Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
HP Smart Tank
HP Smart Tank
HP Smart Tank
série 6000
série 7000
série 7300
HP Smart Tank série

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Smart Tank 6000 Serie

  • Page 1 Guide de l'utilisateur HP Smart Tank HP Smart Tank HP Smart Tank série 6000 série 7000 série 7300 HP Smart Tank série...
  • Page 3 - Lisez attentivement toutes les instructions DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans contenues dans la documentation livrée avec ÉCRIT PRÉALABLE DE HP, SAUF DANS LES CAS d'autres pays. l'imprimante. PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX...
  • Page 5: Table Des Matières

    Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec un routeur................20 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec le logiciel de l’imprimante HP ........20 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) ........21 Connexion de votre imprimante à...
  • Page 6 5 Copie, numérisation et télécopie mobile ..........................42 Copier depuis l’imprimante..............................42 Copie d’une carte d’identité (ID) (certains modèles d’imprimantes) ................42 Numérisation à l'aide de l'application HP Smart (iOS, Android, Windows 10 et macOS)..........44 Numérisation à l'aide du logiciel de l’imprimante HP......................44 Numérisation à partir d'un ordinateur........................44 Modification des paramètres de numérisation (Windows) ..................45...
  • Page 7 Utilisation des services Web............................52 Configurer des services Web à l'aide de l’Embedded Web Server (EWS) ..............52 Suppression des Services Web à l'aide de l’Embedded Web Server (EWS) .............52 7 Gestion de l’encre et des têtes d’impression........................54 Vérification des niveaux d'encre ............................54 Vérification des niveaux d'encre estimés à...
  • Page 8 Conseils HP pour réduire votre impact environnemental ..................97 Conseils pour préserver l’environnement .......................97 Règlement n° 1275/2008 de la Commission de l'Union européenne ..............97 Papier ..................................98 Plastiques ................................98 Fiches de données sur la sécurité..........................98 Programme de recyclage............................98 Programme de recyclage de fournitures à jet d'encre HP..................98 viii...
  • Page 9 Consommation d'énergie............................98 Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs ..................98 Élimination des déchets au Brésil ...........................99 Substances chimiques .............................99 Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)..............99 Déclaration de la condition de présence de l'étiquetage de substances à usage restreint (Taïwan)....100 Restriction sur les substances dangereuses (Inde)....................101 Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Turquie)..........101 EPEAT ..................................101...
  • Page 11: Pour Commencer

    Pour commencer Cette section décrit les pièces de l'imprimante, les fonctions du panneau de commande et autres fonctions de l’imprimante. Vues de l’imprimante Cette rubrique décrit les pièces de l'imprimante. Vue de face de l’imprimante REMARQUE : Les images et les détails de l’imprimante peuvent varier en fonction du modèle de votre imprimante et de votre pays/région.
  • Page 12: Vue Arrière De L'imprimante

    Tableau 1-2 Vue de face de l’imprimante -2 Fonction Description Capot du scanner Vitre du chargeur de documents Vitre du scanner Panneau de commande Bac de sortie Extension du bac de sortie Porte d’accès à l’encre Chariot d’impression Vue arrière de l’imprimante REMARQUE : Les images et les détails de l’imprimante peuvent varier en fonction du modèle de votre imprimante et de votre pays/région.
  • Page 13: Vue Intérieure De L'imprimante

    Tableau 1-3 Vue arrière de l’imprimante Fonction Description Porte arrière Branchement de l’alimentation Port USB Port Ethernet (modèles Ethernet uniquement) Vue intérieure de l’imprimante Tableau 1-4 Vue intérieure de l’imprimante Fonction Description Capots des réservoirs Les capots des réservoirs renferment les réservoirs d’encre des deux côtés de l’imprimante. Bouchons des réservoirs Les bouchons des réservoirs sont des bouchons pour sceller l’ouverture des réservoirs d’encre.
  • Page 14: Fonctions Du Panneau De Commande

    Tableau 1-4 Vue intérieure de l’imprimante (suite) Fonction Description Bouton tubes d’encre Appuyez sur pour déconnecter les tubes d’encre. Pour éviter les fuites d’encre ou les dommages à l’imprimante, vous devez déconnecter les tubes d’encre lorsque vous déplacez l’imprimante vers un autre emplacement en dehors de votre domicile ou de votre bureau après la configuration initiale.
  • Page 15 Tableau 1-5 Présentation des boutons et voyants (suite) Fonction Bouton Description Bouton Copie N/B Permet de lancer une copie en noir et blanc. Pour augmenter le nombre de copies, maintenez enfoncé le bouton ou appuyez plusieurs fois dessus. La copie démarrera 2 secondes après la dernière pression sur le bouton. Écran du panneau de commande Affiche le compteur numérique ou les codes d’erreur, les différents modes de copie, les problèmes liés à...
  • Page 16: Icônes De L'écran Du Panneau De Commande

