Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M4A79XTD EVO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus M4A79XTD EVO

  • Page 1 M4A79XTD EVO...
  • Page 2: Première Édition Juillet 2009

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Notes ........................vii Informations sur la sécurité ..................viii À propos de ce manuel ....................ix Résumé des spécifications de la M4A79XTD EVO ..........xi Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................ 1-1 Contenu de la boîte ..................1-1 Fonctions spéciales ...................
  • Page 4 Présentation du BIOS ................3-1 Mettre à jour le BIOS .................. 3-1 3.2.1 Utilitaire ASUS Update ..............3-2 3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............3-4 3.2.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..........3-5 Programme de configuration du BIOS ............. 3-6 3.3.1 Écran de menu du BIOS .............
  • Page 5 Table des matières 3.7.2 Boot Settings Configuration ............3-26 3.7.3 Security ..................3-27 Menu Tools (Outils) .................. 3-29 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 ..............3-29 3.8.2 Express Gate ................3-30 3.8.3 ASUS O.C. Profile ..............3-31 3.8.4 AI NET 2 ..................3-32 Menu Exit (Sortie)..................
  • Page 6 Table des matières Chapitre 5 : Support de la technologie ATI CrossFireX™ ® Technologie ATI CrossFireX™ ..............5-1 ® 5.1.1 Pré-requis système ..............5-1 5.1.2 Avant de commencer ..............5-1 Installer des cartes graphiques CrossFireX™ ........5-2 Informations logicielles ................5-3 5.3.1 Installer les pilotes...............
  • Page 7: Notes

    En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/ REACH.htm. NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 11: Résumé Des Spécifications De La M4A79Xtd Evo

    Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ Séries 100 (sur ® socket AM3) Support des processeurs AMD® gravés en 45nm Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ 2.0 ® * Visitez le site asus.com pour la liste des CPU AMD ® compatibles Chipset 790X / SB750 ® Bus système Interface HyperTransport™...
  • Page 12: Asus Mylogo

    Résumé des spécifications de la M4A79XTD EVO Fonctionnalités uniques Solutions d’alimentation ASUS : - Design d’alimentation à 8+2 phases - ASUS Anti-Surge Protection Design vert ASUS : - ASUS EPU ASUS Express Gate Solutions thermiques silencieuses ASUS : - Design sans ventilateur : solution à dissipateur thermique...
  • Page 13 1 x connecteur panneau système (Q-Connector) BIOS 8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3, ACPI2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3 Gérabilité de réseau WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring, PXE, Intrusion châssis...
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé...
  • Page 17: Fonctionnalités Uniques

    Design d’alimentation à 8 + 2 phases ASUS Pour profiter pleinement du potentiel de la nouvelle génération de CPU AM3, la carte mère ASUS M4A79XTD EVO adopte un nouveau système d’alimentation à 8 phases. Ce système d’alimentation efficace garantit des capacités d’overclocking extrêmes.
  • Page 18: Solutions Thermiques Silencieuses Asus

    ASUS Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. ASUS Crystal Sound Cette fonction permet d’améliorer les application voix comme Skype, les jeux en ligne, les...
  • Page 19: Fonctions D'overclocking Et De Performances Intelligentes

    Turbo Key ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une...
  • Page 20 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21: Chapitre 2 : Informations Sur Le Matériel

    “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. LED embarquée de la M4A79XTD EVO ASUS M4A79XTD EVO...
  • Page 22: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 23: Contenu Du Diagramme

    Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) 2-30 Jumper de survoltage CPU (3-pin OV_CPU) 2-20 Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) 2-27 Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-32 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-30 LED embarquée (SB_PWR) ASUS M4A79XTD EVO...
  • Page 24: Orientation De Montage

    2.2.3 Orientation de montage Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 2.2.4 Pas de vis Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au...
  • Page 25: Central Processing Unit (Cpu)

