Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTIES EN ADVIES
NL
VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
VAN FORNUIZEN
GEBRAUCHSANLEITUNG UND HINWEISE
DE
FÜR DIE INSTALLATION, DIE VERWENDUNG
UND DIE SERVICIERUNG VON HERDEN
MFTW120IX
MFTW120IXB
MFTW120IXBE
461308167_000_NL-DE
01/2014
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour M-system MFTW120IX

  • Page 1 INSTRUCTIES EN ADVIES VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VAN FORNUIZEN GEBRAUCHSANLEITUNG UND HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION, DIE VERWENDUNG UND DIE SERVICIERUNG VON HERDEN MFTW120IX MFTW120IXB MFTW120IXBE 461308167_000_NL-DE 01/2014...
  • Page 30 RUIMTE VOOR GEGEVENSLABEL 461308167_000 01/2014...
  • Page 59 PLATZ FÜR TYPENSCHILD...
  • Page 60 461308167_000 01/2014...
  • Page 61 INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR INSTALLING, USING AND SERVICING OF COOKERS NOTICE POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DES CUISINIERES MFTW120IX MFTW120IXB MFTW120IXBE 461308160_000 GB-FR 01/2014...
  • Page 90 SPACE FOR DATA LABEL 461308160_000 01/2014...
  • Page 91 Cher Cliente Vous venez d’acquérir une de nos cuisinières et nous remercions de votre choix. Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée pour votre plus grande satisfaction. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous consellions de lire très attentivement cette NOTICE D’UTILISATION.
  • Page 92 Cet appareil a été conçu et réalisé conformément aux normes européennes suivantes: • EN 30-1-1, EN 30-2-1, EN 437 et aux amendements respectifs (gaz). • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 (électrique) et aux amendements respectifs. L’appareil est aussi conforme aux prescriptions des directives Européennes suivantes: •...
  • Page 93 SERVICE APRES-VENTE - PIECES DETACHEES Avant de quitter l’usine, cet appareil a été testé et mis au point par des techniciens expérimentés et spécialisés, afin d’en obtenir les meilleurs résultats de fonctionnement. Chaque réparation ou mise au point qui serait nécessaire par la suite devra être effectuée avec le plus grand soin par un technicien qualifié.
  • Page 94: Avertissements Et Precautions D'utilisation

    AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’UTILISATION personnes ou aux biens résultant d’une Vous avez acheté un de nos produits installation, d’entretien ou une utilisation et nous vous en remercions. Nous incorrecte de l’appareil. sommes convaincus que ce nouvel • Une fois que l’emballage a été appareil, moderne, fonctionnel et retiré...
  • Page 95: Ne Touchez À Aucun Appareil

    AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’UTILISATION sont appuyés sur la porte du four AVERTISSEMENT - L’appareil et ses ouverte, deux chaînes doivent être parties accessibles deviennent chaudes vissés à l’arrière de la cuisinière pendant l’utilisation. Des précautions et fixe au mur avec des crochets. doivent être prises pour éviter élément S’assurer que les chaînes soient chauffant touchante.
  • Page 96: Les Cuisinières Peuvent Être

    AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’UTILISATION nettoyer. Remplacer le protège- accidents. après le nettoyage conformément • Si vous utilisez une prise électrique aux instructions. près de l’appareil, assurez-vous • Le four peut être équipé d’une que les câbles ne se touchent pas sonde de température.
  • Page 97: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL GENERAL The cooker is fitted with a gas hob with the electric griddle . Sur le bandeau, au-dessus de chaque manette, un schéma indique le brûleur correspondant à la manette. La combinaison des différents brûleurs de débit divers offre toutes les possibilités de cuisson.
  • Page 98: Description Des Commandes

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION DES COMMANDES MANETTE BRULEURS GAZ (A) En tournant la manette vers la gauche, vous choisirez l’une des fonctions suivantes : • = Position de fermeture = Position de plein débit = Position de débit réduit MANETTE THERMOSTAT/COMMUTATEUR DU FOUR DROITE (B) En tournant la manette vers la gauche, vous choisirez l’une des fonctions suivantes ::...
  • Page 99: Plaque Chauffante Electrique