    Icônes de l’écran du panneau de commande REMARQUE : Pour plus d’informations sur les voyants des boutons, les icônes d’affichage et les codes d’erreur, veuillez consulter la section Signification des voyants du panneau de commande et des icônes d’affichage. Tableau 1-6 Icônes de l’écran du panneau de commande Fonction Icône...
  • Page 17 Tableau 1-6 Icônes de l’écran du panneau de commande (suite) Fonction Icône Description Icône Photo L’icône Photo apparaît lorsque l’imprimante est en mode Copie photo pour la copie sur papier photo. Pour passer d’un mode à l’autre, consultez la section Effectuer des tâches courantes sur le panneau de commande de l’imprimante.
  • Page 18: Signification Des Voyants Du Panneau De Commande Et Des Icônes D'affichage

    ATTENTION : N’ouvrez pas le capot de la tête d’impression. Le scanner ne fonctionne pas. Éteignez puis rallumez l’imprimante. Si le problème persiste, contactez HP. L’imprimante peut imprimer même si le scanner ne fonctionne pas. Chapitre 1 Pour commencer...
  • Page 19: Voyant Du Bouton Mise Sous Tension

    Débranchez le cordon d’alimentation. Patientez une minute, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Mettez l’imprimante sous tension. Si le problème persiste, contactez HP. Un ou plusieurs réservoirs ont un Remplissez le réservoir d’encre indiqué comme étant vide. Consultez la niveau d’encre bas.
  • Page 20: Icônes Tête D'impression Et Erreurs

    Le voyant Avertissement et l’icône Document clignotent. ● Les voyants Reprendre et Annuler sont allumés. Cause Solution L’imprimante reçoit une tâche d’impression, et détecte Chargez du papier puis appuyez sur le bouton l’absence de papier dans le bac d’entrée. Reprendre pour continuer l’impression.
  • Page 21: Icône Alignement Des Têtes D'impression

    Vérifiez que vous utilisez le type de tête – Une ou les deux têtes d’impression sont d’impression HP approprié pour votre imprimante. – incompatibles ou endommagées. Pour plus d’informations, consultez la section Problème lié aux têtes d'impression.
  • Page 22: Icônes D'encre Et Erreurs

    Cause Solution Échec de l’alignement des têtes d’impression. Cette erreur Essayez l’une des procédures suivantes : se produit après avoir numérisé la page d’alignement. Appuyez sur l’un des boutons de copie pour – numériser à nouveau la page d’alignement. Appuyez sur le bouton Reprendre pour –...
  • Page 23: État, Voyant Et Icônes Du Wi-Fi

    Pour activer le Wi-Fi, appuyez sur le bouton Wi-Fi Pour connecter l’imprimante à un réseau Wi-Fi, consultez Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec l’application HP Smart Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup).
  • Page 24: Effectuer Des Tâches Courantes Sur Le Panneau De Commande De L'imprimante

    Effectuer des tâches courantes sur le panneau de commande de l’imprimante Pour activer ou désactiver la fonction sans fil de l’imprimante Lorsque la fonction sans fil de l’imprimante est activée, le bouton Wi-Fi du panneau de commande de l’imprimante doit être allumé. Si le voyant Wi-Fi bleu est éteint, appuyez sur le bouton Wi-Fi pour l’allumer.
  • Page 25: Impression De Rapports À Partir Du Panneau De Commande De L'imprimante

    Tableau 1-9 Effectuer des tâches courantes à partir du panneau de commande de l’imprimante (suite) Tâche Instructions (mode assistance activé) Restaurer les paramètres par défaut La restauration des paramètres d’usine de l’imprimante supprimera tous les paramètres et fonctions précédemment configurés sur l’imprimante. Avec la porte d’accès à...
  • Page 26: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Si vous utilisez l’application HP Smart au lieu du logiciel de l’imprimante, reportez-vous à la section ● Utiliser l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
  • Page 27: Installation Du Logiciel De L'imprimante Hp Et Ouverture Du Logiciel

    ● Windows 10, et macOS (versions 10.14, 10.15, et 11.0). Il se peut que l’application HP Smart ne soit pas disponible dans toutes les langues. Il se peut que ● certaines fonctions ne soient pas disponibles sur tous les modèles d’imprimantes.
  • Page 28: En Savoir Plus Sur Hp Smart

    Windows 10 : À partir du bureau de l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez HP Smart ● dans la liste des applications. macOS : À partir de la barre de lancement, sélectionnez l’application HP Smart. ● Connectez votre imprimante en mode sans fil grâce à l’application HP Smart. Consultez la section Connexion de votre imprimante à...
  • Page 29: Connexion De Votre Imprimante

    Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec l’application HP Smart Installez l’application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile et utilisez l’application pour configurer ou connecter l’imprimante à votre réseau Wi-Fi. Pour des informations sur HP Smart y compris l’emplacement de téléchargement de l’application, consultez la section Utiliser l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la...
  • Page 30: Connexion De Votre Imprimante À Un Réseau Wi-Fi Avec Un Routeur

    Bluetooth et les services de localisation. REMARQUE : HP Smart utilise la fonction Bluetooth pour la configuration de l’imprimante. Elle ne prend pas en charge la fonction Impression avec le Bluetooth. Si la fonction Wi-Fi de votre imprimante était précédemment désactivée, assurez-vous de l’activer.
  • Page 31: Connexion De Votre Imprimante À Un Réseau Wi-Fi Via La Fonction Wps (Wi-Fi Protected Setup)

    Si vous souhaitez connecter l’imprimante au réseau sans fil à l’aide du logiciel HP, placez l’imprimante en mode de configuration Wi-Fi en restaurant les paramètres réseau de l’imprimante. Consultez la section Restauration de la configuration usine et des paramètres par défaut.
  • Page 32: Connexion De Votre Imprimante À Un Réseau Ethernet (Modèle Ethernet Uniquement)

    Suivez les instructions pour ajouter l’imprimante à votre réseau. Lorsque vous y êtes invité, créez un compte HP et enregistrez l’imprimante. Lorsque vous êtes invité à saisir un mot de passe au cours du processus, saisissez le code PIN indiqué sur une étiquette dans la zone d’accès à...
  • Page 33: Changer De Type De Connexion

    Suivez les instructions à l’écran pour connecter l’imprimante à votre réseau Wi-Fi. Windows 7 Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP. Si vous n'avez pas installé le logiciel de l'imprimante HP sur votre ordinateur, rendez-vous sur 123.hp.com pour télécharger et installer le logiciel de l'imprimante.
  • Page 34 Suivez les instructions pour ajouter l’imprimante. Lorsque vous y êtes invité, créez un compte HP et enregistrez l'imprimante. Si vous êtes invité à saisir un mot de passe au cours du processus, saisissez le code PIN indiqué sur une étiquette dans la zone d'accès à...
  • Page 35: Principes De Base Relatifs Au Chargement De Supports Et Au Papier

    Principes de base relatifs au chargement de supports et au papier Cette section décrit comment modifier les paramètres papier et charger un support différent dans l’imprimante. Chargement du papier Cette rubrique décrit comment charger du papier dans le bac d'alimentation. REMARQUE : Ne chargez pas de papier pendant que l’imprimante est en cours d’impression.
  • Page 36 Appuyez sur le bouton du guide de largeur du papier et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser les guides vers les bords du bac. Insérez le papier en orientation portrait et face à imprimer vers le bas. Assurez-vous que la pile de papier est alignée sur les lignes de format de papier appropriées dans le bac. Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas le marquage de hauteur de pile figurant dans le bac.
  • Page 37 Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le bord de la pile de papier. Fermez le bac d’entrée. Charger du papier ordinaire...
  • Page 38: Charger Du Papier Au Format Légal

    Dépliez l’extension du bac de sortie. Charger du papier au format Légal Ouvrez le bac d’entrée. Appuyez sur le bouton du guide de largeur du papier et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser les guides vers les bords du bac. Déployez le bac d’entrée. REMARQUE : Les modèles d’imprimante avec un bac d’alimentation ouvert ne nécessitent pas d’extension du bac d’alimentation.
  • Page 39 Insérez le papier en orientation portrait et face à imprimer vers le bas. Assurez-vous que la pile de papier est alignée sur les lignes de format de papier appropriées dans le bac. Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas le marquage de hauteur de pile figurant dans le bac. Charger du papier au format Légal...
  • Page 40 Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le bord de la pile de papier. Fermez le bac d’entrée. REMARQUE : Lorsque vous réinsérez le bac, la partie déployée doit rester à l’extérieur de l’imprimante. Chapitre 3 Principes de base relatifs au chargement de supports et au papier...
  • Page 41: Charger Une Enveloppe

    Dépliez l’extension du bac de sortie. Charger une enveloppe Ouvrez le bac d’entrée. Appuyez sur le bouton du guide de largeur du papier et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser les guides vers les bords du bac. Insérez l’enveloppe en orientation portrait et face à imprimer vers le bas. Assurez-vous que la pile de papier est alignée sur les lignes de format de papier appropriées dans le bac.
  • Page 42: Chargement Des Cartes Et Du Papier Photo

    Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le bord de la pile de papier. Fermez le bac d’entrée. Dépliez l’extension du bac de sortie. Chargement des cartes et du papier photo Ouvrez le bac d’entrée.
  • Page 43: Chargement De L'original

    Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le bord de la pile de papier. Fermez le bac d’entrée. Dépliez l’extension du bac de sortie. Chargement de l'original Cette rubrique décrit comment charger un document original dans l'imprimante. Positionnement d’un original sur la vitre du scanner Soulevez le capot du scanner.
  • Page 44: Chargement D'un Original Dans Le Chargeur De Documents (Certains Modèles Uniquement)

    Chargez l’original, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner (aligné sur le coin indiqué). Refermez le capot du scanner. Chargement d’un original dans le chargeur de documents (certains modèles uniquement) Ouvrez l’extension du bac de sortie du chargeur de documents. Chapitre 3 Principes de base relatifs au chargement de supports et au papier...
  • Page 45 Ouvrez du bac d’alimentation du chargeur de documents. Faites glisser les guides de largeur du papier vers l’extérieur. Chargez l’original, face imprimée orientée vers le haut, dans le bac d’alimentation. Faites glisser les guide de largeur du papier vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche les bords du papier. Chargement d’un original dans le chargeur de documents (certains modèles uniquement)
  • Page 46: Vous Pouvez Modifier Les Paramètres Du Papier À Partir De L'embedded Web Server (Ews)

    L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est recommandé de tester différents types de papier d’impression avant d’en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez du papier HP. Rendez-vous sur le site HP à l'adresse www.hp.com pour plus d'informations sur le papier HP.
  • Page 47 Papier jet d'encre HP Bright White ● Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus.
  • Page 48: Commande De Consommables Papier Hp

    Web HP sont uniquement disponibles en anglais. HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes élevées de fiabilité...
  • Page 49: Impression

    Impression Cette section décrit comment imprimer depuis différents périphériques. Cette imprimante est conçue pour fonctionner avec l’application HP Smart, une application logicielle qui permet d’imprimer et de numériser des documents et de gérer votre imprimante en toute simplicité depuis un smartphone, un ordinateur portable ou de bureau, ou d’autres périphériques.
  • Page 50: Imprimer Depuis Des Appareils Mobiles

    Imprimer depuis des appareils mobiles Vous pouvez utiliser l’application HP Smart pour imprimer des documents et des photos à partir de votre périphérique mobile, votre compte de médias sociaux ou votre stockage cloud. Consultez la section Utiliser l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
  • Page 51: Pour Trouver Le Nom Ou Le Mot De Passe Wi-Fi Direct

    Depuis le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Informations maintenez-les enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que les boutons du panneau de commande s’allument. Appuyez simultanément sur le bouton Wi-Fi et le bouton Reprendre et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. REMARQUE : Lorsque vous activez la fonction Wi-Fi Direct pour la première fois, l’imprimante imprime automatiquement un guide Wi-Fi Direct.
  • Page 52: Copie, Numérisation Et Télécopie Mobile

    Copie, numérisation et télécopie mobile Cette section décrit les fonctions de copie et de numérisation, et l'utilisation de la télécopie mobile. Copier depuis l’imprimante REMARQUE : Tous les documents sont copiés en mode d’impression de qualité normale. Vous ne pouvez pas modifier la qualité...
  • Page 53 Refermez le capot du scanner. Appuyez sur le bouton de Copie de carte d’identité pour accéder au mode ID Copy. Le bouton de Copie couleur et le bouton de Copie N/B clignoteront ou s’allumeront. Appuyez sur l’un des boutons de copie pour copier un côté de la carte. Pour augmenter le nombre de copies, maintenez enfoncé...
  • Page 54: Numérisation À L'aide De L'application Hp Smart (Ios, Android, Windows 10 Et Macos)

    Numérisation à l'aide de l'application HP Smart (iOS, Android, Windows 10 et macOS) Vous pouvez utiliser l’application HP Smart pour numériser des documents ou des photos à partir du scanner de l’imprimante, et vous pouvez également numériser à l’aide de l’appareil photo de votre périphérique. HP Smart comprend des outils d’édition qui vous permettent d’ajuster l’image numérisée avant de l’enregistrer...
  • Page 55: Numérisation D'un Document Ou D'une Photo Vers L'e-Mail (Windows)

    Placez l’original face vers le haut dans le chargeur de documents ou face vers le bas sur la vitre du scanner (aligné sur le coin comportant une icône). Dans le logiciel de l'imprimante HP (disponible à partir du menu Démarrer), cliquez sur Numériser, puis cliquez sur Numériser un document ou une photo.
  • Page 56: Création D'un Nouveau Raccourci De Numérisation (Windows)