    Installer le CPU Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU de la carte mère. Socket du CPU de la M4A79XTD EVO Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90º.
  • Page 26 Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Triangle doré Petit triangle Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU.
  • Page 27: Installer L'ensemble Ventilateur-Dissipateur

    Base du module rétention de rétention La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière. ASUS M4A79XTD EVO...
  • Page 28 Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
  • Page 29: Connecteur Du Ventilateur Du Cpu De La M4A79Xtd Evo

    Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère. Connecteur du ventilateur du CPU de la M4A79XTD EVO • N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.
  • Page 30: Mémoire Système

    Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 s’encoche différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR2. Les modules DDR3 offrent de meilleures performances et consomment moins d’énergie. Sockets mémoire DDR3 de la M4A79XTD EVO Configurations mémoire recommandées Un module mémoire : Vous pouvez installer un module mémoire sur un slot quelconque pour une configuration mémoire...
  • Page 31: Configurations Mémoire

    Voir section 3.5 Menu Advanced pour le réglage manuel de la fréquence mémoire. • Pour assurer la stabilité du système, utilisez un système de refroidissement des modules mémoire plus efficace lors de l'installation de 4 modules mémoire ou d'un overclocking. ASUS M4A79XTD EVO 2-11...
  • Page 32: Liste Des Fabricants De Mémoire Agréés De La M4A79Xtd Evo

    Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4A79XTD EVO DDR3-2000 (O.C) MHz* Support DIMM N° de puce/ Timing (Optionnel) Fabricant N° de pièce Taille SS/DS Marque Voltage Composant (Bios) Kingston KHX16000D3K2/2GN(EPP) 2048MB(Kit Heat-Sink Package 9-9-9-27 1.5V • • of 2) DDR3-1800 (O.C.) MHz*...
  • Page 33 Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4A79XTD EVO DDR-1333 MHz Support DIMM Timing (Optionnel) Fabricant N° de pièce Taille Marque N° de puce/Composant Voltage (Bios) KHX11000D3LLK2/ Kingston 2048MB(Kit of 2) SS Heat-Sink Package 1.7V • • • 2GX(XMP)
  • Page 34 *Les modules mémoire peuvent nécessiter un système de refroidissement plus performant pour garantir la stabilité du système lors de l’utilisation de modules mémoire DDR3 2000/1800 MHz. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR3 (Liste QVL). 2-14...
  • Page 35: Installer Un Module Mémoire

    Encoche du module Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Enlevez le module mémoire du socket. ASUS M4A79XTD EVO 2-15...
  • Page 36: Slots D'extension

    Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 37: Assignation Des Irq

    – partagé – – – – Contrôleur USB 2.0 – – – partagé – – – – HD audio partagé – – – – – – – Contrôleur SATA – – – – partagé – – ASUS M4A79XTD EVO 2-17...
  • Page 38: Slots Pci

    2.5.4 Slots PCI Les slots PCI supportent les cartes PCI telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conforment au standard PCI. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour l'emplacement des slots PCI. 2.5.5 Slots PCI Express x1 Cette carte mère supporte les cartes PCI Express x1 telles que les cartes réseau, SCSI et toute autres cartes conforment au standard PCI Express.
  • Page 39: Jumpers

    • Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut. ASUS M4A79XTD EVO 2-19...
  • Page 40: Jumper De Surtension De La M4A79Xtd Evo

    CPU dans le BIOS. Lisez les informations ci-dessous avant de changer les paramètres de ce jumper. Placez le capuchon du jumper sur les broches 1-2 pour activer cette fonction. Jumper de surtension de la M4A79XTD EVO OV_CPU Broches 2-3 (par défaut) 0.80V –...
  • Page 41: Connecteurs

    • N'insérez pas de connecteur différent sur le port SATA externe. Pour utiliser le branchement à chaud, réglez l’option OnChip SATA Type du BIOS sur • [AHCI]. Voir section 3.4.2 Storage Configuration pour plus de détails. ASUS M4A79XTD EVO 2-21...
  • Page 42: Connexions Audio

