Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

- IT - GB - FR - ES -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FratelliOnofri CH92DFI

  • Page 1 - IT - GB - FR - ES -...
  • Page 3 INFORMAZIONI GENERALI CONSIGLI ED AVVERTIMENTI DI DESTINATE ALL'UTILIZZATORE ORDINE GENERALE ATTENZIONE: AVVERTENZE AMBIENTALI Imballaggio rifiuti staccare corrente e di chiudere il rubinetto generale del gas IN CASO D'INCENDIO: chiudere il rubinetto generale di alimen- tazione gas, staccare la corrente PER LA SICUREZZA DEI VOSTRI BAMBINI E DI VOI STESSI GENTILE CLIENTE, LA GARANZIA ATTENZIONE FORNO:...
  • Page 4: Uso Del Forno Elettrico

    USO DEL PIANO DI LAVORO USO DEL FORNO ELETTRICO USO DEI BRUCIATORI A GAS è opportuno riscaldarlo alla massima temperatura per una durata di 30-40 minuti a porta chiusa Nota: ACCENSIONE MANUALE Tabelle di cottura sistema tradizionale Preparazione Temp. °C. Minuti ACCENSIONE ELETTRICA (secondo i modelli) Pesce...
  • Page 5 FORNI A CONVEZIONE NATURALE (forno piccolo) ATTENZIONE: Il forno è dotato di: • • 60 ÷ max Scongelamento con ventilatore Convezione naturale NOTA: Forno ventilato FORNO MULTIFUNZIONE (forno grande) Il forno è dotato di: • Inserimento grill medio • • N.B.: Manopola termostato forno Inserimento grill totale...
  • Page 6: Uso Del Grill

    USO DEL GRILL: GIRARROSTO (secondo i modelli) Uso del girarrosto Visualizzazione Programmazione Tasto + e - Impostazione dell’ora Funzionamento manuale Funzionamento automatico Funzionamento semiautomatico con durata cottura Funzionamento semiautomatico con fine cottura ISTRUZIONI PER L’USO DEI DISPOSITIVI DI CONTROLLO (SECONDO I MODELLI) Funzionamento automatico con durata e fine cottura OROLOGIO “LED”...
  • Page 7: Manutenzione E Pulizia

    Contaminuti MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di procedere alla pulizia, chiudere il rubinetto dell'impianto gas generale e staccare la spina dalla presa di corrente o togliere la corrente della linea di alimentazione a Segnale acustico mezzo dell'interruttore generale dell'impianto elettrico . Evitare di pulire le superfici dell'apparecchio quando le stesse sono ancora calde.
  • Page 8 AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi riparazione o intervento, staccare la presa della corrente e chiudere il rubinetto del gas. ISTRUZIONI DESTINATE ALL’INSTALLATORE Il tecnico qualificato è responsabile della corretta installazione secondo le norme di sicurezza vigenti. La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria a termine di legge.
  • Page 9 VENTILAZIONE LOCALI COLLEGAMENTI GAS (UNI-CIG 7129-7131) APPARECCHI A GAS VENTILAZIONE DEI LOCALI (UNI-CIG 7129-7131) permanente e sufficiente 1/2” Nota: Quando l'apparecchio non è provvisto di sicurezza sui AVVERTENZE bruciatori del piano di lavoro (termocoppie), le aperture di ventilazione devono essere maggiorate nella misura del 100% con un minimo di 200 cm in conformità...
  • Page 10: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO REGOLAZIONI GAS La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria a termine di legge. Prima di effettuare il collegamento elettrico, assicurarsi dell'efficienza della messa a terra. Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall'inter- ruttore. Valori riferiti al Hs - 15°C - 1013,25mbar TAB.
  • Page 11 MANUTENZIONE APPARECCHIO AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi riparazione o intervento, staccare la presa della corrente e chiudere il rubinetto del gas. La lampadina forno E 14 INGRASSAGGIO DEI RUBINETTI 25 W - 230 V~ T300°C SMONTAGGIO DEL PIANO DI LAVORO SOSTITUZIONE RUBINETTI...
  • Page 12: For Your Safety

