Télécharger Imprimer la page

HIKVISION Pyronix KX15DT Mode D'emploi page 4

Publicité

KX15DT
Detector PIR digital con tecnología dual, 15 m
EN50131-2-2:2008
Certificado Grado 2
EN50131-1:2006+A1:2009
Clase ambiental II
PD6662:2010
E S P A Ñ O L
(Leyenda del diagrama)
1
Desmontaje del KX
2
Placa de circuito impreso (PCB, por sus siglas en inglés)
A
E
Terminales
Alarma LED
B
F
Frecuencia de red
Cabezales de resistencia
(Seguridad/alarma)
C
Sensibilidad (Automática/alta) -
G
Sensor Pyro (NO TOCAR)
Consultar la sección 6
D
H
'Modo «AND/OR» (Y/O) -
Potenciómetro microondas (ajustar)
Consultar la sección 7
3 3
3 4
Introducción de los cables/montaje
Opciones de montaje del soporte
3 5
Consejos de instalación:
No obstaculice el campo de visión del detector parcial o
completamente con grandes objetos como, por ejemplo, muebles.
Cómo evitar falsas alarmas:
La primera vez que se active/encienda el detector, realizará
unas pruebas de autoveri cación (se indicarán por medio de una luz LED azul
parpadeante). Cuando se apague, el detector estará listo para usar.
1: Evite que al detector le de la luz del sol directamente.
2: No deje que a sus mascotas sueltas mientras que la alarma está conectada.
3: No coloque el detector cerca de calentadores o radiadores.
4: No coloque el detector cerca de ventanas abiertas o rendijas de ventilación.
3 6
A
Sensibilidad automática (predeterminada)
Ajustes de sensibilidad:
B
Sensibilidad alta
3 7 3 7
Modo AND/OR (Y/O): «AND» -
Tecnología convencional dual (es necesario activar ambas
tecnologías a la vez para generar la alarma)
«OR» -
Incluso si una sola tecnología detecta un intruso, se generará la alarma.
3 7 3 8
Potenciómetro microondas: -
Campo mínimo (0 m), campo máximo (15 m)
Nota:
Si gira el potenciómetro en el sentido contrario a las agujas del reloj, se apagarán las
ondas microondas.
3 7 3 9
Cabezales de resistencia de n de línea (EOL, por sus siglas en inglés):
El modelo
KX15DQ tiene 2 líneas de cabezales (como se muestra en la imagen). Se utilizan para
seleccionar la resistencia de Final de Línea de las aplicaciones de cableado EOL ( nal de línea).
NOTA: Si no usa un cableado nal de línea, ponga los cabezales en modo
OFF (DESACTIVADOS).
3 10
A
N/C - Cableado normalmente cerrado
(SOLAMENTE A MODO DE EJEMPLO,
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
B
Cableado único nal de línea
(SOLAMENTE A MODO DE EJEMPLO, CONSULTE LAS
INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
C
Cableado DEOL
(SOLAMENTE A MODO DE EJEMPLO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES
DEL PANEL DE CONTROL)
D
2 X doble detector de nal de línea a una entrada
(SOLAMENTE A MODO DE
EJEMPLO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
E
Ejemplo de duplicación de zona
11
3
Encendido: La primera vez que se active/encienda el detector, realizará unas
pruebas de autoveri cación (se indicarán por medio de un LED azul
parpadeante). Cuando el LED se apague, el detector estará listo para usar.
3 13
12
3
Lentes volumétricas, 15 m.
Dimensiones y peso
Nota:
En un sistema EN50131-1 (e INCERT)
el campo de detección máxima es de 13 m.
