. Resserrer les deux colliers maintenant la réglette graduée sur le tube de mesure. Vis de serrage du collier. Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 22: Contrôle De Fonctionnement De L'indication Locale

    L’index et le flotteur seront à nouveau la hauteur du flotteur magnétiquement accouplés Fin de la procédure Si l’index et le flotteur ne s’accouple pas, veuillez contacter KROHNE *Voir le schéma, §1.2 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 23: Transmetteur De Niveau

    (les caractéristiques techniques détaillées du convertisseur sont données au § 7.2). Pour la version BM 26 A EEx ia, le transmetteur de sécurité intrinsèque peut être utilisé avec ou sans sortie 4 à 20 mA isolée galvaniquement.
  • Page 24: Transmetteurs

    Transmetteurs Le BM 26 A peut être équipé d’un transmetteur. Ce dernier se définit par le type de communication utilisée (ER – transmetteur), la protection du boîtier, le matériau du boîtier (AL – aluminium) et le modèle de transmetteur. 2.2.1 Versions de transmetteur pour le BM 26 A Désignation de version...
  • Page 25 PR 5350B : PROFIBUS PA / FF ® PR 5335B : 4-20mA+HART AVERTISSEMENT Pour toute information concernant l’utilisation du materiel en zone dangereuse, se référer au §7.2. Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 26: Détecteurs De Seuil / Contacts

    Voir § 7.3 pour les caractéristiques techniques détaillées de chaque type de détecteur de seuil. Les détecteurs de seuil sont fournis séparément du BM 26 A et doivent être montés sur site. Voir les instructions de montage § 3.4 à 3.6.
  • Page 27: Caractéristiques Des Détecteurs De Seuil Pour Le Bm 26 A (Ex)

    Caractéristiques des détecteurs de seuil pour le BM 26 A (Ex) Désignation Protection du Matériau Pouvoir de Température Température Caractéristiques de boîtier du boîtier coupure de process ambiante l'alimentation MS20/EXI/LC/ EXI* 0,5 A* **** PC/NN/BT 100 mA MS15/EXI/LC/ EXI* NAMUR...
  • Page 28 Positionnement : voir procédure, § 3.6 Verrou du couvercle : vis M3 - utiliser une clé Allen de 2 mm Couvercle du détecteur de seuil MS15 EXD Presse étoupe (non fourni par KROHNE) Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 29: Dimensions Des Détecteurs De Seuil Montés Sur Le Tube De Mesure

    MS 15/STD/…/PC/…/BT et MS 15/STD/…/AL/…/HT, MS 15/EXI/…/PC/…/BT MS 15/EXI/…/AL/…/HT et /EXD/…/AL/…/HT MS 20/STD et MS 20/EXI Vis du collier de fixation Détecteur de seuil MS 20 Tube de mesure Dimensions en mm Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 30: Dimensions Des Détecteurs De Seuil (Sans Support Ni Collier)

    (fourni par le client) Vue de côté Vue de côté Vue de dessus MS 20/STD et /EXI avec presse étoupe PG9 et support intégré Vue de côté Dimensions en mm Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 31: Raccordements Électriques

    Détecteurs de seuil MS 15 Borniers versions STD/…/PC/…/BT ou EXI/…/PC/…/BT Bornier Raccord de presse- étoupe PG13.5 Bornier version STD/…/PC/…/HT, EXI/…/PC/…/HT, ou EXD/…/PC/…/HT Bornier Filetage M20 x 1.5. Presse étoupe fourni par l'utilisateur Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 32 Borniers versions STD/…/PC/NO/BT (NAMUR) ou EXI/…/PC/NO/BT (NAMUR) Bornier Raccord de presse étoupe PG13,5 Détecteurs du seuil MS 20 Borniers versions STD ou EXI Presse-étoupe PG9 Bornier Fil bleu (borne 1) Fil noir (borne 3) Fil marron (borne 2) Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 33: Réglages Du Point De Commutation Du Détecteur De Seuil

    Monter ou baisser le détecteur sur le tube de mesure de la valeur requise pour le décalage du point de commutation déviation, § 3.6.3. Resserrer le collier de fixation du détecteur de seuil sur le tube. Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 34: Illustration Du Point De Commutation Et Valeurs De Décalage Pour Les Détecteurs De Seuil

    (distance entre centre du contact et indication de la détection) Décalage du point de commutation Détecteur de seuil MS 15/STD – 5 – 5 MS 15/EXI MS 15/EXD MS 20/STD – 5 – 5 MS 20/EXI Dimensions en mm Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 35: Versions Spéciales

    Tous les composants sont fabriqués en acier CrNi 316 Ti (équivalent à 1.4571) ou 316 L (équivalent à 1.4404). Le tube de mesure du BM 26 A/IC/TR est calorifugé avec de la laine de verre. Un matériau spécial est utilisé pour les aimants du flotteur.
  • Page 36: Système De Réchauffage Pour Tube De Mesure Bm 26 A/B

