Festo VISF3 Serie Notice Simplifiee
Festo VISF3 Serie Notice Simplifiee

Festo VISF3 Serie Notice Simplifiee

Terminal de distributeurs programmable

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Kurzbeschreibung
Steuerblock SF3
für
Ventilinsel
Typ 03/05
VISF3-..-
Notice simplifiée
Automate SF3
pour terminaux de
distributeurs type 03
à 05 VISF3-..-
Programmierbare
Ventilinsel
Terminal de distributeurs
programmable
Brief description
Control block SF3
for valve
terminals
types 03/05
VISF3-..-
Breve descrizione
Blocco di comando SF3
per unità di valvole
tipo 03/05
VISF3-..-
Programmable valve
terminal
Unità di valvole
programmabile
Breve descripción
Bloque de control SF3
para terminales de
válvulas
tipos 03/05
VISF3-..-
Beskrivning
PLC-nod SF3
för ventilterminal
typ 03/05
VISF3-..-
Terminal de válvulas
programable
Programmerbar
ventilterminal
0503a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo VISF3 Serie

  • Page 1 Brief description Breve descripción Kurzbeschreibung Steuerblock SF3 Control block SF3 Bloque de control SF3 for valve para terminales de für Ventilinsel terminals válvulas Typ 03/05 types 03/05 tipos 03/05 VISF3-..- VISF3-..- VISF3-..- Notice simplifiée Breve descrizione Beskrivning Automate SF3 Blocco di comando SF3 PLC-nod SF3 pour terminaux de per unità...
  • Page 2 Svenska ........43 © (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, 1997) 0503a...
  • Page 3 VISF3 - 03/05 Benutzerhinweise Der Steuerblock SF3 für die Ventilinseln Typ 03..05 ist aus- schließlich für folgenden Einsatz bestimmt: – Steuerung von pneumatischen und elektrischen Aktuatoren – Abfrage von elektrischen Sensorsignalen durch Eingangs- module. Hierbei sind die angegebenen Grenzwerte der technischen Daten einzuhalten.
  • Page 4: Konfiguration

    VISF3 - 03/05 Konfiguration HINWEIS: Ein Öffnen des Knotens ist nicht erforderlich. – Einstellungen (Feldbusbaudrate, -adresse und Abschluß- widerstand) werden über die Software vorgenommen. VORSICHT: Die Komponenten der Ventilinsel enthalten elektronisch ge- fährdete Bauelemente. Berühren der Kontaktflächen an Steckverbindungen und Mißachtung der Handhabungsvor- schriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente können die Komponenten zerstören.
  • Page 5 VISF3 - 03/05 Anschlußbelegung Feldbus P O W E R R U N E R R O R B U S D IA G frei 2 4 V D C F U S E Schirm Diagnose Betriebsspannung 24 V-Versorgung Elektronik und Eingänge 24 V-Versorgung Ventile und Ausgänge...
  • Page 6 Diagnoseschnittstelle Zum Programmieren der Ventilinsel benötigen Sie: – PC oder Laptop mit serieller RS-232-Schnittstelle (V.24) – geschirmtes Verbindungskabel (z. B. Festo-Diagnosekabel SB-202-BU25 oder -BU9) Schließen Sie das Diagnosekabel wie folgt an: – 4poliger Stecker an die Diagnoseschnittstelle der Ventilinsel (DIAG) –...
  • Page 7 VISF3 - 03/05 Schaltungsbeispiel Betriebsspannungsanschluß ª 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ± 10 % « ª Externe Sicherungen « NOT-AUS Schutzleiteranschluß Pin 4 ausgelegt für 12 A Abschlußwiderstand Befindet sich der SF3 am Ende des Feldbusstranges, ist ein Abschlußwiderstand erforderlich.
  • Page 8 VISF3 - 03/05 Grundlagen der Adressierung Elektronik (links) Knoten Pneumatik (rechts) Eingänge Ausgänge Ausgänge ª « ¬ ­ ® ® ® ¯ 11 13 15 ­ 1 Eingangsmodul 4fach Monoblock ® Eingangsmodul 8fach Impulsblock « ¯ Ausgangsmodul 4fach Aufrunden ¬ Ausgangsmodul 4fach 1.
  • Page 9: Technische Daten