3 14
Especificaciones técnicas
Modelo: KX15DT Color: Blanco Colores del LED : Naranja (microondas), Azul (alarma), Verde (PIR)
Cubierta: 3 mm ABS, 0,4 mm HDPE en el área de las lentes
Método de detección: Sensor piroeléctrico de elemento doble y bajo ruido, y sensor doble
de microondas
Sensibilidad del PIR: Automática (predeterminada), Alta
Compensación de temperatura: Digital Campo de detección: 15 m (13 m de conformidad con
la normativa EN50131-2-2 y el criterio INCERT)
Velocidad de detección: 0,3 - 3,0 m/s
Voltaje operativo: 9 - 16 VCC 13,8 VCC típico
Consumo de corriente: 24 mA a 12 V (Mín), 30 mA a 12 V (Máx)
Salida de relé: 50 mA 60 VCC, 42 VCA (RMS)
Resistencia de contacto: < 10 Ω Altura de
montaje: 1,8 m - 3 m (Mejor altura 2,4 m)
Interruptor de seguridad: 12 V
50 mA Temperatura: -40 °C a 80 °C (almacenamiento) -10 °C a 40 °C (certificada) -30 °C a 70 °C
(nominal) Accesorios: Soportes para pared y techo Emisiones: EN55022 Clase B Inmunidad:
EN50130-4
Proteção contra interferência EMI y RF.
Compatible con la lente de cortina (no incluida) KX18LC, cobertura de 15 m y 5 °
3 15
Garantía y cumplimiento
Este producto se vende con sujeción a nuestras condiciones de garantía estándar y está
garantizado frente a defectos de fábrica durante un periodo de cinco años. Para más información
sobre la garantía visite: www.pyronix.com/warranty
La declaración de conformidad así como la documentación de cumplimiento adicional pueden
consultarse en: www.pyronix.com/product-compliance.php
3 16
Información de contacto
Secure Holdings, Pyronix Ltd,
Braithwell Way, Hellaby,
Rotherham, South Yorkshire
S66 8QY
Para productos eléctricos vendidos dentro del territorio de la Unión Europea. Una vez nalizada
la vida útil de los productos electrónicos, no pueden tirarse
junto con los residuos domésticos. Recicle allí donde disponga
de instalaciones para hacerlo. Consulte a las autoridades locales
o a su vendedor para obtener asesoramiento sobre el reciclaje
en su país. Está permitido el uso de este producto en viviendas,
comercios e industria ligera.
Sitio web: www.pyronix.com
The following languages are available online via the QR code: Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Serbian, Swedish
 0845 6434 999 (UK). +44(0)1709 535 225
KX15DT
Detetor PIR digital de dupla tecnologia de 15 m
EN50131-2-2:2008
Grau de segurança 2
EN50131-1:2006+A1:2009
Classe ambiental II
PD6662:2010
P O R T U G U Ê S
(Referências de diagramas)
1
Desmontagem do KX
2
D
A placa de circuito impresso
Modo "AND/OR" - ver secção 7
A
E
Terminais
LED de alarme
B
F
Frequência da rede
Coletores de resistência (tamper/alarme)
C
G
Sensibilidade (automática/alta)
Sensor piroelétrico (NÃO TOCAR)
- ver secção 6
H
Potenciómetro de micro-ondas (regular)
3 3
3 4
Montagem/entrada do cabo
Opções de montagem do suporte
3 5
Sugestões de instalação:
não escureça parcial ou totalmente o campo de visão do
detetor com objetos de grande dimensão, tais como móveis.
Evitar falsos alarmes:
quando o detetor é ligado pela primeira vez, passa por uma rotina
de autoteste, indicada pelos LEDs intermitentes. Quando apagarem, o detetor está pronto
para ser utilizado.
1: Evite colocar o detetor sob a luz solar direta. 2: Não deixe animais domésticos e outros
animais movimentarem-se livremente enquanto o sistema de alarme estiver ativado.
3: Não instale o detetor perto de aquecedores ou radiadores.
4: Não instale o detetor perto de janelas abertas ou entradas/saídas de ventilação.
3 6
A
De nições de sensibilidade:
Sensibilidade automática (prede nição)
B
Alta sensibilidade
3 7 3 7
Modo "AND/OR": "AND" -
Dupla tecnologia convencional (ambas as tecnologias têm de
ser ativadas em simultâneo para gerar um alarme)
"OR" -
Se qualquer uma das tecnologias detetar atividade de um intruso, será gerado um alarme.
3 7 3 8
Potenciómetro de micro-ondas: -
Alcance mínimo (0 m), alcance máximo (15 m)
Nota:
se rodar o potenciómetro totalmente para a esquerda, o micro-ondas é desligado.
3 7 3 9
Coletores de resistência de m de linha (EOL):
o KX15DQ tem dois conjuntos de pinos
de coletor (tal como ilustrado). Estes coletores são utilizados para selecionar a resistência de
m de linha para aplicações de cablagem EOL.
