AGT NX-5002-675 Mode D'emploi

Outil de jardinage électrique multifonction 4 en1

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrisches 4 in 1-
Multifunktions-
Gartenpflege-Set
Outil de jardinage
électrique multifonction
4 en 1
NX-5002-675

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGT NX-5002-675

  • Page 1 Elektrisches 4 in 1- Multifunktions- Gartenpflege-Set Outil de jardinage électrique multifonction 4 en 1 NX-5002-675...
  • Page 3 Elektrisches 4 in 1- Multifunktions- Gartenpflege-Set © 05 / 2013 – HA//RC//KA – GS...
  • Page 5: Table Des Matières

    INHALT Ihr neues 4 in 1-Multifunktions- Gartenpflege-Set .........6 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ............6 Lieferumfang ........................6 Wichtige Hinweise zu Beginn ................7 Arbeitsumgebung ......................8 Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung ..........9 Sicherheitshinweise ......................10 Konformitätserklärung ....................13 Produktdetails ....................14 Technische Daten ................... 15 Akku aufladen ....................
  • Page 6: Ihr Neues 4 In 1-Multifunktions- Gartenpflege-Set

    IHR NEUES 4 IN 1-MULTIFUNKTIONS- GARTENPFLEGE-SET Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Gartenpflegesets. Mit diesem praktischen Multifunktionstool stehen Ihnen gleich vier unentbehrli- che Gartenwerkzeuge zur Verfügung. Wenige Handgriffe genügen, um aus der Grasschere ein Saug- / Blasgerät, einen Grastrimmer oder eine Heckenschere zu zaubern.
  • Page 7: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnis- se bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Gefahr von Materialbeschädigung bzw. Verletzungen. Nicht im Regen oder unter feuchten Bedingungen verwenden. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 8: Arbeitsumgebung

    Arbeitsumgebung • Der Arbeitsbereich muss sauber und gut ausgeleuchtet sein. Unordentliche oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle. • Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiver Umgebung ein, wie z. B. in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
  • Page 9: Wichtige Hinweise Zu Akkus Und Deren Entsorgung

    Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung Gebrauchte Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Akkus zur fachgerech- ten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Akkus der gleichen Art verkauft werden.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktions- weise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produkts beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! •...
  • Page 11 • Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren, ob Teile beschädigt oder in ihrer Funktion beeinträchtigt sind, bevor Sie diese benutzen. • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für den Außen- bereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außen- bereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 12 • Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. • Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
  • Page 13: Konformitätserklärung

    • Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbe- schädigt und richtig angebracht • sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fach- gerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
  • Page 14: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Ein / Aus-Schalter Griff Motorblock Sperrtaste Teleskoprohr Taste zum Verstellen der Rohrlänge Einstellknopf Klammer Anschlussplatte 10. Schneidkopf für Heckenschere 11. Messerabdeckung 12. Saug- / Blasaufsatz 13. Saug- / Blasstutzen 14. Saug- / Blasrohr 15. Auffangbehälter 16. Rahmen für Auffangbehälter 17.
  • Page 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Akku Spannung Ladegerät 230 V Akku 1700 mAh NiCd-Akku Ladestrom 400 mA Akkuspannung 18 V DC Ladezeit ca. 5 Stunden Gewicht 8,55 kg Heckenschere Leerlaufdrehzahl 1.200 min-¹ Schnittlänge 200mm Schneidestärke 8 mm Schalldruckpegel LpA 72 dB (A) Schallleistungspegel LwA 95 dB Rasentrimmer Leerlaufdrehzahl...
  • Page 16 ACHTUNG: Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus. Nachdem das Gartengerät ausge- schaltet wurde, bewegen sich die Messer noch einige Sekunden weiter. Vorsicht! Berühren Sie sich bewegende Messer niemals.
  • Page 17: Akku Aufladen

    AKKU AUFLADEN Bevor Sie das elektrische 4in1-Multifunktions-Gartenpflege-Set zum ersten Mal verwenden, sollten Sie den Akku vollständig aufladen. Verbinden Sie hierzu das mitgelieferte Netzteil mit dem Akku. Anschluss Verbinden Sie anschließend das Netzteil mit einer Steckdose. Der Akku wird nun geladen. Der Ladevorgang dauert ca. 5 Stunden. Währenddessen leuchten die LEDs am Akku grün und rot.
  • Page 18: Griff Montieren