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL MANETTE ELEMENTS CHAUFFANTS (E) En tournant cette manette vous choisirez l’une des fonctions suivantes: = éléments chauffants à l’arrêt = réglage de puissance minimum à de 1 à 12 maximum PLAQUE CHAUFFANTE ELECTRIQUE La plaque chauffante électrique C (fig.F), est contrôlés par les régulateur d’énergie avec 12 positions (E) qui permettent d’obtenir une grande gamme de températures différentes.
  • Page 100: Programmateur Électronique

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE Cet accessoire a les fonctions suivantes: - Horloge (programmable avec les touches 2 et 3 - Minuterie (programmable avec la touche 1) - Durée de cuisson (programmable avec la touche 2) - Fin de cuisson (programmable avec la touche 3) - Fonctionnement manuel (programmable avec les touches 2 et 3)
  • Page 101: Instructions Pour L'utilisateur

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR CONSIGNES DE SECURITE ALLUMAGE BRULEURS GAZ L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz ALLUMAGE ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE produit de la chaleur et de l’humidité dans la Appuyez et tournez vers la gauche la manette gaz pièce où il est installé. Il faut donc assurer une bonne aération de la pièce en n’obstruant pas les correspondante au brûleur à...
  • Page 102: Comment Utiliser Le Four

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR CONSIGNES DE SECURITE QUE FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DU FOUR DE LA CUISINIERE • Pendant l’utilisation des brûleurs, ne laissez jamais Lors de la première utilisation du four, laissez-le la cuisinière sans surveillance et s’assurer que chauffer à...
  • Page 103: Décongélation Et Rechauffement Par Air Chaud

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR souhaitée et introduire les mets dans le four. Si l’on COMMENT UTILISER LE FOUR effectue le préchauffage, attendre que le voyant jaune du thermostat s’éteigne, avant d’introduire les mets. DÉCONGÉLATION À TEMPÉRATURE En sélectionnant cette fonction, on active la résistance AMBIANTE arrière et la chaleur dégagée est distribuée par le Tourner la manette du sélecteur sur le symbole et...
  • Page 104: Conseils Pratiques Pour La Cuisson

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR CONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSON Viandes, volailles et poissons: • Si les temps de cuisson sont supérieurs à 40 Gâteaux et pain: minutes, mettez à l’arrêt le four, 10 minutes avant • Préchauffez environ 15 minutes le four avant la la fin de cuisson et profitez de la chaleur intérieure cuisson des gâteaux ou du pain.
  • Page 105 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR FOUR A CONVECTION NATURELLE - CAVITÉ DROITE TABLEAU DE CUISSON AU FOUR Poids Position grille four à Temperature Temps de cuisson PREPARATIONS partir du bas en °C en minutes VIANDES Veau rôti Rosbeef 200-225 40-50 Porc rôti Agneau rôti 200-225 100-120...
  • Page 106: Four Multifonctions - Cavité Gauche

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR FOUR MULTIFONCTIONS - CAVITÉ GAUCHE TABLEAU DE CUISSON AU FOUR CUISSON À CONVECTION CUISSON À CONVECTION FORCÉE NATURELLE (au moyen du ventilateur) Poids Position grille four PREPARATIONS à partir du bas Temperature Temps de cuisson Temperature Temps de cuisson en °C en minutes en °C...
  • Page 107: Nettoyage Et Entretien

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN PARTIES INTERNES DES FOURS Ne pas vaporiser ou laver le bulbe du thermostat • Avant commencer opérations avec des produits à base acide (contrôler de nettoyage, débranchez l’appareil de l’étiquette informative du produit que vous l’alimentation électrique.
  • Page 108: Demontage Et Montage De La Porte Du Four