NOTA: se não for utilizada cablagem EOL, mantenha os coletores desligados.
3 10
A
N/F - Cablagem normalmente fechada
(APENAS EXEMPLO, VER AS INSTRUÇÕES DO
PAINEL DE CONTROLO)
B
Cablagem de m de linha simples
(APENAS EXEMPLO, VER AS INSTRUÇÕES DO
PAINEL DE CONTROLO)
C
Cablagem de m de linha duplo (DEOL)
(APENAS EXEMPLO, VER AS INSTRUÇÕES DO
PAINEL DE CONTROLO)
D
Dois detetores de m de linha duplo para uma entrada
(VER AS INSTRUÇÕES DO
PAINEL DE CONTROLO)
E
Exemplo de duplicação de zonas
11
3
Ligação: quando o detetor é ligado pela primeira vez, passa por uma rotina de
autoteste (indicada pelo LED azul intermitente). Quando o LED apagar, o detetor
está pronto para ser utilizado.
12
3
13
3
A lente volumétrica de 15 m.
Dimensões e peso
Nota:
Num sistema EN50131-1 (e INCERT), o
alcance de deteção máximo é 13 m.
3 14
Especificações técnicas
Modelo: KX15DT Cor: branco Cores do LED: cor de laranja (Micro-ondas), azul (Alarme), verde (PIR)
Cobertura: ABS de 3 mm, PEAD de 0,4 mm na área da lente
Método de deteção: sensor piroelétrico de dois elementos de baixo ruído e sensor Doppler de
micro-ondas
Sensibilidade do PIR: automática (prede nição), alta
Compensação de temperatura: digital
Raio de deteção: 15 m (13 m de acordo com os critérios da norma EN50131-2-2 e INCERT)
Velocidade de deteção: 0,3 - 3,0 m/s
Tensão de operação: 9 - 16 V CC 13,8 V CC normal
Consumo de corrente: 24 mA a 12 V (mín.), 30mA a 12 V (máx.)
Saída do relé: 50 mA 60 V CC, 42 V CA (RMS) Resistência de contacto: < 10 Ω
Altura de montagem: 1,8 m - 3 m (Melhor altura 2,4 m)
Interruptor de tamper: 12 V 50 mA
Temperatura: -40 °C a 80 °C (armazenamento) -10 °C a 40 °C (certificada) -30 °C a 70 °C (nominal)
Acessórios: suportes de parede e teto Emissões: EN55022 Classe B Imunidade: EN501304
Proteção contra interferência EMI e RF;
Compatível com a lente de cortina (Não Inclusa) KX18LC, cobertura de 15 m e 5°
3 15
Garantia e conformidade
Este produto é vendido de acordo com as condições da garantia padrão e está abrangido por
uma garantia contra defeitos de fabrico por um período de cinco anos. Para obter informações
adicionais sobre a garantia, visite: www.pyronix.com/warranty
Pode consultar a declaração de conformidade e documentação
de conformidade adicional em:
www.pyronix.com/product-compliance.php
3
16
Informações de contacto
Secure Holdings, Pyronix Ltd,
Braithwell Way, Hellaby,
Rotherham, South Yorkshire
S66 8QY
No caso de produtos elétricos vendidos na Comunidade Europeia. No nal da vida útil dos
produtos elétricos, não os deite fora juntamente com o lixo
doméstico. Recicle-os, entregando-os nos pontos de recolha
de equipamentos elétricos existentes. Consulte a sua
autoridade local ou revendedor para obter informações sobre a
reciclagem no seu país. Este produto está aprovado para
utilização em ambientes residenciais, comerciais e de indústria
ligeira.
Website: www.pyronix.com
 customer.support@pyronix.com
KX15DT
-
EN50131-2-2:2008
Класс безопасности (SG) 2
EN50131-1:2006+A1:2009
Класс окружающей среды (EC) II
PD6662:2010
Р У С С К И Й
(пояснения к схемам)
1
KX
2
E
A
F
(
B
/
G
C
(
)
(
/
),
.
6
D
H
« /
»,
.
7
3 3
3 4
/
3 5
:
,
.
:
,
.
,
1:
2:
.
3:
.
4:
.