    Placez l’original face vers le haut dans le chargeur de documents ou face vers le bas sur la vitre du scanner (aligné sur le coin comportant une icône). Dans le logiciel de l'imprimante HP disponible à partir du menu Démarrer, cliquez sur Numériser, puis cliquez sur Numériser un document ou une photo.
  • Page 57: Conseils Pour Réussir Votre Numérisation Et Votre Copie

    à bascule Télécopie mobile pour activer la vignette. Revenez ensuite à l’écran Accueil. Sur un appareil Mac : Dans la barre de menu, sélectionnez HP Smart >Personnaliser les vignettes. ● Définissez l’option Télécopie mobile sur Activée.
  • Page 58 Envoyez la télécopie lorsque le document est prêt. Votre télécopie sera livrée en toute sécurité et vous pourrez suivre son statut dans l’application HP Smart. Chapitre 5 Copie, numérisation et télécopie mobile...
  • Page 59: Configuration De Votre Imprimante

    Pour accéder au serveur EWS et l’utiliser Vous pouvez ouvrir le serveur EWS à l'aide de l'une des méthodes suivantes : Application HP Smart ● Logiciel de l'imprimante HP ● Navigateur web avec l’adresse IP ● Navigateur Web avec connexion Wi-Fi Direct ●...
  • Page 60: Ouverture Du Serveur Ews Avec Hp Smart (Ios, Android, Et Windows 10)

    Ouverture du serveur EWS avec le logiciel de l'imprimante HP (Windows 7) À partir du bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP, cliquez sur le dossier de l'imprimante, sélectionnez l'icône présentant le nom de l'imprimante, puis ouvrez le HP Printer Assistant.
  • Page 61: Configuration Des Paramètres Réseau Ip

    Sélectionnez Page d'accueil de l'imprimante (EWS). Configuration des paramètres réseau IP Utilisez les sections suivantes pour configurer les paramètres réseau de l’imprimante. Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, saisissez le code PIN indiqué sur une étiquette dans la zone d’accès aux cartouches.
  • Page 62: Mise À Jour De L'imprimante

    Cette rubrique décrit comment mettre à jour le firmware de l'imprimante. HP fournit périodiquement des mises à jour du firmware afin d’améliorer la fonctionnalité du produit et de résoudre les problèmes. Par défaut, si l’imprimante est connectée à Internet, celle-ci recherche automatiquement des mises à...
  • Page 63 Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder au serveur EWS et l’utiliser. Cliquez sur l'onglet Services Web. À partir du menu à gauche, cliquez sur Paramètres services Web, cliquez sur Supprimer services Web, puis suivez les instructions à l'écran. Suppression des Services Web à...
  • Page 64: Gestion De L'encre Et Des Têtes D'impression

    Vérification des niveaux d'encre Vous pouvez vérifier les niveaux d’encre des réservoirs d’encre sur l’imprimante. Vous pouvez également vérifier le logiciel de l'imprimante HP ou le panneau de commande de l’imprimante pour déterminer si les réservoirs doivent être remplis. Si vous utilisez l'application HP Smart, les niveaux d'encre estimés de l'imprimante sélectionnée s'affichent sur l'écran d'accueil.
  • Page 65 Ouvrez le bouchon du réservoir d’encre que vous souhaitez remplir. En fonction des flacons d’encre dont vous disposez, procédez à ce qui suit : Flacons à bouchon vissé : Tournez le bouchon du flacon d’encre pour l’ouvrir. ● Flacons à bouchon basculant : Tournez le bouchon du flacon d’encre, retirez la pellicule du flacon, ●...
  • Page 66 N’écrasez pas les flacons d’encre pendant le remplissage. Vos flacons d’encre peuvent varier. ● S’il reste de l’encre dans le flacon, stockez-le à la verticale dans un local frais et sec. ● Laissez l’encre s’écouler dans le réservoir jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Si l’encre ne s’écoule pas immédiatement, retirez le flacon puis replacez-le sur le réservoir.
  • Page 67: Précautions Relatives À L'utilisation De Flacons D'encre

    Vous trouverez également ces informations sur une étiquette dans la zone d'accès à l'encre. Pour commander des consommables HP authentiques pour l'imprimante, allez sur la page www.hp.com/buy/supplies. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région et suivez les invites pour rechercher les flacons d’encre compatibles avec votre imprimante. REMARQUE : La commande de flacons d'encre en ligne n'est pas prise en charge dans tous les pays/toutes les régions.
  • Page 68: Amélioration De La Qualité D'impression

    Impression d’une page de diagnostic de qualité d'impression (Windows) Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format Lettre ou A4 dans le bac d'entrée. Dans le logiciel de l'imprimante HP (disponible à partir du menu Démarrer), cliquez sur Imprimer et numériser en haut de la fenêtre.
  • Page 69: Comprendre La Page De Diagnostic De La Qualité D'impression

