Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Catalog Number 2458
Data Logging Rain Gauge
USER MANUAL
February 2005 Edition 2
©Hach Company, 2005. All rights reserved. Printed in the U.S.A. ad/dp

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach 2458

  • Page 1 Catalog Number 2458 Data Logging Rain Gauge USER MANUAL February 2005 Edition 2 ©Hach Company, 2005. All rights reserved. Printed in the U.S.A. ad/dp...
  • Page 2 Visit http://www.hach.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Section 1 Specifications............................4 Section 2 General Information ..........................5 2.1 Safety Precautions .............................. 5 2.1.1 Use of Hazard Information......................... 5 2.1.2 Precautionary Labels..........................5 2.2 Introduction ................................. 5 Section 3 Preparation of the Rain Logger ......................9 3.1 Loading the InSight Software ..........................
  • Page 4 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice. Rain Gauge Type Tipping bucket with 8” diameter collector/funnel Overall Dimensions 45.7 x 30.5 x 30.5 cm (18 x 12 x 12 in.) Weight 4.2 kg (9.25 lb) Resolution 0.01” rainfall per bucket tip Accuracy 0.5% at 0.5”...
  • Page 5: Section 2 General Information

    Section 2 General Information 2.1 Safety Precautions Please read this entire manual before unpacking, setting up, or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment. To ensure that the protection provided by this equipment is not impaired, do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual.
  • Page 6 General Information Figure 1 Data Logging Rain Gauge Components TO TRANSFER DATA TO TRANSFER DATA ALIGN ARROWS ALIGN ARROWS WITH READER WITH READER RAIN READER RAIN LOGGER IN RAIN GAUGE: INSTALL TOP UP WITH BACK FACING TIPPING BUCKET Rain Gauge Rain Logger Screen Cradle...
  • Page 7 General Information Figure 3 Rain Gauge 254 mm (10.00 inches) 305 mm (12.00 inches) 254 mm (10.00 inches) 216 mm 8.50 inches) 457 mm (18.00 inches) 305 mm (12.00 inches) Sleeve, Rain Logger Leveling Wing nuts (4) Tipping Bucket Level Mounting holes, ∅12.7 mm (∅...
  • Page 8 General Information Figure 4 Rain Reader and Rain Logger 71.6 mm 71.6 mm (2.82 inches) (2.82 inches) TO TRANSFER DATA TO TRANSFER DATA ALIGN ARROWS ALIGN ARROWS WITH READER WITH READER RAIN READER RAIN LOGGER IN RAIN GAUGE: INSTALL TOP UP WITH BACK FACING TIPPING BUCKET Rain Reader...
  • Page 9: Section 3 Preparation Of The Rain Logger

    Section 3 Preparation of the Rain Logger 3.1 Loading the InSight Software 1. Insert the CD into the CD-ROM drive. The CD should automatically run. If the CD does not automatically run, follow the steps below: a. Click and select the Run function. START b.
  • Page 10: Programming The Rain Logger

    Preparation of the Rain Logger 2. Insert the Rain Logger into the right side of the cradle. Align the arrows on the labels of the Rain Reader and Rain Logger to point at each other. 3. Connect power to the Rain Reader using either the AC power adapter included, or a 9V battery installed on the cradle.
  • Page 11 Preparation of the Rain Logger 4. Click . A Connected to Sigma Rainlogger dialog box should appear. This indicates the Rain Reader and PC are properly connected and communicating (see Figure 7). If it does not appear, see Appendix A on page Figure 7 Connected to Sigma Rainlogger 5.
  • Page 12 Visit us at www.hach.com...
  • Page 13: Section 4 Installation

    Section 4 Installation DANGER Only qualified personnel should conduct the installation tasks described in this section of the manual. 4.1 Location 1. Install the rain gauge in a clear area away from buildings and trees which could block the natural fall of the rain. Pick a location which is as level as possible and will assure a representative sample of rainfall for the area.
  • Page 14: Installing The Rain Logger

    Installation 4.3 Installing the Rain Logger 1. Slide the Rain Logger into the mounting sleeve in the Rain Gauge with the side marked up (see Figure Note: Use care not to tip the bucket during Rain Logger installation since false rainfall will be recorded. Incorrect placement of the Rain Logger in the Rain Gauge will result in no recorded data.
  • Page 15 Installation Figure 10 Remote Rain Logger Housing, Remote Rain Logger Body 9V Battery (2) Top Cover, Remote Rain Logger Wing nut Rain Logger Bracket Remote Rain Logger System Page 15...
  • Page 16 Visit us at www.hach.com...
  • Page 17: Section 5 Operation