3 6
A
B
:
(
)
3 7 3 7
« /
»: « »
(
,
)
«
»
.
3 7 3 8
:
-
(0 ),
(15 )
.
.
3 7 3 9
:
KX15DQ
2
(
).
.
.
.
3 10
A
/ —
(
)
B
(
,
.
)
C
DEOL
(
,
.
D
2
(
.
)
E
11
3
:
(
).
.
3
12
3
13
15 .
.
EN50131-1 ( INCERT)
— 13 .
3 14
Технические характеристики
: KX15DT
:
:
(
(
),
(
-
)
: 3
,
, 0,4
:
-
:
(
),
:
: 15 (13
EN50131-2-2 INCERT)
: 0,3–3,0 /
: 24
, 13,8
.
12 (
.), 30
: 50
, 60
.
, 42
.
( .
.)
: < 10 Ω
: 1,8 м - 3 м (Наибольшая высота
2,4 м)
: 12 , 50
: –40 80 °C (
–10
40 °C (
), –30
70 °C (
)
:
: EN55022,
B
: EN501304
Защита от электромагнитных помех и радиочастот
Совместимость с занавеской (не входит в комплект) KX18LC, покрытие 15 м и 5 °
3 15
Гарантия и соответствие
.
.
: www.pyronix.com/warranty
: www.pyronix.com/product-compliance.php
16
Контактная информация
Secure Holdings, Pyronix Ltd,
Braithwell Way, Hellaby,
Rotherham, South Yorkshire
S66 8QY
,
.
.
.
.
,
.
-
: www.pyronix.com
 www.pyronix.com
Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK
KX15DT
15
Dualny cyfrowy czujnik 15 m PIR
EN50131-2-2:2008
EN50131-1:2006+A1:2009
PD6662:2010
P O L S K I
(Odniesienia do schematu)
1
Demontaż KX
2
Płytka obwodów drukowanych (POD)
A
Zaciski
B
)
Częstotliwość zasilania
C
Czułość (Auto/Wysoka) -
patrz rozdział 6
D
(
.)
Tryb 'ORAZ/LUB' - patrz rozdział 7
3 3
Wejście kabla/montaż
(
),
3 5
Wskazówki dotyczące instalacji:
Nie zasłaniać częściowo ani całkowicie pola widzenia
czujnika dużymi obiektami, takimi jak meble.
Unikanie fałszywych alarmów:
Po pierwszym włączeniu czujnika przeprowadzi on
.
procedurę autodiagnostyczną (sygnalizowaną migającymi diodami LED). Po zgaśnięciu
.
diod czujnik jest gotowy do użycia.
1: Unikać umieszczania czujnika w miejscu bezpośrednio oświetlanym przez słońce.
2: Nie dopuszczać, aby po uzbrojeniu alarmu w obrębie jego działania przemieszczały się
swobodnie zwierzęta domowe i inne.
3: Nie montować czujnika w pobliżu źródeł ciepła lub grzejników.
4: Nie montować czujnika w pobliżu otwartych okien lub wywietrzników.
3 6
A
Ustawienia czułości:
Czułość automatyczna (domyślnie)
3 7 3 7
Tryb ORAZ/LUB: "ORAZ" -
Konwencjonalny i Dual-Tech (obie technologie muszą zostać
uruchomione równocześnie, aby wygenerować alarm)
"LUB" -
Jeżeli któraś z pojedynczych technologii wykryje aktywność intruza, zostanie
wygenerowany alarm.
3 7 3 8
,
Potencjometr mikrofalowy: - Zakres minimalny (0 m), zakres maksymalny (15 m)
Uwaga:
Obrót potencjometru całkowicie w lewo wyłącza czujnik mikrofalowy.
3 7 3 9
Listwy złącza rezystora na końcu linii:
(jak pokazano). Te listwy złącza są wykorzystywane do ustawiania rezystancji na końcu linii
,
dla zastosowań okablowania końca linii.
UWAGA: Jeżeli okablowanie końca linii nie jest używane, pozostawić
,
.
listwy złącza wyłączone.