    Consultez la section Aligner et nettoyer les têtes d'impression. Si les problèmes de qualité d'impression persistent après le nettoyage et l'alignement des têtes d'impression, contactez l'assistance HP. Comprendre la page de diagnostic de la qualité d'impression...
  • Page 70: Aligner Et Nettoyer Les Têtes D'impression

    Alignement ou nettoyage des têtes d'impression (Windows) Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format Lettre ou A4 dans le bac d'entrée. Dans le logiciel de l'imprimante HP (disponible à partir du menu Démarrer), cliquez sur Imprimer et numériser en haut de la fenêtre.
  • Page 71: Conseils Relatifs À L'utilisation De L'encre Et Des Têtes D'impression

    HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour. HP ne peut garantir la qualité ni la fiabilité des consommables de marque autre que HP. Les services ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 72: Déplacer L'imprimante

    Pour déplacer l'imprimante vers un autre emplacement en dehors de votre domicile ou de votre bureau, consultez les instructions fournies dans la boîte de réception pour déplacer l'imprimante ou visitez hp.com/support. Chapitre 7 Gestion de l’encre et des têtes d’impression...
  • Page 73: Résolution De Problèmes

    Si les suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, essayez de demander de l’aide via l’un des services d’assistance, en consultant l’Assistance Vous pouvez également obtenir de l’aide via l’application HP Smart et le panneau de commande de l’imprimante. HP Smart : envoie des alertes en cas de problèmes de l’imprimante (bourrages papier et autres ●...
  • Page 74 Retirez la plaque recto verso. Pour ce faire, atteignez soigneusement l’intérieur de l’espace où se trouvaient les bacs et retirez la plaque. Retirez le papier coincé. Réinsérez la plaque recto verso, le bac de sortie puis le bac d’entrée. Chapitre 8 Résolution de problèmes...
  • Page 75: Élimination D'un Bourrage Papier À L'intérieur De L'imprimante

    Élimination d’un bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante Soulevez la porte d’accès à l’encre. Retirez le papier coincé. Élimination d’un bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante...
  • Page 76 Fermez la porte d’accès à l’encre. Élimination d’un bourrage papier à l’arrière de l’imprimante Ouvrez la porte à l’arrière de l’imprimante. Chapitre 8 Résolution de problèmes...
  • Page 77: Élimination D'un Bourrage Papier Dans Le Chargeur De Documents (Certains Modèles Uniquement)

    Retirez le papier coincé. Fermez la porte arrière. Élimination d’un bourrage papier dans le chargeur de documents (certains modèles uniquement) REMARQUE : Si des bourrages papier persistent lors de l’utilisation du chargeur de documents et que d’autres moyens d’éviter les bourrages du chargeur de documents ne vous aident pas, essayez de nettoyer la vitre du chargeur de documents à...
  • Page 78 Ouvrez le capot du chargeur de documents. Retirez le papier coincé. Chapitre 8 Résolution de problèmes...
  • Page 79: Conseils Pour Éviter Les Bourrages Papier

    Ne placez pas dans le bac d'alimentation des papiers de formats et types différents. Toute la pile de ● papier doit être du même type et du même format. Utilisez du papier HP pour obtenir une qualité d'impression optimale. Pour plus d'informations sur le papier HP, consultez la section Principes de base relatifs au papier.
  • Page 80: Nettoyage Manuel Des Rouleaux De Papier

    Vérifiez que le bac d’entrée n’est pas surchargé de papier. – Vérifiez que les feuilles de papier chargé sont détachées l’une de l’autre. – Utilisez du papier HP pour obtenir une qualité d'impression optimale. – Nettoyez les rouleaux de papier. –...
  • Page 81: Problème Lié Aux Têtes D'impression

    Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes de tête d’impression. Vérifiez que la tête d'impression indiquée est correctement installée. Nettoyez les contacts de la tête d'impression Contactez l'assistance HP pour obtenir de l'aide. Visitez la page hp.com/support. Problème lié aux têtes d'impression...
  • Page 82: Vérifier Si Les Têtes D'impression Sont Correctement Installées

    Vérifier si les têtes d’impression sont correctement installées REMARQUE : Les instructions décrites ici ne sont applicables que dans cette section. Après avoir configuré ● l'imprimante, n'ouvrez pas le capot de la tête d'impression à moins que vous n'y soyez invité. Manipulez les têtes d'impression avec soin.
  • Page 83: Nettoyage Des Contacts De La Tête D'impression