    GRIFF MONTIEREN Sie können den Griff zur Nutzung des Multifunktionswerkzeugs als Grasschere, Heckenschere und als Blas- / Sauggerät verwenden, jedoch nicht für den Grastrimmer. Schieben Sie den Griff von oben in der Führung auf den Motorblock. Ziehen Sie die Taste A nach hinten und lassen Sie sie anschließend wieder los, damit der Griff einrasten kann.
  • Page 19: Heckenschere

    HECKENSCHERE Benutzen Sie die Heckenschere zum Schneiden von kleinen Hecken und Büschen. Halten Sie das Gerät dabei leicht zur Hecke geneigt. Trimmen Sie zuerst die seitlichen Bereiche von unten nach oben. Bearbeiten Sie dann die Oberseite der Hecke. Wenn Sie einen Abfall der Leistung bemerken, sollten Sie den Akku sofort laden, damit er sich nicht vollständig entlädt.
  • Page 20: Tipps Zum Schneiden

    deckung vom Gerät und drücken Sie den Ein / Aus-Schalter, um das Gerät einzuschalten. HINWEIS: Verwenden Sie beide Hände, um den Griff zu halten. Tipps zum Schneiden: • Halten Sie das Gerät mit beiden Händen und vom Körper entfernt. Achten Sie auf einen sicheren und stabilen Stand. •...
  • Page 21: Rasentrimmer

    RASENTRIMMER Der Rasentrimmer schneidet das Gras mit zwei, auf einer Spule aufgerollten Fadenstücke. Diese werden durch die Fliehkraft gespannt und schlagen so die Grashalme ab. Verwenden Sie den Rasentrimmer zum Schneiden von Gras und schwachem Gebüsch ohne starke Äste. Benutzen Sie das Gerät nicht, um Hecken, Sträu- cher, Büsche, Blumen und Kompost zu schneiden.
  • Page 22 Verlängern Sie den Teleskopgriff, indem Sie die Taste zum Verstellen der Rohrlänge nach unten gedrückt halten und das Rohr aus dem Lauf herausziehen. Zum Verkürzen des Griffs halten Sie die Taste gedrückt und schieben das Teleskoprohr in den Lauf hinein. Lassen Sie die Taste bei Erreichen der opti- malen Arbeitshöhe los.
  • Page 23: Fadenstücke Verlängern

    ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass sich alle beweglichen Teile in einem Sicherheitsabstand zu Körperteilen befinden. HINWEIS: Verwenden Sie beide Hände, um den Führungsgriff zu halten. Umfassen Sie mit einer Hand den oberen Führungsgriff und mit der anderen Hand den Zusatzgriff. Fadenstücke verlängern Um die Fadenstücke zu verlängern, drücken Sie den Fadenknopf (1) auf dem Trimmerkopf.
  • Page 24: Grasschere

    GRASSCHERE Die Grasschere eignet sich zum Schneiden von Rasenkanten. Vermeiden Sie, dass das Schneidmesser mit gepflasterten Böden, Steinen oder Gartenmauern in Berührung kommt, da dies die Lebensdauer des Schneidmessers erheblich verkürzt. Benutzen Sie für größere Grasflächen den Teleskopgriff. Fügen Sie zuerst den Motorblock und den Griff zusammen, indem Sie den Griff von oben auf den Motorblock schieben.
  • Page 25: Saug- / Blasgerät

    SAUG- / BLASGERÄT Verwenden Sie das Saug- / Blasgerät ausschließlich zur Beseitigung von Gartenabfällen und nicht zur Müllentfernung. Saugen Sie stets nur trockene Blätter und Schneidabfälle. Nasse Abfälle lassen sich schwer zerkleinern und können zum Verstopfen der Saug- / Blasvorrichtung führen. Vermeiden Sie die Benutzung der Saug- funktion in Bereichen, in welchen sich Steine oder andere harte Gegenstände befinden.
  • Page 26 Setzen Sie das Saug- / Blasrohr so in den Saug- / Blas-Stutzen ein, dass die beiden Sicherungslaschen des Saug- / Blasrohrs genau in den Aussparungen des Stutzens sitzen. Befestigen Sie den Auffangbehälter am Saug- / Blas-Aufsatz so, dass der Verschluss des Behälters zum Saug- / Blas-Stutzen und der Behältergriff zum Griff zeigt.
  • Page 27: Blasfunktion Wählen