    Système de réchauffage pour tube de mesure BM 26 A/B Pour une utilisation dans des conditions extrêmes, le tube de mesure peut être équipé d'une double enveloppe chauffante avec 2 raccords standard Ermeto 12 en faisant circuler un fluide caloporteur ou de la vapeur.
  • Page 37: Maintenance

    Note : Veuillez préciser la dimension entre brides (plage de mesure, c'est-à-dire la distance entre les axes des raccordements process) ou le numéro de commande KROHNE se trouvant sur la plaque signalétique. Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    ** supérieur sur demande *** la classe de température du BM 26 A dépend des éléments fixés sur l'indicateur, de la température ambiante et de la température du fluide. Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 39 Transmetteur de niveau (chaîne de reed) sortie courant 4 à 20 mA sortie courant 4 à 20 mA / HART sortie PROFIBUS PA/FF voir § 7.2 pour les caractéristiques techniques détaillées du transmetteur Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 40 Exd, P Tension maxi du boîtier 36 V Exd, U Valeurs maxi de sécurité pour applications Bornier 30 V 120mA 120mA 120mA 0.84W 0.84W 0.84W 10µH 1µH 10µH Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 41: Détecteurs De Seuil

    Voir tableau “Applications ATEX : conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité”, §7.1 **** La valeur n’est pas définie. Cependant, l’alimentation doit être de sécurité intrinsèque. ***** = 380 V CA, I = 1,5 A, P = 20 VA Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 42: Matériaux De L'indicateur De Niveau

    316L (1.4404) (PTFE en option) 316L (1.4404) 7.4.1 Conditions de service maximum pour BM 26 A avec tube de mesure en acier inoxydable 316 Ti selon la Directive Equipement Sous Pression de l'Union Européenne 97/23/EC Le diagramme ci-dessous indique la pression maximum admissible, Ps, pour une température de service donnée, Ts, dans une chambre de mesure en 316 Ti d'un diamètre nominal donné...
  • Page 43: Conditions De Service Maximum Pour Bm 26 A Avec Tube De Mesure En Acier

    7.4.3 Conditions de service maximum pour BM 26 A avec tube de mesure en acier inoxydable 316 L selon la Directive Equipement Sous Pression de l'Union Européenne 97/23/EC Le diagramme ci-dessous indique la pression maximum admissible, Ps, pour une température de service donnée, Ts, dans une chambre de mesure en 316 L d'un diamètre nominal donné...
  • Page 44: Poids Et Dimensions Du Bm 26 A

    BM 26 A avec indication à volets basculants Dimensions en mm 7.5.3 Dimensions des différents tubes de mesure avec bride tournante ou bride à collerette Le BM 26 A est composé de 4 modèles différents défini par les positions des raccordements de process. Modèle de tube de...
  • Page 45 (basse température, sous-type C) (avec calorifuge) sous-type C) Bride à collerette TR basse temp., HR haute temp. Bride tournante (EN-DIN) Bride tournante (EN-DIN) d’évent G3/8 de vidange G3/8 Les dimensions sont en mm. Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 46 BM 26 A/D/RR BM 26 A/D/RR Bride à collerette Bride tournante (EN-DIN) BM 26 A/E/RR BM 26 A/E/RR Bride à collerette Bride tournante (EN-DIN) Les dimensions sont en mm. Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 47: Distance Entre La Face Extérieure De La Bride À Collerette Et L'axe Du Tube De Mesure

    ASME 300LB, bride à collerette 93,5 ¾” ASME 300LB, bride à collerette 98,5 1” ASME 300LB, bride à collerette 103,5 1”½ ASME 300LB, bride à collerette 109,5 2” ASME 300LB, bride à collerette 111,5 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 48: Principe De Mesure

    La transmission du niveau à distance est possible avec les options transmetteur de niveau et détecteur de seuil. Les informations sur leurs principes de fonctionnement et caractéristiques se trouvent aux § 2 et 3. Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 49: Annexe A : Déclaration De Conformité : Ce

    Annexe A : Déclaration de conformité : CE Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 50: Annexe B : Déclaration De Conformité : Desp 97/23/Ec

    Annexe B : Déclaration de conformité : DESP 97/23/EC Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 51: Annexe C : Attestation D'examen Ce De Type Ineris 02Atex0088 X

    Annexe C : Attestation d’examen CE de type INERIS 02ATEX0088 X Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 52 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 53 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 54 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 55 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 56 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 57 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 58 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 59 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 60 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 61 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 62 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 63 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 64 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 65 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 66 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 67 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 68 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 69 Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 70 Notices Notice de montage et d’utilisation BM 26 A...
  • Page 71: Déclaration De Décontamination D'un Appareil Retourné Chez Krohne

    Fax N° : ……………………………………………. L’appareil ci-joint Type : ……………………………………………………………………………………………………….. N° de série ou de comm. KROHNE : …………………………´…..……………………………………. a été utilisé avec le produit suivant : ……………………………………………………………………. Ces substances présentant un caractère polluant pour les eaux * / toxique * / corrosif / * inflammable * Nous avons - contrôlé...

Table des Matières