    Insérez la tête d’impression dans l'emplacement jusqu'à ce qu’elle s’enclenche. Refermez le capot de la tête d'impression. Assurez-vous que le capot est bien fermé pour éviter des problèmes tels que des blocages du chariot. Fermez la porte d'accès à l’encre. Nettoyage des contacts de la tête d'impression REMARQUE : Ouvrez le capot de la tête d'impression et nettoyez les contacts de la tête d'impression uniquement...
  • Page 84 Retirez la tête d’impression indiquée dans le message d'erreur. Nettoyez les contacts des têtes d’impression et de l'imprimante. Maintenez la tête d’impression par les bords et localisez les contacts électriques de la tête d’impression. Les contacts électriques sont des petits points de couleur dorée situés sur la tête d’impression. REMARQUE : Ne touchez pas les contacts électriques ou les buses d'impression.
  • Page 85: Problèmes D'impression

    Si le message d'erreur s'affiche encore, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Problèmes d’impression Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes d’impression. Utilisez HP Print and Scan Doctor pour diagnostiquer et résoudre automatiquement les problèmes. ● REMARQUE : Cet outil est destiné...
  • Page 86 Si votre ordinateur est connecté à l'imprimante à l'aide d'un câble USB, débranchez le câble USB et rebranchez-le. Si votre ordinateur est connecté à l'imprimante via une connexion sans fil, vérifiez le bon fonctionnement de la connexion. Vérifiez que l'imprimante n'est pas en pause ou hors ligne. Pour vérifier que l'imprimante n'est pas en pause ou hors ligne En fonction de votre système d’exploitation, exécutez l’une des opérations suivantes : Windows 10 : dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Système Windows dans la...
  • Page 87: Résolution Des Problèmes D'impression (Macos)

    Double-cliquez sur Services. Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés. Sur l’onglet Général, assurez-vous que l’option Automatique est sélectionnée dans la liste déroulante Type de démarrage. Sous Statut du service, vérifiez le statut.. Si le service ne fonctionne pas, cliquez sur Démarrer. ●...
  • Page 88: Problèmes De Copie Et De Numérisation

    Consultez la section Conseils pour réussir votre numérisation et votre copie. ● Utilisez HP Print and Scan Doctor pour diagnostiquer et résoudre automatiquement les problèmes. ● REMARQUE : Cet outil est destiné au système d’exploitation Windows et n’est pas disponible dans toutes les langues.
  • Page 89: Résoudre Les Problèmes De Connexion Ethernet (Certains Modèles D'imprimantes Uniquement)

    Si vous utilisez un périphérique mobile, veillez à ce qu’une application d’impression compatible soit bien installée. Pour plus d’informations sur l’impression mobile, consultez www.hp.com/go/mobileprinting. Résoudre les problèmes de connexion Ethernet (certains modèles d’imprimantes uniquement) Cette rubrique décrit comment résoudre les problèmes de connexion Ethernet.
  • Page 90: Pour Restaurer Les Paramètres Réseau De L'imprimante À Partir Du Panneau De Commande De L'imprimante

    Pour restaurer les paramètres réseau de l’imprimante à partir du panneau de commande de l’imprimante Appuyez sur le bouton Informations et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que les boutons du panneau de commande s’allument. Appuyez sur le bouton Wi-Fi et le bouton Annuler en même temps pendant 5 secondes jusqu’à...
  • Page 91: Problèmes Liés À L'imprimante

    2 heures d’inactivité afin d’économiser de l’énergie. Pour plus d’informations, consultez la section Arrêt auto. Résoudre une panne de l’imprimante. Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si cette opération ne résout pas le problème, contactez HP. ● Maintenance de l'imprimante Cette rubrique décrit comment entretenir l'imprimante.
  • Page 92 Nettoyage de la vitre du scanner AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’imprimante, mettez celle-ci hors tension en appuyant sur le bouton Marche/arrêt et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise électrique. Soulevez le capot du scanner. Nettoyez la vitre du scanner et la protection du capot à l’aide d’un chiffon sec, doux et non pelucheux. Vaporisez le chiffon avec un nettoyant pour vitres doux et nettoyez uniquement la vitre.
  • Page 93: Nettoyage Du Bac D'alimentation De Documents (Pour Certains Modèles D'imprimante)

    Nettoyage du bac d’alimentation de documents (pour certains modèles d’imprimante) Si des bourrages papier persistent lors de l’utilisation du chargeur de documents et que d’autres moyens d’éviter les bourrages du chargeur de documents ne vous aident pas, essayez de nettoyer la vitre du chargeur de documents à...
  • Page 94 Ouvrez le capot du chargeur de documents. Cela permet d’accéder aisément aux rouleaux (1) et au tampon de séparation (2). Tableau 8-1 Rouleurs et séparateurs Fonction Description Rouleaux Tampon de séparation Imprégnez légèrement d’eau distillée un chiffon doux et non pelucheux, puis essorez l’excédent de liquide éventuel.
  • Page 95: Assistance Hp