    ** Indicateurs LED réseau LED ACT/ LED ACT/LIEN LED VITESSE Lien Vitesse État Description État Description Éteinte Pas de lien Éteinte Connexion 10 Mbps ORANGE Lié ORANGE Connexion 100 Mbps Clignotante Activité de VERTE Connexion 1 Gbps Port LAN données *** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux Port Casque...
  • Page 43 Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 ASUS M4A79XTD EVO 2-23...
  • Page 44 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-24 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 45: Connecteurs Internes

    Ultra DMA. Ceci vous évite une mauvaise insertion du câble IDE. • Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA133/100/66 IDE. Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurez-vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même configuration. ASUS M4A79XTD EVO 2-25...
  • Page 46: Connecteurs Sata De La M4A79Xtd Evo

    Si vous installez des disques durs SATA sur les connecteurs SATA1–5, vous pouvez créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 ou JBOD via le contrôleur ® SB750. Connecteurs SATA de la M4A79XTD EVO Extrémité à NOTE : Connectez l'extrémité à angle angle droit droit du câble SATA au périphérique...
  • Page 47: Connecteurs Usb De La M4A79Xtd Evo

    Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
  • Page 48: Connecteur Port Ieee 1394 De La M4A79Xtd Evo

    Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Connecteur port IEEE 1394 de la M4A79XTD EVO Ne connectez jamais un câble USB au connecteur 1394a. Vous risqueriez d’endommager la carte mère !
  • Page 49: Connecteurs De Ventilation

    à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la M4A79XTD EVO N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dan le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 50 M4A79XTD EVO Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). Connecteur audio numérique de la M4A79XTD EVO Le module S/PDIF est vendu séparément. 2-30 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 51: Connecteurs D'alimentation De La M4A79Xtd Evo

    Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la M4A79XTD EVO • L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécification 2.0 et délivrant un minimum de 600 W est recommandé.
  • Page 52: Connecteur Audio Pour Panneau Avant De La M4A79Xtd Evo

    Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la M4A79XTD EVO • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 53 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la M4A79XTD EVO • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’...
  • Page 54: Asus Q-Connector (Panneau Système)

    2.7.4. ASUS Q-Connector (panneau système) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câbles du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
  • Page 55: Démarrer Pour La Première Fois

    BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS. Voir la section 3.6 Menu Power du Chapitre 3 pour plus de détails. ASUS M4A79XTD EVO 2-35...
  • Page 56 2-36 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 57: Chapitre 3 : Le Bios

    ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via un disque de stockage USB. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un disque de stockage USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
  • Page 58: Utilitaire Asus Update

    3.2.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update permet de : ® • enregistrer le fichier du BIOS actuel •...
  • Page 59: Mise À Jour Du Bios Via Un Fichier Bios

    Next. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS via un fichier BIOS Pour mettre à...
  • Page 60: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin d’utiliser un utilitaire sous le système d’exploitation. EZ Flash 2 est contenu dans la puce du BIOS et est accessible via le raccourci clavier <Alt>...
  • Page 61: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
  • Page 62: Programme De Configuration Du Bios

    Programme de configuration du BIOS Un programme de configuration du BIOS est disponible pour la modifications des éléments du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
  • Page 63: Touches De Navigation

    Fenêtre contextuelle éléments ne peuvent être affichés en une fois à l’écran. Utilisez les flèches pour faire défiler. 3.3.9 Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS M4A79XTD EVO...
  • Page 64: Menu Main (Principal)

    Menu Main (Principal) Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. ous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue du BIOS et le type de lecteur de disquettes installé.
  • Page 65 DMA), et UDMA (Ultra DMA). Définir cette option sur [Auto] permet la sélection automatique du mode DMA. SMART Monitoring [Auto] [Auto] Permet la sélection automatique de la technologie S.M.A.R.T (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). [Enabled] Active la technologie S.M.A.R.T. [Disabled] Désactive la technologie S.M.A.R.T. ASUS M4A79XTD EVO...
  • Page 66: Storage Configuration