    VISF3 - 03/05 Technische Daten SF3-..- Schutzart (nach DIN 40050) IP 65 (kompl. montiert) Umgebungstemperatur ... + 50 Lagertemperatur - 20 ... + 60 Pin 1 - Betriebsspannungsanschluß Elektronik/Eingänge • Nennwert (verpolungssicher) DC 24 V • Toleranz ± 25 % (DC 18 V...30 V) •...
  • Page 10 VISF3 - 03/05 0503a...
  • Page 11 VISF3 - 03/05 User instructions The SF3 control block for valve terminals types 03 ... 05 is in- tended exclusively for use as follows: – for controlling pneumatic and electric actuators – for interrogating electrical sensor signals by means of the input module.
  • Page 12: Configuration

    VISF3 - 03/05 Configuration PLEASE NOTE It is not necessary to open the node. – Settings (field bus baud rate, field bus address and terminating resistor) are made via the software. CAUTION The components of the valve terminal contain electrostati- cally vulnerable elements.
  • Page 13: Pin Assignment

    VISF3 - 03/05 Pin assignment Field bus P O W E R R U N E R R O R B U S D IA G Not connected 2 4 V D C F U S E Screening/shield Diagnosis Operating voltage 24 V supply for electronic components and inputs 24 V supply for valves and...
  • Page 14 For programming the valve terminal you will require: – a PC or Laptop mit serial RS-232 interface (V.24) – a screened connecting cable (e.g. Festo diagnostic cable SB-202-BU25 or -BU9). Connect the diagnostic cable as follows: – the 4-pin plug to the diagnostic interface of the valve termi- nal (DIAG) –...
  • Page 15 VISF3 - 03/05 Circuitry example of operating voltage connection ª 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ± 10 % « ª External fuses « EMERGENCY STOP PE connection at pin 4 designed for 12 A Terminating resistor If the SF3 is at the end of the field bus string, a terminating resistor will be required.
  • Page 16 VISF3 - 03/05 Basic principles of addressing Electronics (left) Node Pneumatics (right) Inputs Outputs Outputs ª « ¬ ­ ® ® ® ¯ 11 13 15 ­ 4-input module Single sub-base ª ® 8-input module Double sub-base « ¯ 4-output module Round up ¬...
  • Page 17: Technical Specifications

    VISF3 - 03/05 Technical specifications Type SF3-..- Protection class (as per DIN 40050) IP 65 (completely mounted) Ambient temperature ... + 50 Storage temperature - 20 ... + 60 Pin 1 - Operating voltage connection for electronic components/inputs • Rated value 24 V DC (protected against incorrect polarity) •...
  • Page 18 VISF3 - 03/05 0503a...
  • Page 19 VISF3 - 03/05 Instrucciones para el usuario El bloque de control SF3 para los terminales de válvulas tipos 03...05, está diseñado exclusivamente para ser utilizado como sigue: – para el control de actuadores neumáticos – para la interrogación de señales eléctricas de sensores por medio del módulo de entradas.
  • Page 20 VISF3 - 03/05 Configuración POR FAVOR, OBSERVAR: No es necesario abrir el nodo. – Los ajustes (velocidad del bus, dirección y resistencia terminadora) se establecen por software. PRECAUCION: Los componentes del terminal de válvulas contienen elemen- tos que son susceptibles de dañarse por descargas elec- trostáticas.
  • Page 21: Asignación De Pines

    VISF3 - 03/05 Asignación de pines Bus de campo P O W E R R U N E R R O R B U S 1 S+ D IA G 2 No conectado 2 4 V D C F U S E 3 S- 4 Apantallamiento Diagnosis...
  • Page 22 PC o Laptop con interface serie RS-232 (V.24) – un cable de conexión apantallado (e.g. cable de diagnosis Festo SB-202-BU25 o -BU9). Conectar el cable de diagnosis como sigue: – la clavija de 4 pines al interface de diagnosis del terminal de válvulas (DIAG)
  • Page 23 VISF3 - 03/05 Circuito de ejemplo para la conexión de la tensión de alimentación ª 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ± 10 % « ª Fusibles externos « PARO DE EMERGENCIA Cable de conexión a tierra PE en pin 4 previsto para 12 A Resistencia de terminación Si el SF3 se halla al final de un ramal del bus de campo, se necesitará...
  • Page 24 VISF3 - 03/05 Principios básicos de direccionamiento Electrónica (izquierda) Nodo Neumática (derecha) Inputs Outputs Outputs ª « ¬ ­ ® ® ® ¯ 11 13 15 ­ Módulo 4-input Placa base simple ª ® Módulo 8-input Placa base doble « ¯...
  • Page 25: Especificaciones Técnicas

