Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Montageanleitung und Handhabungshinweise
KLEINKINDER-SCHAUKELSITZ
Art.-Nr. 08355-100
D
GB
F
NL
E
I
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler 08355-100

  • Page 1 Montageanleitung und Handhabungshinweise KLEINKINDER-SCHAUKELSITZ Art.-Nr. 08355-100...
  • Page 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Außenbereich zugelassen. Eine Verwendung auf öffentlichen und halböffentli- chen Spielplätzen sowie in Kindergärten ist unzulässig. Das Gerät ist für alle KETTLER-Schaukelgestelle geeignet, und solche mit einem Abstand der Aufhängeelemente von mindestens 45 cm sowie 8 mm L-Haken. Verwenden Sie den Schaukelsitz nur in Verbindung mit einem ausreichend standsicheren Schaukelgestell.
  • Page 3 Wichtige Hinweise Die Benutzung des Geräts ist zulässig für Kinder bis zu 25 kg (4 Jahren). Bei kleineren Kindern ist die Benutzung nur mit Hilfestellung einer erwachsenen Person ge- stattet, da nicht auszuschließen ist, dass die Kräfte des Kindes nicht ausreichen das eige- ne Körpergewicht während des Spielens im Gleichgewicht zu halten.
  • Page 4 Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzuge- ben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle). HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Page 5: For Your Safety

    Any use in public or semi-public playgrounds or in Kindergartens is inadmissible. The swing is suitable for all KETTLER swing frames, and those with a minimum distance of 45 cm between the suspension elements and 8 mm L-hooks. The swing seat may only be used in connection with a sufficiently stable swing frame.
  • Page 6: Instructions For Assembly

    Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are un- damaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer. Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operati- ons in the order shown by the diagrams.
  • Page 7: List Of Spare Parts

    „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER (GB) Ltd.
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    L'appareil convient à tous les portiques KETTLER et à ceux ayant un écart d'au moins 45 cm entre les éléments de suspension ainsi qu'un crochet en L de 8 mm. N'utilisez le siège de la balançoire qu'en liaison avec un portique suffisamment stable.
  • Page 9: Pour L'utilisation

    Instructions de montage Des réparations inadéquates et des modifications de construction (démontage de pièces d'origine, montage annexe de pièces non autorisées, etc.) risquent d'engendrer des dan- gers pour l'utilisateur. Des modifications de l'appareil, en particulier aux dispositifs de sus- pension, ne sont pas admissibles. L'utilisation de l'appareil est autorisée pour des enfants jusqu'à...
  • Page 10: Liste Des Pièces De Rechange

    (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d'art.08355-100 / no. de pièce de rechange 70130060 / 1 pièces / no. de contrôle/no. de série ....Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
  • Page 11 Het gebruik op openbare of half-openbare speelplaatsen en kin- derspeelzalen is verboden. Het schommelzitje past op alle KETTLER schommelframes en schommels met een afstand tussen de ophangdelen van minstens 45 cm en 8 mm L-haken. Gebruik het schommelzitje alleen samen met een stevig staand schommelframe.
  • Page 12 Montagehandleiding Door niet vakkundige reparaties en wijzigingen (demontage van oorspronkelijke delen, aanbouwen van ongeoorloofde delen, etc.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan. Wijzigingen aan het apparaat, vooral aan de ophanging zijn niet toegestaan. Het gebruik van het apparaat is toegestaan voor kinderen tot 25 kg (4 jaar). Bij kleinere kinderen is gebruik van het apparaat alleen met behulp van een volwassene toegestaan, omdat niet uit te sluiten is, dat het kind niet voldoende kracht heeft om het ei- gen lichaam tijdens het spelen in evenwicht te houden.
  • Page 13 Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksdu- ur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. KETTLER Benelux B.V.
  • Page 14: Indicaciones Importantes

    Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio. Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de se- guridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo.
  • Page 15 Indicaciones importantes le ha concedido la marca GS (que significa “seguridad probada”). Debido a reparaciones incorrectas y modificaciones en la construcción (desmontaje de piezas originales, acoplamiento de piezas no homologadas, etc.), pueden producirse pe- ligros para el usuario. No se permiten modificaciones en el aparato, especialmente en los dispositivos de suspensión.
  • Page 16: Lista De Repuestos

    “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su re- ciclaje.
  • Page 17: Per La Vostra Sicurezza

    L’apparecchio è adatto per tutte le altalene KETTLER, ma anche per le altalene, la cui distan- za degli elementi di aggancio corrisponde ad almeno 45 cm, e per i ganci a L da 8 mm. Im- piegare il sedile dell'altalena solo in combinazione ad un telaio sufficientemente robusto.
  • Page 18: Indicazioni Per Il Montaggio

    Informazioni importanti parti originali, montaggio di parti non consentite, etc.) possono causare pericolo all'utente. Non sono consentite modifiche all'apparecchio, in particolare al dispositivo di sospensione. L'uso dell'apparecchio è consentito solo a bambini di un'età massima di 25 kg (4 anni). Per bambini di età...
  • Page 19 (vedasi“Impiego”). Esempio di ordinazione: art. n. 08355-100 /pezzo di ricambio n. 70130060 /1 pezzi/ n. di serie: …....Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere uti- lizzato per il trasporto in futuro, se necessario.
  • Page 20: Ważne Informacje

    Jego użytkowanie na publicznych i półpublicznych pla- cach zabaw oraz w przedszkolach jest niedozwolone. Można jej używać ze wszystkimi wspornikami huśtawek firmy KETTLER oraz ze wsporni- kami huśtawek o rozstawie zaczepów co najmniej 45 cm oraz z hakami L 8 mm. Sied- zonko huśtawki należy stosować...
  • Page 21 Ważne informacje Urządzenie posiada atest TÜV i znak GS. Nieprawidłowo wykonane naprawy i zmiany konstrukcyjne w urządzeniu (demontaż części oryginalnych, montaż niedozwolonych części, etc.) mogą być źródłem niebez- pieczeństw dla użytkownika. Zmiany w urządzeniu, w szczególności w zakresie zawie- si, są niedozwolone. Urządzenie może być...
  • Page 22: Zamawianie Części Zamiennych

    (zobacs zastosowanie). Przykład zamówienia: nr artykułu 08355-100 / nr części zamiennej 70130060 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr se- rii: ....Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu.
  • Page 25 Gehört nicht zum Lieferumfang. Not included. Ne fait pas partie du domaine de livraison. Is niet in de levering in- gesloten. No forma parte del vo- lumen de entrega. Non in dotazione alla fornitura. Nie należy do zakresu dostawy.
  • Page 26: Ersatzteilliste

    Schaukelsitzes über die vorgeschlagene maxi- male Auslenkung (siehe Abb. in der Bedie- nungsanleitung) kann dazu führen, dass der Sitz kippt und das Kind herausfällt! Ersatzteilliste Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. für 08355-100 Sitzkörper 70120320 Riegel 3414 70130064 Falle 1806 70130063 Riegel 1805...
  • Page 27 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing and list Designación y lista de las piezas de recambio Dessin et liste des pièces de rechange Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Reserveonderdeeltekening en -lijst Rysunek i lista części zamiennych Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer...
  • Page 28 docu 1204g/02.13...

Table des Matières