    32Bit Data Transfer [Enabled] [Enabled] Active les transferts de données 32-bits [Disabled] Désactive cette fonction. 3.4.2 Storage Configuration Le menu Storage Configuration permet de configurer vos périphériques de stockage. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Storage Configuration...
  • Page 67: System Information

    JumperFree Configuration Adjust system CPU Configuration frequency/voltage Chipset Onboard Devices Configuration USB Configuration PCIPnP Select Screen ←→ Select Item ↑↓ Enter Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. ASUS M4A79XTD EVO 3-11...
  • Page 68: Jumperfree Configuration

    3.5.1 JumperFree Configuration The items shown in this screen may be different due to the CPU you installed. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Select the target CPU Configure System Frequency/Voltage frequency, and the Ai Overclock Tuner [Auto] relevant parameters will be auto-adjusted.
  • Page 69 Options de configuration : [Disabled] [Enabled] DRAM Voltage [Auto] Vous permet de régler le voltage DRAM. La fourchette de valeur va de 1.50V à 2.50V par incréments de 0.02V. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. ASUS M4A79XTD EVO 3-13...
  • Page 70 DRAM Timing/Driving Configuration Advanced DRAM Timing/Driving Configuration DRAM Command Rate: 1T: DRAM address and DRAM Command Rate [Auto] control signals are DRAM 1st Information : 6-6-6-15-4-20-6-4 driven for one MEMCLK cycle. Les options de configuration de certains des éléments suivants peuvent varier selon les modules mémoire installés sur la carte mère.
  • Page 71 Un réglage trop élevé des éléments ci-dessus peut endommager le CPU, les modules mémoire et le chipset de manière irréversible. Procédez avec prudence. • Le système peut nécessiter une solution de refroidissement plus performante pour fonctionner de manière stable lors du réglage de voltages élevés. ASUS M4A79XTD EVO 3-15...
  • Page 72: Cpu Configuration

    3.5.2 CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. BIOS SETUP UTILITY Advanced CPU Configuration Options AMD Phenom(tm) II X4 945 Processor This option shoukd Revision: C2 remain disabled for...
  • Page 73: Chipset

    DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled] [Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled] Permet au système de corriger les erreurs ECC DRAM immédiatement. 4-Bit ECC Mode [Disabled] [Disabled] Désactive le mode CHIPKILL ECC. [Enabled] Active le mode CHIPKILL ECC. ASUS M4A79XTD EVO 3-17...
  • Page 74 DRAM BG Scrub [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms] Data Cache BG Scrub [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms] L2/L3 Cache BG Scrub [Disabled]...
  • Page 75: Onboard Devices Configuration

    Onboard 1394 [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur 1394 embarqué. [Disabled] Désactive le contrôleur 1394 embarqué. Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Permet de sélectionner l’adresse de base du port série 1. Options de configuration : [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] ASUS M4A79XTD EVO 3-19...
  • Page 76: Usb Configuration

    3.5.5 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Advanced USB Configuration Enable support for all USB ports. Enable support for Module Version - 2.24.5-13.4 all USB ports...
  • Page 77: Pcipnp

    [Yes] Sur [Yes] et si vous avez installé un système d’exploitation compatible Plg’n’Play, le système d’exploitation configure les périphériques PnP non requis lors du démarrage. [No] Sur [No], le BIOS configure tous les périphériques du système. ASUS M4A79XTD EVO 3-21...
  • Page 78: Menu Power (Alimentation)

    Menu Power (Alimentation) Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Select the ACPI state used for System...
  • Page 79: Apm Configuration

    Power On By RTC Alarm [Disabled] [Disabled] Désactive le réglage de mise en route du système à une date/heure spécifique. [Enabled] Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date/ RTC Alarm Time. ASUS M4A79XTD EVO 3-23...
  • Page 80: Hardware Monitor