    VISF3 - 03/05 Especificaciones técnicas Tipo SF3-..- Clase de protección (según DIN 40050) IP 65 (completamente montado) Temperatura ambiente ... + 50 Temperatura de almacenamiento - 20 ... + 60 Pin 1 - Conexión de la tensión de alimentación para componentes electrónicos/inputs •...
  • Page 26 VISF3 - 03/05 0503a...
  • Page 27 VISF3 - 03/05 Instructions d’utilisation L’automate SF3 pour terminaux de distributeurs type 03 à 05 est exclusivement destiné aux usages suivants : – commande d’actionneurs pneumatiques et électriques – scrutation des signaux électriques de capteurs par les mo- dules d’entrées. Les valeurs limites indiquées dans les caractéristiques techni- ques doivent être respectées.
  • Page 28 VISF3 - 03/05 Configuration REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le noeud. – Les réglages (vitesse de transmission, numéro de station, résistance de terminaison) s’effectuent par l’intermédiaire du logiciel. ATTENTION : Les terminaux de distributeurs comportent des composants électrostatiques sensibles. Certains d’entre eux peuvent être endommagés en touchant à...
  • Page 29: Affectation Des Broches

    VISF3 - 03/05 Affectation des broches Bus de terrain P O W E R R U N E R R O R B U S D IA G Libre 2 4 V D C F U S E Blindage Diagnostic Alimentation Alimentation 24 V de l’électronique et des entrées...
  • Page 30 PC ou portable avec port série RS-232 (V.24) – un câble de raccordement blindé (p. ex. câble de diagnostic Festo SB-202-BU25 ou -BU9). Raccorder le câble de diagnostic de la manière suivante : – raccorder le connecteur mâle 4 pôles sur l’interface de dia- gnostic du terminal de distributeurs (DIAG) –...
  • Page 31 VISF3 - 03/05 Exemple de raccordement de la tension d’alimentation ª 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ± 10 % « ª Fusibles externes « ARRET D’URGENCE Conducteur de protection sur la broche 4 prévu pour 12 A Résistance de terminaison Si le SF3 se trouve à...
  • Page 32: Règles De Base De L'adressage

    VISF3 - 03/05 Règles de base de l’adressage Electronique (à gauche) Noeud Pneumatique (à droite) Entrées Sorties Sorties ª « ¬ ­ ® ® ® ¯ 11 13 15 ­ Module d’entrées à 4 entrées Distributeur monostable ª ® Module d’entrées à...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    VISF3 - 03/05 Caractéristiques techniques SF3-..- Indice de protection (selon DIN 40050) IP 65 (montage terminé) Température ambiante ... + 50 Température de stockage - 20 ... + 60 Broche 1 du connecteur d’alimentation électronique / entrées • Tension nom. DC 24 V (protégé...
  • Page 34 VISF3 - 03/05 0503a...
  • Page 35: Indicazioni Per L'utilizzatore

    VISF3 - 03/05 Indicazioni per l’utilizzatore Il blocco di comando SF3 per le unità di valvole tipo 03..05 è destinato esclusivamente agli impieghi sottoindicati: – azionamento di attuatori pneumatici ed elettrici – interrogazione dei segnali elettrici generati dai sensori, attra- verso i moduli di ingresso nel rispetto dei limiti previsti per i parametri tecnici.
  • Page 36 VISF3 - 03/05 Configurazione NOTA: Per eseguire la configurazione non è necessario aprire il nodo. – Il baudrate e l’indirizzo Fieldbus e la resistenza terminale vengono impostate a livello software. ATTENZIONE: I componenti dell’unità di valvole contengono elementi elet- trostatici sensibili. Toccando le superfici di contatto dei con- nettori a innesto e non rispettando le norme per la manipola- zione degli elementi sensibili alle cariche elettrostatiche, si può...
  • Page 37 VISF3 - 03/05 Occupazione dei pin Fieldbus P O W E R R U N E R R O R B U S D IA G Libero 2 4 V D C F U S E Schermo Diagnosi Tensione di esercizio Alimentazione a 24 V elettronica e ingressi Alimentazione a 24 V valvole...
  • Page 38 – PC o computer portatile con interfaccia seriale RS-232 (V.24) – cavo di collegamento schermato (ad es. cavo diagnostico FESTO SB-202-BU25 o -BU9). Collegamento del cavo diagnostico: – innestare il connettore maschio quadripolare nell’interfaccia diagnostica dell’unità di valvole (DIAG) –...
  • Page 39 VISF3 - 03/05 Esempio di collegamento connettore tensione di esercizio ª 10 A 24 V 3,15 A DC24 V ± 10 % « ª Fusibili esterni « EMERGENZA Pin 4 per il collegamento al conduttore di terra, dimensionato per 12 A Resistenza terminale Se l’unità...
  • Page 40 VISF3 - 03/05 Fondamenti di indirizzamento Parte elettronica (sinistra) Nodo Parte pneumatica (destra) Ingressi Uscite Uscite ª « ¬ ­ ® ® ® ¯ 11 13 15 ­ Modulo a 4 ingressi Blocco valvole monostabili ª ® Modulo a 8 ingressi Blocco valvole bistabili «...
  • Page 41: Dati Tecnici