    For your safety Do’s and Do Not’s Do not Do not Do not Do not Do not DO NOT LEAVE UNATTENDED WHILE COOKING. Do not Do not Do not Do not Do not Do not Do not Do not Do not Do not Do not Do not...
  • Page 13 GENERAL INFORMATION RECCOMANDATIONS AND PRECAUTIONS DESTINED TO THE END USER ENVIRONMENT PROTECTION ATTENTION: Packing disposal to disconnect the current and to close the gas general tap. IN CASE OF FIRE: immediately the main valve of the gas pipe line, disconnect current FOR YOUR SAFETY AND THE ONE OF YOUR CHILDREN.
  • Page 14 FIRST PART WORK-TOP USE USE OF THE ELECTRIC OVEN USING GAS BURNERS (it is necessary to heat up the oven at the maximum temperature for about 30-40 minutes with closed door). Note: MANUAL IGNITION Conventional cooking table Dish Temp. °C. Minutes Fish ELECTRIC IGNITION (according to the models)
  • Page 15 – NATURAL CONVECTION OVENS ATTENTION: The oven is fitted with: 60 ÷ max Defrosting with fan Note: Natural convection Fan oven - MULTIFUNCTIONAL OVEN The oven is fitted with: N.B.: Medium grill Oven thermostat knob Total grill Fan assisted total grill Oven commutator knob Air forced lower heating element Note:...
  • Page 16 INSTRUCTIONS FOR USE OF CONTROL DEVICES USE OF THE GRILL (ACCORDING TO THE MODELS) “LED” PROGRAMMER (Fig. 7) Features Functions TURNSPIT (optional) Display USE OF THE TURNSPIT Setting + and - buttons. Setting the time NOTE: Use of the turnspit with the oven door closed. In this case the deflector S shown in fig.
  • Page 17 Automatic use with cooking time and end time setting Analogic clock (Fig. 7 A) Setting the clock Alarm programme adjustement Minutes counter Sound signal Start programme and check Setting error Cancelling a setting...
  • Page 18: Care And Maintenance

    SECOND PART CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DESTINED TO THE USER OVERALL DIMENSIONS ( mod. 192 ) Before cleaning the appliance , disconnect the gas general tap and unplug the appliance or disconnect power at the main circuit breaker of the electrical system . Do not clean the appliance surfaces when still hot.
  • Page 19: Electrical Connection

    Gas Safety (Installation & Use) Regulations Installation & Use Regulations Gas Connection ELECTRICAL CONNECTION This appliance must be installed by a qualified person in accordance with the latest edition of the IEE Regulations and GAS CONNECTING in compliance with the manufacturer instructions. IMPORTANT WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED Be sure that the earth wire green/yellow is not interrupted by...
  • Page 20: Gas Adjustment

    IMPORTANT MINIMUM FLOW ADJUSTMENT FOR WORK-TOP TAPS REPLACEMENT OF THE CABLE (fig. 8B). GAS ADJUSTMENT Conversion to LPG APPLIANCE MAINTENANCE REPLACEMENT OF WORK-TOP INJECTORS WARNINGS The oven lamp E 14 25 W - 230 V~ T300°C TAB. D GENERAL INJECTORS TABLE Kind of gas mbar Nozzle Burners...
  • Page 21 DISASSEMBLE OF WORK-TOP GREASING OF TAPS TAPS REPLACEMENT...
  • Page 22: Renseignements Generaux Destines A L'utilisateur

    RENSEIGNEMENTS GENERAUX CONSEILS ET AVERTISSEMENTS D’ORDRE GENERAL DESTINES A L’UTILISATEUR ATTENTION: A V E R T I S S E M E N T S P O U R L ' E N V I R O N N E M E N T Déchets emballage débrancher le courant et fermer le robinet général du gaz.
  • Page 23: Utilisation De La Table De Travail

    UTILISATION DE LA TABLE DE TRAVAIL UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE UTILISATION DES BRULEURS A GAZ (il est opportun de le chauffer à la température maximale pour une durée de 30- 40 minutes à porte fermée Note: ALLUMAGE MANUEL Tableau de cuisson système traditionnel ALLUMAGE ELECTRIQUE (selon les modèles) Preparations Temp.
  • Page 24 Note: FOURS A CONVECTION NATURELLE (Petit four) Le four est pourvu de: • • Le four toujours doit être a la porte fermée. Utilisation du four ATTENTION: ATTENTION - Note: Décongélation par ventilateur Convection naturelle FOUR MULTIFONCTION (Grand four) Le four est pourvu de: Cuisson par air pulsé...
  • Page 25: Utilisation Du Grilloir

    UTILISATION DU GRILLOIR Affichage des fonctions Programmation Tournebroche (selon les moseles) Boutons + et - Réglage de l’heure Fonctionnement en manuel Fonctionnement automatique Fonctionnement semi-automatique avec durée de cuisson Fonctionnement semi-automatique avec fin de cuisson INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DES DISPOSITIFS CONTROLE (SELON LES MODELES) Fonctionnement automatique avec durée et fin de cuisson HORLOGE “LED”...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage, débrancher le robinet du Minuterie gaz général et enlever la fiche de la prise de courant ou couper le courant de la ligne d'alimentation au moyen de l'interrupteur général de l'installation électrique. Eviter de nettoyer les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont encore chaudes.
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS DESTINES A DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ( mod. 192 ) DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ( mod. 108 ) AVERTISSEMENTS Avant d'effectuer toute réparation ou intervention , débrancher la prise de courant et fermer le robinet de gaz . Le technicien qualifié est responsable de l'installation correcte suivant les normes de sécurité...
  • Page 28: Ventilation Locaux