    3.6.5 Hardware Monitor BIOS SETUP UTILITY Power Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature [42ºC/107.5ºF] MB Temperature [33ºC/91ºF] CPU Fan Speed [4856RPM] Chassis Fan 1 Speed [N/A] Chassis Fan 2 Speed [N/A] VCORE Voltage [ 1.234V] 3.3V Voltage [ 3.320V] 5V Voltage [ 5.026V] 12V Voltage [11.787V]...
  • Page 81: Menu Boot (Démarrage)

    Options de configuration : [Removable Dev.] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [Disabled] • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, vous pouvez : ®...
  • Page 82: Boot Settings Configuration

    Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™2. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tierces seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage.
  • Page 83: Security

    CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.6 Jumpers pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM. Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. ASUS M4A79XTD EVO 3-27...
  • Page 84: Change User Password

    BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. Supervisor Password : Installed <Enter> again to User Password : Installed disabled password. Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] User Access Level [Full Access] Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du programme de configuration du BIOS.
  • Page 85: Menu Tools (Outils)

    3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer. Voir section 3.2.2 pour plus de détails.
  • Page 86: Express Gate

    3.8.2 Express Gate Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Express Gate. La fonction ASUS Express Gate offre un environnement unique pour profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. Options de...
  • Page 87: Asus O.c. Profile

    ASUSTek O.C. Profile Utility V1.36 Current CMOS Restore CMOS BOARD: M4A79XTD-EVO BOARD: Unknown VER: 0202 (H:00 B:01) VER: Unknown DATE: 06/22/2009 DATE: Unknown PATH: Note [Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info [Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit ASUS M4A79XTD EVO 3-31...
  • Page 88: Ai Net 2

    • Cette fonction peut supporter des disques flash USB ou des disquettes au format FAT 32/16 uniquement et n’utilisant qu’une seule partition. • N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
  • Page 89: Menu Exit (Sortie)

    BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Ok pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS M4A79XTD EVO 3-33...
  • Page 90: Chapitre 4 : Support Logiciel

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution...
  • Page 91: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe Acrobat ® ®...
  • Page 92: Informations Sur Les Logiciels

    Le menu principal de Cool ‘n’ Quiet!™ apparaît et affiche la fréquence et le voltage du CPU. Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel.
  • Page 93: Utilitaire Via ® High Definition Audio

    Minimize button Options de configuration Paramètres de contrôle Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. Chapitre 4 : Support logiciel...
  • Page 94: Asus Pc Probe Ii

    Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. ASUS M4A79XTD EVO...
  • Page 95: Asus Express Gate

    USB et le téléchargement pour les lecteurs USB uniquement. • ASUS Express Gate peut être installé sur des disques durs SATA, USB et Flash. Si vous souhaitez installer Express Gate sur un disque dur USB ou Flash, connectez le disque dur sur l’un des ports USB de la carte mère avant de démarrer le système.
  • Page 96: Asus Ai Suite

    Pour lancer AI Suite depuis le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > Tous ® les programmes > > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. La fenêtre principale de l’utilitaire apparaît. L’icône AI Suite apparaîtra dans la barre de notification de Windows .
  • Page 97: Asus Epu

    4.3.6 ASUS EPU ASUS EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose trois modes permettant d’améliorer les performances du système ou réaliser des économies d’énergie. ASUS EPU offre trois modes d’utilisation : Mode Turbo •...
  • Page 98: Asus Q-Fan 2

    4.3.7 ASUS Q-Fan 2 ASUS Q-Fan 2 permet de régler le niveau de performance du ventilateur du CPU ou du châssis pour un fonctionnement plus efficace du système. Après avoir activé la fonction Q- Fan 2, les ventilateurs peuvent être réglés de manière à s’ajuster automatiquement selon la température et décroître ou accroître la vitesse des ventilateurs.
  • Page 99: Asus Turbov