    Section 5 Operation 5.1 Retrieving Data from the Rain Logger 1. Remove the screen and funnel from the Rain Gauge. 2. Carefully remove the Rain Logger from the bracket. 3. It is recommended to clean the Rain Gauge and tipping bucket while the Rain Logger is removed so false data won’t be recorded.
  • Page 18 Operation 14. Slide the Rain Logger into the mounting sleeve in the Rain Gauge with the side marked Top up (Figure 8 on page 13). Note: Use care not to tip the bucket during Rain Logger installation since false rainfall will be recorded. Incorrect placement of the Rain Logger in the Rain Gauge will result in no recorded data.
  • Page 19: Section 6 How To Order

    In the U.S.A., call 1-800-635-1230. Outside the U.S.A. and Europe, send e-mail to intltech@hach.com. Repair Service Authorization must be obtained from Hach before sending any items for repair. Please contact the Hach Service Center serving your location. Hach Company P.O.
  • Page 20: Section 7 Contact Information For Europe

    Section 7 Contact Information for Europe For technical support, repair service, and ordering information please refer to the contact information below for your specific country. For additional information, visit www.hach- lange.com. Austria Italy Dr. Bruno Lange Ges. MBH Dr. Bruno Lange s.r.I.
  • Page 21: Section 8 Warranty

    In the event that a defect is discovered during the warranty period, Hach Company agrees that, at its option, it will repair or replace the defective product or refund the purchase price, excluding original shipping and handling charges.
  • Page 22 Visit us at www.hach.com...
  • Page 23: Appendix A Troubleshooting

    Appendix A Troubleshooting A.1 Replacing the Battery The 9V batteries in the Rain Logger and Remote Rain Logger typically last for 6 months. An L.E.D. flashing once every 2.5 seconds indicates a good battery. When the L.E.D. stops flashing, two to three days of battery life remain but it is recommended to replace the battery immediately at that time.
  • Page 24 Visit us at www.hach.com...
  • Page 25: Février 2005 Édition

    Catalogue numéro 2458 Pluviométrographe MANUEL D' UTILISATION Février 2005 édition 2 ©Hach Company, 2005, 2008. Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A. te...
  • Page 26 Visit http://www.hach.com...
  • Page 27 Table of Contents Section 1 Caractéristiques techniques ......................... 4 Section 2 Généralités ............................. 5 2.1 Mesures de sécurité............................5 2.1.1 Utilisation des informations sur les risques ....................5 2.1.2 Etiquettes de sécurité ..........................5 2.2 Introduction ................................. 5 Section 3 Préparation du pluviographe ........................ 9 3.1 Chargement du logiciel InSight ...........................
  • Page 28: Section 1 Caractéristiques Techniques

    Section 1 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Pluviomètre Type Godet basculant avec collecteur/entonnoir de 8” de diamètre Dimensions hors-tout 45,7 x 30,5 x 30,5 cm (18 x 12 x 12 pouces) Poids 4,2 kg (9,25 lb) Résolution 0,01”...
  • Page 29: Section 2 Généralités

    Section 2 Généralités 2.1 Mesures de sécurité Lire le présent manuel dans son intégralité avant de déballer, d’installer ou d’utiliser l’instrument. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention Toute erreur de manipulation peut engendrer des blessures graves de l'opérateur ou endommager l'instrument.
  • Page 30 Généralités Figure 1 Composants du pluviométrographe TO TRANSFER DATA TO TRANSFER DATA ALIGN ARROWS ALIGN ARROWS WITH READER WITH READER RAIN READER RAIN LOGGER IN RAIN GAUGE: INSTALL TOP UP WITH BACK FACING TIPPING BUCKET Pluviomètre Pluviographe Tamis Berceau Entonnoir CD avec logiciel Insight Lecteur de pluie Figure 2...
  • Page 31 Généralités Figure 3 Pluviomètre 254 mm (10.00 inches) 305 mm (12.00 inches) 254 mm (10.00 inches) 216 mm 8.50 inches) 457 mm (18.00 inches) 305 mm (12.00 inches) Manchon, Pluviographe Ecrous à ailettes de mise à niveau (4) Godet basculant Niveau Précipitation mesurée, drain (2) Trous de fixation, ý12,7 mm (ý...
  • Page 32 Généralités Figure 4 Lecteur de pluie et pluviographe 71.6 mm 71.6 mm (2.82 inches) (2.82 inches) TO TRANSFER DATA TO TRANSFER DATA ALIGN ARROWS ALIGN ARROWS WITH READER WITH READER RAIN READER RAIN LOGGER IN RAIN GAUGE: INSTALL TOP UP WITH BACK FACING TIPPING BUCKET Lecteur de pluie...
  • Page 33: Section 3 Préparation Du Pluviographe

    Section 3 Préparation du pluviographe 3.1 Chargement du logiciel InSight 1. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM. Le CD doit s'autoexécuter. Si ce n'est pas le cas, procédez comme suit : a. Cliquez sur et sélectionnez la fonction Exécuter. DÉMARRER b.
  • Page 34: Insertion Du Lecteur De Pluie Et Du Pluviographe Dans Le Berceau