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR GRILLES LATÉRALES DU FOUR (fig. 9) ATTENTION !! Assurez-vous que l’appareil est Afin d’obtenir un meilleur nettoyage des grilles latérales éteint avant de remplacer la lampe pour éviter la du four, il est possible de sortir ces dernières, en dévissant possibilité...
  • Page 109: Que Faire En Cas De Panne

    QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ? Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être dûes à de simples erreurs d’utilisation ou d’entretien et elles peuvent être résolues facilement sans l’intervention du Service Après-Vente. PROBLEME SOLUTION La cuisinière ne fonctionne pas • Contrôlez que le robinet du gaz est ouvert. •...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU DES INJECTEURS ET PUISSANCE DES BRULEURS GAZ SUR LA TABLE DE TRAVAIL BURNER TECHNICAL DATA TABLE DEBIT PRESSION DE DIAMETRE BRULEUR DEBIT BY-PASS CALORIFIQUE SERVICE DU GAZ INJECTEUR DESIGNATION mbar 1/100 mm 1/100 mm LPG - Butane 28-30 3000 LPG - Propane 37 3000...
  • Page 111: Instructions Pour L'installateur

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR INFORMATIONS TECHNIQUES • • L’installation, les réglages, les transformations et les opérations d’entretien mentionnés dans cette section doivent être exécutés exclusivement par un technicien qualifié. Une mauvaise installation peut provoquer des accidents aux personnes, aux animaux et aux 50 mm choses.
  • Page 112: Emplacement Et Evacuation Des Produits De La Combustion

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR MISE A NIVEAU DE LA CUISINIERE EMPLACEMENT ET EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION • pieds réglables pour vous permettre de régler la hauteur et la mise à niveau de la cuisinière par Les appareils de cuisson au gaz doivent toujours rapport aux autres meubles.
  • Page 113: Raccordement Electrique

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR MONTAGE DU CÂBLE D’ALIMENTATION RACCORDEMENT ELECTRIQUE Bien que sortant de l’usine prédisposées pour une Le raccordement au réseau d’alimentation doit alimentation monophasée, les cuisinières peuvent, en être effectué dans le respect des normes et respectant les précautions d’usage, être alimentées dispositions de la loi en vigueur.
  • Page 114: Raccordement Au Gaz

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR RACCORDEMENT AU GAZ AVERTISSEMENTS: En cas d’utilisation du tuyau souple en caoutchouc, Avant de brancher l’appareil, contrôlez que les il est indispensable de respecter les indications informations indiquées sur l’étiquette signalétique, • Le tuyau souple dans sa longueur ne doit appliquée sur la cuisinière, sont compatibles avec pas toucher de parties ayant une température le réseau de distribution du gaz.
  • Page 115 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR REGLAGE • En cours d’installation ou en cas de transformation, coupez toujours l’arrivée de courant électrique avant de procéder à n’importe quel type de réglage. • Une fois les réglages ou les préréglages terminés, les scellages doivent être replombés par l’installateur.
  • Page 116: Changement Des Injecteurs

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR TRANSFORMATION CHANGEMENT DES COMPOSANTS ELECTRIQUES • Pour changer les résistances électriques, la douille CHANGEMENT DES INJECTEURS et le câble d’alimentation, il faut démonter la Les brûleurs sont adaptables avec les différents types protection arrière. de gaz en montant les injecteurs correspondants au •...
  • Page 117: Changement De Pièces Détachées

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR CHANGEMENT DE PIÈCES DÉTACHÉES Avant toute réparation ou opération d’entretien, coupez toujours l’arrivée de gaz et de courant électrique. CHANGEMENT DES ROBINETS ET DU THERMOSTAT Pour changer un robinet ou le thermostat, procéder de la façon suivante: •...
  • Page 119: Espace Pour L'etiquette Signaletique

    ESPACE POUR L’ETIQUETTE SIGNALETIQUE...
  • Page 120 461308160_000 GB-FR 01/2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Mftw120ixbMftw120ixbe

Table des Matières