    Blasfunktion wählen Wenn Sie die Blasfunktion einstellen, wird die Luft durch die Öffnung des Anschlussstutzens angesaugt und mit wesentlich höherer Geschwindigkeit wieder ausgestoßen. Um die Blasfunktion zu aktivieren, drehen Sie hierfür den Anschlussstutzen auf BLOW. Saugfunktion wählen Wenn Sie die Saugfunktion einstellen, werden Luft und Gartenab- fälle durch das Saug-/Blasrohr eingesaugt und durch das Flügel- rad gepresst.
  • Page 28: Lagerung Und Pflege

    LAGERUNG UND PFLEGE ACHTUNG! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus. Nachdem das Gartengerät ausge- schaltet wurde, bewegen sich die Messer noch einige Sekunden weiter. Berühren Sie sich bewegende Messer nicht. Halten Sie das Gartengerät sauber, um gut und sicher arbeiten zu können.
  • Page 29 Outil de jardinage électrique multifonction 4 en 1 © 05 / 2013 – GS...
  • Page 31 SOMMAIRE Votre nouvel outil de jardinage électrique ..........32 Contenu ..........................32 Consignes préalables importantes...............33 Environnement de travail ....................33 Conseils importants sur les batteries/piles et leur recyclage ......34 Consignes de sécurité ....................34 Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recyclage ....38 Conseils importants concernant le traitement des déchets ......39 Déclaration de conformité...
  • Page 32: Votre Nouvel Outil De Jardinage Électrique

    VOTRE NOUVEL OUTIL DE JARDI- NAGE ÉLECTRIQUE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi cet outil de jardinage. Avec cet outil multifonction pratique, vous disposez de quatre outils de jardinage indispensables. Quelques gestes suffisent pour transfor- mer la cisaille à gazon en aspirateur/souffleur, en coupe-bordures ou en taille-haies.
  • Page 33: Consignes Préalables Importantes

    CONSIGNES PRÉALABLES IMPOR- TANTES Veuillez lire toutes les indications et consignes de sécurité. Le non-respect des indications ou consignes de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures. Environnement de travail • La zone de travail doit être propre et bien éclairée. Des espaces mal rangés ou mal éclairés favorisent les accidents.
  • Page 34: Conseils Importants Sur Les Batteries/Piles Et Leur Recyclage

    • Évitez de toucher directement les appareils reliés à la terre (tuyaux, radiateurs, plaques de cuisson ou réfrigérateurs). Si votre corps est relié à la terre, il existe un très fort risque de choc électrique. Conseils importants sur les batteries/piles et leur recyclage Les accust / piles usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire.
  • Page 35 • Avant de commencer les travaux, familiarisez-vous avec l‘environnement et soyez attentifs aux dangers possibles que vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit du moteur. • Maintenez les cheveux, les vêtements et les parties du corps éloignées de l‘appareil lors de l‘utilisation. Attention, risque de blessure ! •...
  • Page 36 des parties sont cassées ou abîmées et risquent de gêner le fonctionnement de l‘appareil. • Conservez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe soigneusement entretenus avec des arêtes coupantes se coincent moins facilement et sont plus simples à guider. •...
  • Page 37 • Maintenez le câble à distance de la zone de coupe. Pendant l'utilisation, le câble peut être coincé dans un buisson ou sectionné par inadvertance. • Débranchez toujours votre outil de jardinage de l'alimentation électrique : lorsque vous vous éloignez de votre outil de jar- dinage, lorsque vous retirez des objets coincés, lorsque vous vérifiez, nettoyez ou entretenez l'appareil.
  • Page 38: Consignes Importantes Sur Les Batteries/Piles Et Leur Recyclage

    Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recy- clage Les batteries / piles usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les batteries / piles usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos batteries dans les déchetteries munici- pales et dans les lieux où...
  • Page 39: Conseils Importants Concernant Le Traitement Des Déchets

    Conseils importants concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l‘enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l‘emplacement d‘un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Page 40: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Interrupteur marche / arrêt Poignée Bloc moteur Bouton de verrouillage Tige télescopique Touche pour régler la longueur de tige Bouton d‘allumage Pince Plaque de raccord 10. Tête de coupe pour taille-haies 11. Couvre-lames 12. Embout de soufflerie et d‘aspiration 13.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie Tension de l‘appareil de chargement 230 V Batterie Batterie NiCd 1700 mAh Courant de charge 400 mA Tension de la batterie DC 18 V Temps de chargement env. 5 heures Poids 8,55 kg Taille-haies Régime au point mort 1200 min-¹...
  • Page 42 ATTENTION : Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou d'effectuer une opération d'entretien. Les lames restent en mouvement quelques secondes après que l'appareil a été éteint. Attention ! Ne touchez jamais les lames lorsqu'elles sont en mouvement.
  • Page 43: Chargement De La Batterie

