Section 1 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Pluviomètre Type Godet basculant avec collecteur/entonnoir de 8” de diamètre Dimensions hors-tout 45,7 x 30,5 x 30,5 cm (18 x 12 x 12 pouces) Poids 4,2 kg (9,25 lb) Résolution 0,01”...
Section 2 Généralités 2.1 Mesures de sécurité Lire le présent manuel dans son intégralité avant de déballer, d’installer ou d’utiliser l’instrument. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention Toute erreur de manipulation peut engendrer des blessures graves de l'opérateur ou endommager l'instrument.
Page 30
Généralités Figure 1 Composants du pluviométrographe TO TRANSFER DATA TO TRANSFER DATA ALIGN ARROWS ALIGN ARROWS WITH READER WITH READER RAIN READER RAIN LOGGER IN RAIN GAUGE: INSTALL TOP UP WITH BACK FACING TIPPING BUCKET Pluviomètre Pluviographe Tamis Berceau Entonnoir CD avec logiciel Insight Lecteur de pluie Figure 2...
Page 31
Généralités Figure 3 Pluviomètre 254 mm (10.00 inches) 305 mm (12.00 inches) 254 mm (10.00 inches) 216 mm 8.50 inches) 457 mm (18.00 inches) 305 mm (12.00 inches) Manchon, Pluviographe Ecrous à ailettes de mise à niveau (4) Godet basculant Niveau Précipitation mesurée, drain (2) Trous de fixation, ý12,7 mm (ý...
Page 32
Généralités Figure 4 Lecteur de pluie et pluviographe 71.6 mm 71.6 mm (2.82 inches) (2.82 inches) TO TRANSFER DATA TO TRANSFER DATA ALIGN ARROWS ALIGN ARROWS WITH READER WITH READER RAIN READER RAIN LOGGER IN RAIN GAUGE: INSTALL TOP UP WITH BACK FACING TIPPING BUCKET Lecteur de pluie...
Section 3 Préparation du pluviographe 3.1 Chargement du logiciel InSight 1. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM. Le CD doit s'autoexécuter. Si ce n'est pas le cas, procédez comme suit : a. Cliquez sur et sélectionnez la fonction Exécuter. DÉMARRER b.
Préparation du pluviographe 3.3 Insertion du lecteur de pluie et du pluviographe dans le berceau Insertion du lecteur de pluie et du pluviographe dans le berceau. Assurez-vous que le lecteur est inséré avant le pluviographe et que la face des étiquettes soit tournée vers l'extérieur (Figure 1.
Préparation du pluviographe 3.4 Programmation du pluviographe 1. Connectez le câble de port série du lecteur de pluie au port série à 9 broches (ou à un port série à 25 broches avec un adaptateur de 9 broches) sur votre PC. Si l'ordinateur a plus d'un port série, marquez celui qui est destiné...
Page 36
Préparation du pluviographe 9. Cliquez sur l'option Effacer la mémoire du pluviographe pour effacer les points de données du pluviographe. Les informations relatives au site et à l'horloge ne seront pas effacées. 10. Cliquez sur le pluviographe est désormais programmé. RETOUR Programmation du pluviographe Page 12...
Section 4 Installation DANGER Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches décrites dans ce chapitre du manuel. 4.1 Emplacement 1. Installez le pluviomètre dans un endroit propre loin des bâtiments et des arbres susceptible de bloquer la chute naturelle de la pluie. Sélectionnez un emplacement qui est aussi nivelé...
Installation 4.3 Installation du pluviographe 1. Glissez le pluviographe dans le manchon de fixation du pluviomètre avec le côté marqué en haut (voir Figure Remarque : Veillez à ne pas faire basculer le godet lors de l'installation du pluviographe pour éviter d'enregistrer de fausses précipitations.
Page 39
Installation Figure 10 Télépluviographe Boîtier, corps du télépluviographe Pile 9V (2) Capot, Télépluviographe Écrou à ailettes Pluviographe Support Système télépluviométrique Page 15...
Section 5 Fonctionnement 5.1 Récupération des données du pluviographe 1. Retirez le tamis et l'entonnoir du pluviomètre. 2. Retirez prudemment le pluviographe du support. 3. Il est recommandé de nettoyer le pluviomètre et le godet basculant pendant le retrait du pluviographe pour ne pas risquer d'enregistrer de fausses données.
Page 42
Fonctionnement 14. Glissez le pluviographe dans le manchon de fixation du pluviomètre avec le côté marqué TOP en haut (Figure 8 à la page 13). Remarque : Veuillez à ne pas basculer le godet lors de l'installation du pluviographe pour éviter d'enregistrer de fausses précipitations.
Informations pour toute commande hors États-Unis et Europe Hach dispose d'un réseau mondial de revendeurs et de distributeurs. Pour connaître le représentant le plus proche de chez vous, veuillez nous contacter par e-mail à intl@hach.com ou visitez www.hach.com. Support technique Le personnel du Service Après-Vente est à...
Informations de contact pour l'Europe Pour le support technique, le service des réparations, et les informations de commande voir ci-dessous les informations et les contacts utiles concernant votre pays. Pour des informations complémentaires, visitez www.hach-lange.com. Autriche Italie Dr. Bruno Lange Ges. MBH Dr.
La réparation, le remplacement ou le remboursement sont les seuls recours dans le cas où la garantie est invoquée. Qu'il s'agisse de droit commun ou d’un autre droit, Hach ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de dommages accidentels ou indirects d’aucune sorte découlant de la présente garantie ou de la négligence.
Annexe A Dépannage A.1 Remplacement de la pile En principe, les piles de 9V dans le pluviographe et le télépluviographe ont une durée de vie de 6 mois. Une LED clignotant une fois toutes les 2,5 secondes indique une pile en bon état. Si cette dernière cesse de clignoter, c'est que la durée résiduelle de la pile est désormais de deux à...
Dépannage A.4 Problème d'enregistrement de données Si le pluviographe n'enregistre pas de données du godet basculant : • Vérifiez que le tamis ne présente pas de débris et que l'eau peut couler par l'entonnoir jusqu'au godet basculant. • Vérifiez que l'auget basculant peut basculer et qu'il n'y a pas de débris de matériel d'expédition pouvant le bloquer et empêcher ainsi l'enregistrement de données.