Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fabbricatori di ghiaccio a cubetti - Manuale service
Ice makers - Service manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Castel MAC 21

  • Page 2 max 32°C min 10°C max 0,5 MPa (5 bar) min 0,1 MPa (1 bar)
  • Page 23 AttENtION INdEX Description Pag. LEs OpéRAtIONs MARquéEs pAR INstALLAtION ........24 cE sYMbOLE BranChement De l’...
  • Page 24: Installation

    1. INstALLAtION Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Note: Installer la machine dans une position garantissant que la ven- exécuter les opérations suivantes: tilation du groupe frigorifique ne soit obstruée en aucune manière (uni- quement pour les machines avec refroidissement à air). (fig. 1.
  • Page 25: Mise En Marche

    2. MIsE EN MARcHE 3. FONctIONNEMENt avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Pour allumer et éteindre l’appareil, il suffit de presser l’interrupteur exécuter les opérations suivantes: ON/OFF 1. regarder les illustrations: • les machines à glace en cubes peuvent facilement s’adapter à •...
  • Page 26: Signalisation Tableau De Commande

    4. sIGNALIsAtION 6. INFORMAtIONs “sERvIcE” Voyant Voyant Fonction etat remarques LEs OpERAtIONs suIvANtEs dOIvENt 1 Vert 2 rouge EtRE EFFEctuEEs uNIquEMENt Valable pour tous les pAR LE pERsONNEL quALIFIE machine allumée états ne correspondant pas à une alarme/erreur erreur sonde tempé- Sonde température "out of 1.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    7. NEttOYAGE Et ENtREtIEN LEs OpERAtIONs suIvANtEs dOIvENt Pour toutes les interventions d’entretien extraordinaire EtRE EFFEctuEEs uNIquEMENt et/ou de réparation (parties mécaniques, frigorifiques et électriques) qui impliquent le réglage et/ou le remplace- pAR LE pERsONNEL quALIFIE ment de composants, toujours contacter un centre de ser- •...
  • Page 28: Donnees Technique Pour Le Service

    8. dONNEEs tEcHNIquE pOuR LE sERvIcE 8.3 cARActERIstIquEs dE FONctIONNEMENt LEs OpERAtIONs suIvANtEs dOIvENt • lors du démarrage, l'appareil dégivre et fait écouler l'eau du EtRE EFFEctuEEs uNIquEMENt bac. • le cycle de production commence avec deux minutes de re- pAR LE pERsONNEL quALIFIE tard.
  • Page 29: Caracteristiques De L'installation Frogorifique Au Gaz Freon R404A

    3,8 a 14,6 11,4 13,3 60/17 gr r134a 4,7 a 4,2 a 14,9 10,8 14,4 60/17 gr 12,5 exprimé en litres d'eau par heure à une température de l'eau de 15°C et une température ambiante de 21°C 03/2014 71503928/0 - reV.00...
  • Page 30: Connexion Des Câbles Électriques Et Composants Sur La Carte Pc

    8.6 cONNEXION dEs cÂbLEs éLEctRIquEs Et cOMpO- sANts suR LA cARtE pc Respecter la relation avec les couleurs de câbles élec triques. 71503928/0 - reV.00 03/2014...
  • Page 31: Maintenance

    9. MAINtENANcE 9.1 ENtREtIEN Et NEttOYAGE pERIOdIquE 9.3 pROcEduRE pOuR REMpLAcEMENt dEs dIFFERENts ORGANEs Le nettoyage et l’entretien sont strictement liés, aussi bien a) PIEDS DE NIVEAU dans la procédure que dans les fréquences, aux conditions • a l’aide des pieds et des vis de réglage de pieds on peu éle- d’ambiance et d’usage de chaque appareil.
  • Page 32 e) REMPLACEMENT DU MOTEUR VENTILATEUR l) REMPLACEMENT DU MOTEUR DE RENVERSEMENT • enlever la grille avant et les droit. • enlever le couvercle de la machine. • Débrancher les câbles d’alimentation au moteur ventilateur. • enlever les 2 vis de fixation du support moteur de renverse- •...
  • Page 43: Raee

    10. RAEE Avviso RAEE (It) Hinweis RAEE (dE) la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Die richtlinie über elektro- und elektronik-altgeräte (waste elect- (waste electrical and electronic equipment - weee), entrata in vi- rical and electronic equipment - weee), ist seit dem 13. Februar gore come legge europea in data 13 febbraio 2003, ha apportato 2003 gesetzlich geltend;...
  • Page 45 POWER CORD 04/2011 71503928/0 - reV.00...

Ce manuel est également adapté pour:

2535607590

Table des Matières