3 10
A
N/Z - normalnie zamknięte okablowanie
NA PANELU STEROWANIA)
B
Pojedyncze okablowanie końca linii
)
PANELU STEROWANIA)
C
Okablowanie DEOL
(TYLKO PRZYKŁAD, PATRZ INSTRUKCJE NA PANELU STEROWANIA)
D
2x podwójne czujniki końca linii do jednego wejścia
PANELU STEROWANIA)
E
Przykład dublowania strefy
,
11
3
Włączanie: Po pierwszym włączeniu czujnika przeprowadzi on procedurę
autodiagnostyczną (sygnalizowaną migającą niebieską diodą LED). Po zgaśnięciu
LED czujnik jest gotowy do użycia.
12
3
Soczewka objętościowa 15 m.
Uwaga:
W systemie EN50131-1 (i INCERT)
),
maksymalna detekcja wynosi 13 m.
3 14
Specyfikacja techniczna
Model: KX15DT Kolor: Biały Kolory LED: Pomarańczowy (mikrofale), Niebieski (alarm), Zielony
(PIR)
Obudowa: 3 mm ABS, 0,4 mm HDPE w obszarze soczewki Sposób
detekcji: Niskoszumowy dwuelementowy czujnik piroelektryczny i mikrofalowy czujnik
Dopplera
Czułość PIR: Auto (domyślnie), Wysoka
: 9–16
.
Cyfrowa Zasięg wykrywania: 15 m (13 m zgodnie z kryteriami EN50131-2-2 i INCERT)
Prędkość detekcji: 0,3 - 3,0 m/s Napięcie robocze: 9 - 16 V DC, typowo 13,8 V DC
12 (
.)
Pobór prądu: 24 mA przy 12 V (min.), 30 mA przy 12 V (maks.)
Wyjście przekaźnika: 50 mA 60 V DC, 42 VAC (wart. skuteczna) Rezystancja styku: < 10 Ω
Wysokość montażu: 1,8 м - 3 м (Najlepsza wysokość 2,4 м)
),
Wskaźnik manipulacji: 12 V 50 mA Temperatura: -40°C do 80°C (przechowywanie) -10°C do 40°
C (certyfikowany) -30°C do 70°C (nominalnie)
Akcesoria: Wsporniki ścienne i sufitowe
Emisje: EN55022 klasa B
Ochrona przed zakłóceniami EMI i RF;
Kompatybilny z soczewką kurtynową (nie wchodzi w skład zestawu) KX18LC, 15 m i zasięg 5 °
3 15
Gwarancja i zgodność
Ten wyrób jest sprzedawany zgodnie z naszymi standardowymi warunkami gwarancji i jest
objęty gwarancją dotyczącą wad produkcyjnych przez okres pięciu lat. Dodatkowe informacje
odnośnie do gwarancji można uzyskać na stronie: www.pyronix.com/warranty
Deklaracja zgodności oraz dodatkowa dokumentacja zgodności są dostępne na stronie:
www.pyronix.com/product-compliance.php
3 16
Informacje kontaktowe
Secure Holdings, Pyronix Ltd,
Braithwell Way, Hellaby,
Rotherham, South Yorkshire
S66 8QY
Dla wyrobów elektrycznych sprzedawanych na terytorium Wspólnoty Europejskiej. Po zakończeniu
okresu eksploatacji wyrobów elektrycznych nie wolno ich usuwać
razem z odpadami domowymi. W miarę możliwości należy je
przekazać do recyklingu. Możliwości recyklingu dostępne w
Państwa kraju można sprawdzić w lokalnym urzędzie lub u
dystrybutora. Ten wyrób został zatwierdzony do użytku w
środowisku mieszkalnym, handlowym oraz w przemyśle lekkim.
Witryna internetowa: www.pyronix.com
Stopień bezpieczeństwa (SG) 2
Klasa środowiskowa (EC) II
E
LED Alarmu
F
Listwy złącza rezystora
(manipulacja/alarm)
G
Czujnik piro (NIE DOTYKAĆ)
H
Potencjometr mikrofalowy
(regulacja)
3 4
Opcje montażu wspornika
B
Wysoka czułość
KX15DQ ma 2 zestawy listew złącza szpilkowego
(TYLKO PRZYKŁAD, PATRZ INSTRUKCJE
(TYLKO PRZYKŁAD, PATRZ INSTRUKCJE NA
(PATRZ INSTRUKCJE NA
3
13
Wymiary i masa
Kompensacja temperatury:
Odporność: EN501304

Publicité

loading