    Fermez le capot du chargeur de documents. Assistance HP L'assistance en ligne HP propose tout un ensemble d'options pour vous aider avec votre imprimante. Pour obtenir les dernières mises à jour produits et les informations de l'assistance, visitez le site hp.com/support.
  • Page 96: Options De Garantie Supplémentaires

    Options de garantie supplémentaires Des plans d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un supplément financier. Rendez-vous sur hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et langue, puis examinez les options de garantie prolongée disponibles pour votre imprimante. Chapitre 8 Résolution de problèmes...
  • Page 97: Hp Ecosolutions (Hp Et L'environnement)

    Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement. Pour plus d'informations sur les initiatives prises par HP en faveur de l'environnement, rendez-vous sur le site EcoSolutions. Gestion de l'alimentation Cette rubrique décrit les fonctions de gestion de l'alimentation de l'imprimante.
  • Page 98: Mise Sous Et Hors Tension

    REMARQUE : Vous pouvez spécifier l'heure d'activation automatique de la fonction. ● Pour modifier le paramètre à l’aide de HP Smart, ouvrez HP Smart sur votre périphérique, sélectionnez ● votre imprimante, puis cliquez sur Paramètres de l’imprimante. Activation ou désactivation du mode silencieux ou modification des paramètres à...
  • Page 99: Annexe A Informations Techniques

    En présence de champs électromagnétiques élevés, la sortie de l'imprimante peut être légèrement ● déformée. HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences provoquées ● par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire Capacité...
  • Page 100 Papier ordinaire : 60 à 105 g/m² (16 à 28 lb) ● Enveloppes : 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) ● Cartes : jusqu'à 200 g/m² (110 lb) (HP Smart Tank séries 7000 et 7300) ● Papier photo : jusqu'à 250 g/m² (66 lb) ●...
  • Page 101: Informations Sur Les Réglementations

    Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Pour plus d'informations, contactez : Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, États-Unis.
  • Page 102: Déclaration De Conformité Vcci (Classe B) Destinée Aux Utilisateurs Situés Au Japon

    Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany For GB: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com...
  • Page 103: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La Déclaration de conformité est disponible sur la page www.hp.eu/certificates. Déclarations de conformité aux réglementations sans fil Cette section contient des informations réglementaires suivantes relatives aux produits sans fil. Produits avec fonctionnalité sans fil Ce produit est conforme aux normes internationales (ICNIRP) sur l’exposition aux ondes radio.
  • Page 104 possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation. Avis aux utilisateurs situés au Canada Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada.
  • Page 105 Avis aux utilisateurs en Thaïlande (Wi-Fi) Avis aux utilisateurs situés au Brésil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br. Avis aux utilisateurs situés au Mexique La operación de este equipo está...
  • Page 106: Avertissement Destiné Aux Utilisateurs En Serbie (5 Ghz)

    Pour en savoir plus sur nos efforts pour créer des produits accessibles, partager votre histoire ou contacter l’assistance clientèle et obtenir de l’aide en matière d’accessibilité, rendez-vous sur hp.com/accessibility. Pour plus d’informations sur l’accessibilité de votre imprimante, consultez la page Accessibilité...
  • Page 107: Programme De Gestion Des Produits En Fonction De L'environnement

    Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu dans une optique de recyclage ultérieur. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité...
  • Page 108: Papier

    Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de reprise et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
  • Page 109: Élimination Des Déchets Au Brésil

    à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 110: Déclaration De La Condition De Présence De L'étiquetage De Substances À Usage Restreint (Taïwan)

    Tableau A-2 Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine) (suite) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 ◯...
  • Page 111: Restriction Sur Les Substances Dangereuses (Inde)

    若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Restriction sur les substances dangereuses (Inde) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016."...
  • Page 112: Informations Utilisateur Ecolabel Sepa (Chine)

    Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Eco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine) 复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效 等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计 算。 能效等级 产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准确定。能效等 级则根据基本功耗水平以及网络接口和内存等附加组件和功能的功率因子之和来计算。 能效信息 喷墨打印机 ● 操作模式功率 睡眠状态的能耗按照 GB 21521 的标准来衡量和计算。该数据以瓦特 (W) 表示。 ●...
  • Page 113: Mise Au Rebut Des Batteries À Taïwan

    Mise au rebut des batteries à Taïwan Directive sur les batteries de l’Union européenne Ce produit contient une batterie/pile qui est utilisée pour assurer l'intégrité des données de l'horloge en temps réel ou les paramètres du produit et qui est conçue pour durer pendant toute la durée de vie du produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie/pile doit uniquement être réalisée par un technicien qualifié.

Table des Matières