Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
2/2
Dryer
Sèche-linge
Droogtrommel
Secadora
965095 - DC 7 B W566C
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................19
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................36
INSTRUCCIONES DE USO
....................51
07/2021-V4

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electro Depot HIGH ONE DC 7 B W566C

  • Page 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....19 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....36 INSTRUCCIONES DE USO ....51 ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE...
  • Page 11 Installation Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, Fonctionnement le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t l’appareil...
  • Page 12: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Prise en main rapide 1. Vérifiez que le réservoir et les filtres aient bien été nettoyés. Réservoir Porte 10. Débranchez le cordon 2. Ouvrez la porte et Cordon d’alimentation Arrivée d’air d’alimentation.
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Installation ATTENTION Transport • Ne touchez pas à votre appareil pendant les deux premières heures après son transport Agissez avec prudence lorsque vous déplacez l’appareil. Ne saisissez jamais l’appareil par (pour le modèle MDS80-CH05/ B05 uniquement). Avant toute première utilisation, veuillez utiliser un chiffon doux pour nettoyer l’intérieur du tambour.
  • Page 14: Fonctionnement

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Fin du programme Housse de couette (environ 900 g en coton) • Le tambour s’arrêtera de tourner après la fin du programme, le voyant de témoin de fonctionnement restera allumé et l’alarme sonnera. Les LED «Filtre» et «Plein» vous Drap (environ 600 g, en coton) permettent de vous souvenir de nettoyer le filtre et le réservoir.
  • Page 15: Fonction De Séchage

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Fonction de séchage Programme Poids (max) Application/Propriétés Fonctions de séchage spécifiques Pour les tissus synthétiques et mélangés ou tissus en coton sans repassage. 1. Procédure de séchage [en différé] 3.5kg Permet de sécher les tissus synthétiques épais ou Pour retarder le début du programme de 3, 6, 9 ou 12h.
  • Page 16: Informations Pratiques

    Informations pratiques Informations pratiques Nettoyage et entretien périodique Nettoyage de la base du filtre 1. Ouvrez la grille de maintenance. Vidange du réservoir d’eau 2. Dévissez les deux leviers de blocage l’un vers l’autre. 1. Tenez Le réservoir d’eau à deux mains et tirez-le 3.
  • Page 17: Affichage D'un Dysfonctionnement Et Solutions

    Informations pratiques Informations pratiques 6. Nettoyez les joints. REMARQUE 7. Réintroduisez le condenseur, utilisez le bouton. IL est plus facile d’enlever les peluches en les humidifiant en préalable par 8. Dévissez les deux leviers de blocage. exemple avec un humidificateur pour linge. 9.
  • Page 18 Informations pratiques Notes Précautions Problèmes Solution • Vérifiez que la fiche secteur est branchée. Le voyant témoin de • Vérifiez le programme sélectionné. mise en marche ne s'allume pas. • Vérifiez l'état des fusibles de votre habitation. • Videz le réservoir d'eau de condensation. Le voyant "Plein"...

Ce manuel est également adapté pour:

965095

Table des Matières