    CHARGEMENT DE LA BATTERIE Avant d’utiliser l’outil de jardin électrique multifonction 4 en 1 pour la première fois, vous devez entièrement charger la batterie. Branchez l’adaptateur secteur fourni à la batterie. Branchement Branchez ensuite l’adaptateur dans une prise murale. La batterie est en cours de chargement.
  • Page 44: Monter La Poignée

    MONTER LA POIGNÉE La poignée vous permet d’utiliser l’outil multifonction comme cisaille à gazon, taille-haies et souffleur / aspirateur mais pas pour le coupe-bordures. Faites glisser la poignée par le haut dans le guide du bloc moteur. Tirez le bouton A vers l’arrière puis relâchez-le pour que la poignée s’enclenche.
  • Page 45: Taille-Haies

    TAILLE-HAIES Utilisez le taille-haies pour la coupe de petites haies et buissons. Placez pour cela l’appareil légèrement incliné par rapport à la haie. Taillez d’abord les parties latérales du bas vers le haut. Travaillez ensuite la partie supérieure de la haie. Si vous remarquez une perte de performance, rechargez tout de suite la batterie pour qu’elle ne se décharge pas complètement.
  • Page 46: Conseils Pour La Taille

    Placez la batterie dans le sac à bandoulière et enfilez-le de manière à ce qu’il ne vous gêne pas pendant le travail. Branchez la prise d’alimentation du câble d’alimentation (batterie) à la prise en dessous de la poignée. L’appareil est maintenant prêt à l’utilisation. Retirez le cache de l’appareil et appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt pour l’allumer.
  • Page 47: Coupe-Bordures

    COUPE-BORDURES Le coupe-bordures coupe l’herbe à l’aide de deux fils enroulés sur une bobine. Ceux-ci sont tendus par la force centrifuge et coupe ainsi les brins d’herbe. Utilisez le coupe-bordures pour couper l’herbe et les buissons tendres sans branches dures. N’utilisez pas l’appareil pour couper des haies, des arbustes, des buissons, des fleurs ou du compost.
  • Page 48 Rallongez la poignée télescopique en maintenant appuyée la touche de modification de la longueur de tige et en tirant la tige hors du canon. Pour raccourcir la poignée, maintenez la touche enfoncée et repoussez la tige dans le canon. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint la hauteur de travail opti- male.
  • Page 49: Rallonger Les Fils

    NOTE : Tenez la poignée de guidage à deux mains. Attrapez la poignée supérieure de guidage d’une main et la poignée secondaire de l’autre. Rallonger les fils Pour rallonger les fils, appuyez sur le bouton à fil (1) de la tête de coupe.
  • Page 50: Cisaille À Gazon

    CISAILLE À GAZON La cisaille à gazon convient pour la coupe des bordures de gazon. Evitez que les lames entrent en contact avec les sols enrobés, les pierres ou les murs de jardin car ceci réduit considérablement la durée de vie des lames. Pour les grandes surfaces, utilisez la poignée télescopique.
  • Page 51: Aspirateur / Souffleur

    ASPIRATEUR / SOUFFLEUR Utilisez l’aspirateur/souffleur exclusivement pour les déchets de jardin et non pour les déchets ménagers. N’aspirez que des feuilles sèches et des déchets de coupe. Les déchets mouillés sont difficiles à broyer et peuvent boucher le dispositif d’aspira- tion/soufflerie.
  • Page 52: Sélectionner La Fonction Souffleur

    • Placez le tuyau d’aspiration / soufflerie dans le raccord d’as- piration / soufflerie de telle sorte que les deux languettes de sécurité du tuyau d’aspiration / soufflerie s’enclenchent dans les ouvertures du raccord. • Fixez le tuyau d’aspiration / soufflerie sur le réservoir collecteur de façon à...
  • Page 53 NOTE : Lorsque vous réglez la fonction de soufflerie et d’aspiration, veillez à ce que l’embout de raccord se trouve bien enclen- ché jusqu’à la butée de l’une ou l’autre position et non entre les deux.
  • Page 54: Stockage Et Entretien

    STOCKAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ! Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou d'effectuer une opération d'entretien. Les lames restent en mouvement quelques secondes après que l'appareil a été éteint. Ne touchez jamais les lames lorsqu'elles sont en mouvement. Maintenez l'appareil propre, afin de pouvoir l'utiliser de manière optimale et en toute sécurité.

Table des Matières