    Windows. • Afin de stabiliser le système, réglez ASUS EPU sur le mode Hautes performances lorsque vous utilisez ASUS TurboV. Lancer ASUS TurboV Installez l’utilitaire ASUS TurboV depuis le DVD de support de la carte mère.
  • Page 100: Asus Turbo Key

    Key. Maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant 4 secondes éteindra l’ordinateur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. ASUS M4A79XTD EVO...
  • Page 101: Configurations Raid

    Configurations RAID La carte mère embarque un chipset AMD SB750 permettant les configurations RAID sur des disques durs Serial ATA. Les configurations RAID suivantes sont prises en charge par la carte mère : RAID 0, RAID 1, RAID 5, et RAID 10. •...
  • Page 102: Installer Des Disques Durs Serial Ata (Sata)

    Au POST, appuyez sur <Ctrl> + <F> pour afficher le menu principal de l’utilitaire. Option ROM Utility (c) 2008 Advanced Micro Devices, Inc. [ Main Menu ] View Drive Assignments..[1] Define LD.....[2] Delete LD.....[3] Controller Configuration..[4] [ Keys Available ] Press 1..4 to Select Option [ESC] Exit ASUS M4A79XTD EVO 4-13...
  • Page 103: Créer Un Volume Raid

    Le menu principal vous permet de sélectionner une action. Les options disponibles sont : • View Drive Assignments (Visualiser l’assignation des lecteurs) : affiche l’état des disques durs. • Define LD (Définir LD) : permet de créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 10.
  • Page 104 LD 7 ---- ---- -------- ---- LD 8 ---- ---- -------- ---- LD 9 ---- ---- -------- ---- LD 10 ---- ---- -------- ---- [ Keys Available ] [↑] Up [↓] Down [ESC] Exit [Enter] Select ASUS M4A79XTD EVO 4-15...
  • Page 105: Supprimer Un Volume Raid

    Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : Dans le menu principal, appuyez sur <3> pour accéder à la fonction Delete LD. Sélectionnez l’élément RAID à...
  • Page 106: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes USB. Lorsqu’il vous est demandé de sélectionné l’adaptateur SCSI à installer, assurez-vous de sélectionner SB 750. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. ASUS M4A79XTD EVO 4-17...
  • Page 107: Utiliser Un Lecteur De Disquettes Usb

    Pour installer le pilote RAID sous Windows Vista (ou version ultérieure) : ® Insérez/connectez la disquette/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur de disquettes/port USB. Lors de l’installation du système d’exploitation, sélectionnez SB 750. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. 4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB En raison de certaines limitations du système d’exploitation, Windows...
  • Page 108 Tapez la ligne suivante en dessous de ces deux sections : id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor” Tapez la même ligne sous chaque section. Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes USB. Enregistrez les modifications et quittez. ASUS M4A79XTD EVO 4-19...
  • Page 109: Chapitre 5 : Support De La Technologie Ati ® Crossfirex

    Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows Vista, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows Vista, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS M4A78T-E...
  • Page 110: Installer Des Cartes Graphiques Crossfirex

    Installer des cartes graphiques CrossFireX™ • Assurez-vous que l’alimentation peut fournir la quantité minimale d’énergie requise par le système. • L’installation de ventilateurs châssis additionnels est recommandée pour un meilleur environnement thermique. • N’utilisez que des cartes graphiques certifiées par ATI .
  • Page 111: Informations Logicielles

    Catalyst(TM) Control Faites un clic droit dans le bureau de Windows ® Center. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur l'icône ATI située dans la zone de notification de Windows et sélectionner Cayalist Control Center. ASUS M4A78T-E...
  • Page 112 L'assistant de configuration de Catalyst Control Center apparaît lorsque le système détecte la présence de plusieurs cartes graphiques. Cliquez sur Go pour accéder à la fenêtre des paramètres avancés de l'utilitaire Catalyst Control Center. Activer la technologie CrossFireX Dans la fenêtre principale de Catalyst Control Center, cliquez sur Graphics Settings (Paramètres graphiques) >...

Table des Matières