    Préparation du pluviographe 3.3 Insertion du lecteur de pluie et du pluviographe dans le berceau Insertion du lecteur de pluie et du pluviographe dans le berceau. Assurez-vous que le lecteur est inséré avant le pluviographe et que la face des étiquettes soit tournée vers l'extérieur (Figure 1.
  • Page 35: Programmation Du Pluviographe

    Préparation du pluviographe 3.4 Programmation du pluviographe 1. Connectez le câble de port série du lecteur de pluie au port série à 9 broches (ou à un port série à 25 broches avec un adaptateur de 9 broches) sur votre PC. Si l'ordinateur a plus d'un port série, marquez celui qui est destiné...
  • Page 36 Préparation du pluviographe 9. Cliquez sur l'option Effacer la mémoire du pluviographe pour effacer les points de données du pluviographe. Les informations relatives au site et à l'horloge ne seront pas effacées. 10. Cliquez sur le pluviographe est désormais programmé. RETOUR Programmation du pluviographe Page 12...
  • Page 37: Section 4 Installation

    Section 4 Installation DANGER Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches décrites dans ce chapitre du manuel. 4.1 Emplacement 1. Installez le pluviomètre dans un endroit propre loin des bâtiments et des arbres susceptible de bloquer la chute naturelle de la pluie. Sélectionnez un emplacement qui est aussi nivelé...
  • Page 38: Installation Du Pluviographe

    Installation 4.3 Installation du pluviographe 1. Glissez le pluviographe dans le manchon de fixation du pluviomètre avec le côté marqué en haut (voir Figure Remarque : Veillez à ne pas faire basculer le godet lors de l'installation du pluviographe pour éviter d'enregistrer de fausses précipitations.
  • Page 39 Installation Figure 10 Télépluviographe Boîtier, corps du télépluviographe Pile 9V (2) Capot, Télépluviographe Écrou à ailettes Pluviographe Support Système télépluviométrique Page 15...
  • Page 40 Visit us at www.hach.com...
  • Page 41: Section 5 Fonctionnement

    Section 5 Fonctionnement 5.1 Récupération des données du pluviographe 1. Retirez le tamis et l'entonnoir du pluviomètre. 2. Retirez prudemment le pluviographe du support. 3. Il est recommandé de nettoyer le pluviomètre et le godet basculant pendant le retrait du pluviographe pour ne pas risquer d'enregistrer de fausses données.
  • Page 42 Fonctionnement 14. Glissez le pluviographe dans le manchon de fixation du pluviomètre avec le côté marqué TOP en haut (Figure 8 à la page 13). Remarque : Veuillez à ne pas basculer le godet lors de l'installation du pluviographe pour éviter d'enregistrer de fausses précipitations.
  • Page 43: Section 6 Comment Commander

    Informations pour toute commande hors États-Unis et Europe Hach dispose d'un réseau mondial de revendeurs et de distributeurs. Pour connaître le représentant le plus proche de chez vous, veuillez nous contacter par e-mail à intl@hach.com ou visitez www.hach.com. Support technique Le personnel du Service Après-Vente est à...
  • Page 44: Section 7 Informations De Contact Pour L'europe

    Informations de contact pour l'Europe Pour le support technique, le service des réparations, et les informations de commande voir ci-dessous les informations et les contacts utiles concernant votre pays. Pour des informations complémentaires, visitez www.hach-lange.com. Autriche Italie Dr. Bruno Lange Ges. MBH Dr.
  • Page 45: Section 8 Garantie

    La réparation, le remplacement ou le remboursement sont les seuls recours dans le cas où la garantie est invoquée. Qu'il s'agisse de droit commun ou d’un autre droit, Hach ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de dommages accidentels ou indirects d’aucune sorte découlant de la présente garantie ou de la négligence.
  • Page 46 Visit us at www.hach.com...
  • Page 47: Annexe A Dépannage

    Annexe A Dépannage A.1 Remplacement de la pile En principe, les piles de 9V dans le pluviographe et le télépluviographe ont une durée de vie de 6 mois. Une LED clignotant une fois toutes les 2,5 secondes indique une pile en bon état. Si cette dernière cesse de clignoter, c'est que la durée résiduelle de la pile est désormais de deux à...
  • Page 48: A.4 Problème D'enregistrement De Données

    Dépannage A.4 Problème d'enregistrement de données Si le pluviographe n'enregistre pas de données du godet basculant : • Vérifiez que le tamis ne présente pas de débris et que l'eau peut couler par l'entonnoir jusqu'au godet basculant. • Vérifiez que l'auget basculant peut basculer et qu'il n'y a pas de débris de matériel d'expédition pouvant le bloquer et empêcher ainsi l'enregistrement de données.

Table des Matières