    VISF3 - 03/05 Dati tecnici Tipo SF3-..- Grado di protezione (a norme DIN 40050) IP 65 (compl. assemblata) Temperatura ambiente ... + 50 Temperatura di stoccaggio - 20 ... + 60 Pin 1 - connessione tensione di esercizio per elettronica/ingressi •...
  • Page 42 VISF3 - 03/05 0503a...
  • Page 43 VISF3 - 03/05 Anvisningar PLC-noden SF3 för ventilterminalerna typ 03..05 är enbart av- sett för följande användning: – Styrning av pneumatiska och elektriska arbetselement – Avkänning av elektriska givarsignaler med ingångsmoduler. Därvid ska de angivna gränsvärdena för tekniska data respek- teras.
  • Page 44 VISF3 - 03/05 Konfiguration ANMÄRKNING: Noden behöver ej öppnas. – Inställningarna (överföringshastighet, adress och termi- neringsmotstånd) sköts med hjälp av mjukvaran. SE UPP: Ventilterminalens komponenter innehåller elektrostatiskt känsliga komponenter. Beröring av kontaktytor på kontakter- na och hantering som strider mot användningsföreskrifterna för elektroniskt känsliga komponenter kan medföra att kom- ponenterna förstörs.
  • Page 45 VISF3 - 03/05 Stiftbeläggning Fältbuss P O W E R R U N E R R O R B U S D IA G ej ansluten 2 4 V D C F U S E skärm Diagnos Driftspänning 24 V-försörjning elektronik och ingångar 24 V-försörjning ventiler och utgångar...
  • Page 46 VISF3 - 03/05 Diagnosgränssnitt För programmering av ventilterminalen behöver du: – PC eller laptop med en seriell RS-232-port (V.24) – skärmad förbindelsekabel (t ex Festo-diagnoskabel SB-202-BU25 eller -BU9) Anslut diagnoskabeln enligt följande: – 4-polig kontakt till terminalens diagnosport (DIAG) –...
  • Page 47 VISF3 - 03/05 Kopplingsexempel driftspänningsanslutning ª 10 A 24 V 3,15 A DC 24 V ± 10 % « ª Externa säkringar « NÖDSTOPP Skyddsledaranslutning stift 4 avsedd för 12 A Termineringsmotstånd Om PLC-noden SF3 är ansluten som sista fältbussdeltagare, krävs ett termineringsmotstånd.
  • Page 48 VISF3 - 03/05 Grunderna i adressering Elektronik (vänster) Pneumatik (höger) Ingångar Utgångar Utgångar ª « ¬ ­ ® ® ® ¯ 11 13 15 ­ Ingångsmodul 4 ingångar Monostabilt anslutningsblock (typ VIGM-...) ª ® ingångsmodul 8 ingångar Bistabilt anslutningsblock (typ VIGM-...) «...
  • Page 49: Tekniska Data

    VISF3 - 03/05 Tekniska data SF3-..- Kapslingsklass (enligt DIN 40050) IP 65 (kompl. monterad) Omgivande temperatur ... + 50 Lagertemperatur - 20 ... + 60 Stift 1 -Driftspänningsanslutning elektronik/ingångar • Normvärde (polomkastningssäkert) DC 24 V • Tolerans ± 25 % (DC 18 V...30 V) •...
  • Page 50 VISF3 - 03/05 0503a...

Ce manuel est également adapté pour:

Visf3-03/05

Table des Matières