Télécharger Imprimer la page

Kaiser Fototechnik Tiltall TE-224 Mode D'emploi page 7

Publicité

11. Einbeinstativ/Objektivstütze/Wanderstock /
Monopod/lens support/walking stick /
Monopode/support d'objectif/bâton de marche /
Monopiede/supporto per obiettivo/bastone da passeggio /
Monopié/soporte para objetivo/bastón
Ein Stativbein ist abnehmbar und mit montiertem
Auflageteller als Einbeinstativ bzw. mit Stockgriff
(optionales Zubehör, Art.-Nr. 6072) als Objektivstütze/
Wanderstock verwendbar. Die Mittelsäule kann als
Verlängerung eingesetzt werden.
One tripod leg can be detached and serves as a mo-
nopod with the support plate mounted on top or as a
lens support/walking stick with mounted handle (op-
tional accessory, code no. 6072). The center column
can be added to extend the height.
Une des jambes du trépied peut être séparée pour
servir de monopode avec le plateau monté sur le
dessus ou comme un support d'objectif / bâton de
marche avec poignée (accessoire en option code
6072). La colonne centrale peut être assemblée pour
rallonger le monopode.
Una gamba del treppiedi può essere tolta e utilizzata
come monopiede con la piastra di supporto montata
sulla parte superiore o come un supporto per obiet-
tivo/bastone da passeggio con maniglia (accessorio
opzionale codice n. 6072). La colonna centrale può
essere aggiunta per aumentare l'altezza.
Una de las patas del trípode puede ser desmontada
y usarse como monopié con la plataforma de so-
porte montada en su parte superior o como soporte
para objetivo/bastón con asa (accesorio opcional,
código nº 6072). La columna central se puede añadir
para extender su altura.
6066_Bedien8s_1215.indd 7
2.
1.
2.
1.
3.
4.
2.
1.
12. Wartung und Pflege / Maintenance and
care / Entretien et soin / Manutenzione e
cura / Mantenimiento y cuidados
Eine regelmäßige Wartung ist nicht erforderlich. Falls
doch einmal nötig, High-Density-Schmiermittel für
die Schraubgewinde verwenden. Stativ mit einem
milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch
reinigen.
Regular maintenance is not necessary. Use high
density lubricant for screw threads if inevitable. For
cleaning use a mild detergent and a soft cloth.
Un entretien régulier n'est pas nécessaire. Utiliser du
lubrifiant de haute densité pour les têtes de vis si
nécessaire. Pour le nettoyage, utiliser un détergeant
léger et un chiffon doux.
Non è necessaria una regolare manutenzione. Usare
lubrificanti ad alta densità per le viti se necessario.
Per pulire utilizzare un detergente e un panno soffice.
No es necesario un mantenimiento regular. Use
lubricante de alta densidad para las roscas de los
tornillos si fuera preciso. Para la limpieza use un de-
tergente medio y un paño suave.
13. Weitere wichtige Hinweise / More impor-
tant notes / Informations importantes / Note
importanti / Nota importante
Bei Gebrauch des Stativs müssen immer alle Dreh-
verschlüsse geschlossen sein.
Das maximal zulässige Belastungsgewicht darf nicht
überschritten werden.
Kamera abnehmen, bevor das Stativ transportiert
wird.
Make sure that all twist locks are closed when using
the tripod.
Do not exceed the maximum load.
Remove the camera before transporting the tripod.
Veuillez vous assurer que les bagues soient verrouil-
lées lorsque vous utilisez le trépied.
Ne dépassez pas le poids maximum admissible.
Enlever le boîtier avant de déplacer le trépied.
Assicurarsi che tutti i blocchi siano stretti quando si
usa il treppiedi.
Non superare il peso massimo consentito.
Togliere l'apparecchio prima di trasportare il treppi-
edi.
Asegúrese que todos los bloqueos estén cerrados
cuando use el trípode.
No exceda la carga máxima.
Retire la cámara antes de transportar el trípode.
14.12.15 10:32

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tiltall te-254Tiltall te-284Tiltall te-324Tiltall tc-224Tiltall tc-254Tiltall tc-284 ... Afficher tout