    VENTILATION LOCAUX RACCORDEMENT AU GAZ Arrêté du 2 août 1977 (art.10-11) Norme DTU P 45-204 Règlement Sanitaire Départemental Norme NF C 15-100 1/2” AVERTISSEMENTS...
  • Page 29: Branchement Electrique

    REGLAGES GAZ BRANCHEMENT ELECTRIQUE BRANCHEMENT ELECTRIQUE La mise à la terre de l'appareil est obligatoire selon les termes de la loi. Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer de l'efficacité de la mise à la terre. Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
  • Page 30: Entretien De L'appareil

    ENTRETIEN DE L’APPAREIL AVERTISSEMENTS Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet du gaz. La lampe four GRAISSAGE DES ROBINETS E 14 25 W - 230 V~ T300°C DEMONTAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL REMPLACEMENT DES ROBINETS...
  • Page 31 INFORMACIONES GENERALES PARA EL CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE CARÁCTER USUARIO GENERAL ADVERTENCIAS SOBRE EL AMBIENTE ATENCIÓN: Eliminación del embalaje desconecte la corriente y cierre la llave general del gas. EN CASO DE INCENDIO: Cierre la llave general de alimentación del gas y desconecte la corriente.
  • Page 32: Uso De La Encimera

    USO DEL HORNO ELÉCTRICO USO DE LA ENCIMERA USO DE LOS QUEMADORES DE GAS sería conveniente calentarlo a temperatura máxima durante 30/40 minutos y con la puerta cerrada Nota: ENCENDIDO MANUAL ENCENDIDO ELÉCTRICO (según los modelos) Preparación Temp. °C. Minutos Pescado Carne ENCENDIDO ELÉCTRICO AUTOMÁTICO (según los modelos)
  • Page 33 Uso del horno HORNOS DE CONVECCIÓN NATURAL El horno se debe usar siempre con la puerta cerrada. El horno está equipado con: • • ATENCIÓN: 60 ÷ máx Descongelación con ventilador Convección natural HORNO MULTIFUNCIÓN El horno está equipado con: •...
  • Page 34 INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LOS DISPOSITIVOS USO DEL GRATINADOR DE CONTROL fig. 6 (SEGÚN LOS MODELOS) Cómo utilizar el gratinador Características Funciones Visualización Asador giratorio (opcional) Programación Tecla + y - Predisposición de la hora NOTA : Uso del asador giratorio con la puerta del horno cerrada. Funcionamiento manual En este caso, no se suministra la protección S (fig.
  • Page 35: Mantenimiento Y Limpieza

    Funcionamiento automático con duración y fin de cocción MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de efectuar la limpieza cierre la llave de la instalación general del gas y desconecte el enchufe de la toma de corriente o suspenda la alimentación eléctrica mediante el interruptor general del sistema eléctrico.
  • Page 36 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR IMPORTANTE DIMENSIONES ( mod. 192 ) ( mod. 108 ) DIMENSIONES ADVERTENCIAS Antes de efectuar cualquier operación o reparación, desco- necte el enchufe de la toma de corriente y cierre la llave del gas. El técnico calificado es responsable de la correcta instalación según las normas de seguridad vigentes.
  • Page 37: Conexiones De Gas

    VENTILACIÓN DEL AMBIENTE CONEXIONES DE GAS APARATOS DE GAS VENTILACIÓN DEL AMBIENTE permanente y suficiente 1/2” ADVERTENCIAS PORTA-GOMA PORTA-GOMA PARA GAS PARA GAS LICUADO METANO...
  • Page 38: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA REGULACIÓN DEL GAS La conexión de tierra del aparato es obligatoria. Antes de efectuar el enlace eléctrico se deberá controlar la eficacia de la conexión de tierra. El interruptor no deberá interrumpir el cable de tierra amaril- lo/verde. Tipo de cable de alimentación CAMBIO DEL CABLE CAUDAL MÍNIMO DE LAS LLAVES DE LA ENCIMERA...
  • Page 39: Mantenimiento Del Aparato

    MANTENIMIENTO DEL APARATO ADVERTENCIAS Antes de efectuar cualquier operación o reparación, desco- necte el enchufe de la toma de corriente y cierre la llave del gas. La bombilla instalada en el horno ENGRASE DE LAS LLAVES E 14 25 W - 230 V~ T300°C DESMONTAJE DE LA ENCIMERA CAMBIO DE LAS LLAVES...
  • Page 40 Cod. 536846...

Table des Matières