Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung Verdrahtungskanalschneider
Inhalt
1.
Einleitung
2.
Sicherheitsbestimmungen
2.1
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
2.2
3.
3.1
3.2
unsachgemäße Handhabung
3.3
4.
5.
5.1
5.2
5.3
6.
6.1
6.2
6.3
7.
7.1
7.2
7.3
8.
1. Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Verdrahtungskanalschneider entschieden haben.
Diese Betriebsanleitung gibt Ihnen eine detaillierte Anleitung zur Handhabung und zum sicheren Umgang mit der Maschine.
Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf und sorgen sie dafür, dass sie vom Bedienpersonal gelesen, verstanden und eingehalten wird.
Diese Betriebsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Gerätes mitzuführen.
Sollten Sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen zur Maschine oder der Funktion selbst haben, kontaktieren Sie bitte Ihren
lokalen Vertrieb oder uns als Hersteller.
2 Sicherheitsbestimmungen
2.1 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
Maschinen mit bewegten Teilen bergen immer das Risiko von Verletzungen und erfordern ein großes Maß an Achtung und Sorgfalt.
Um Risiken zu vermeiden, lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch bevor sie diese Maschine in Betrieb nehmen.
Die Maschine darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden
Veränderungen müssen sofort dem Vorgesetzten gemeldet werden
Die Arbeitsumgebung ist aufzuräumen
Der Arbeitsbereich ist gut auszuleuchten
Das Bedienpersonal ist verpflichtet, geeignete Schutzkleidung zu tragen (Schutzbrille)
Das Arbeiten an der Maschine ist zu unterlassen, wenn die Konzentration herabgesetzt sein könnte
(z.B. durch Medikamente- oder Alkoholeinnahme)
Kinder fernhalten
Diese Maschine ist nicht für andere, als in dieser Betriebsanleitung beschriebene Arbeiten geeignet und bestimmt.
Im Falle von Missbrauch haften wir nicht für daraus resultierende Schäden.
Verdrahtungskanalschneider 2677-0100-01-00
Abbildung: zum Ablängen von Verdrahtungskanälen und Deckeln
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hawa 2677

  • Page 1: Table Des Matières

    Wartung Schermesserwechsel Gegenmesserwechsel Störungen und Service Verdrahtungskanalschneider 2677-0100-01-00 Abbildung: zum Ablängen von Verdrahtungskanälen und Deckeln 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Verdrahtungskanalschneider entschieden haben. Diese Betriebsanleitung gibt Ihnen eine detaillierte Anleitung zur Handhabung und zum sicheren Umgang mit der Maschine.
  • Page 2: Weitere Sicherheitsregeln

    Originalbetriebsanleitung Verdrahtungskanalschneider 2.2 Weitere Sicherheitsregeln beim Umgang mit dem Verdrahtungskanalschneider • Aufbau, Inbetriebnahme, das Einrichten der Maschine und Reparaturen dürfen nur durch fachkundiges Personal erfolgen, welches auch diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden hat. • Schutzeinrichtungen dürfen weder demontiert noch außer Betrieb gesetzt werden. Für auftretende Schäden, ausgelöst durch unsachgemäße Installation oder Nichtbefolgen der Sicherheitsvorschriften kann die häwa GmbH &...
  • Page 3: Inbetriebnahme

    Originalbetriebsanleitung Verdrahtungskanalschneider 5. Inbetriebnahme Aus Transportgründen ist der Verdrahtungskanalschneider nur vormontiert. Die Montage und Inbetriebnahme ist wie folgt vorzunehmen: 5.1 Breiteneinstellung montieren Griff (3) von vorne in die Führung des Schiebeschlittens einschrauben. Abb.1 5.2 Handhebel montieren (Abb.2) Transportsicherung (1) entfernen. Den mitgelieferten Handhebel (2) von oben in den Schneider einführen und die 2 mitgelieferten Schrauben mittels mitgeliefertem Inbusschlüssel durch die seitlichen Öffnungen festschrauben.
  • Page 4: Anschlag Montieren

    Originalbetriebsanleitung Verdrahtungskanalschneider 5.3 Anschlag montieren (Abb.3) Den mitgelieferten Anschlag an der rechten Seite des Schneiders mit den Senkschrauben M8 festschrauben. Bodenabstützung wird nicht benötigt. Statt des mitgelieferten Anschlags mit 1 m Länge kann auch der als Zubehör lieferbare Anschlag mit 2 m Länge montiert werden.
  • Page 5: Arbeitsweise Abschneiden

    Originalbetriebsanleitung Verdrahtungskanalschneider 6.2 Arbeitsweise Abschneiden (Abb.5 und Abb.6) Führungsschlitten des Schneiders ganz nach vorne ziehen. Verdrahtungskanal oder Verdrahtungskanaldeckel von links einführen und hinter dem Gegenhalter bis zur gewünschten Länge durchschieben. Den Führungsschlitten nach hinten schieben, bis Kanal bzw. Deckel anliegt (siehe Zeichnung) und mit Klemmhalter (1) feststellen. Das Abschneiden erfolgt durch Ziehen des Handhebels bis zum Anschlag.
  • Page 6: Schermesserwechsel

    Originalbetriebsanleitung Verdrahtungskanalschneider 7.2 Schermesserwechsel (Abb.8) Das Schermesser kann nachgeschliffen oder ausgetauscht werden. Der Ausbau erfolgt wie nachstehend beschrieben: • Kontermutter mit SW 24 (1) abschrauben • Inbusschrauben (2) des Schneiders etwas lösen • Achse mit SW 30 (3) ausschrauben • Schermesser mit Handhebel ummontieren und Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vornehmen Achtung: Bei Einbau der Achse (3) auf Gängigkeit des Schermessers achten! Abb.8...
  • Page 7 Cutter blade exchange Counter-cutter blade exchange Troubleshooting and service Wiring duct cutter 2677-0100-01-00 Drawing: for the cutting of duct and covers 1. Introduction Thanks for your decision to purchase a Wiring duct cutter. The installation manual will provide a detailed description on how to operate the equipment safely.
  • Page 8: Additional Safety Requirements

    Operating instructions Wiring Duct Cutter 2.2 Additional safety requirements for the handling of the Wiring duct cutter • Set-up, commissioning and reparation of this equipment must only be performed by qualified personnel that has read and understood this manual. • Safety mechanisms must not be removed or deactivated.
  • Page 9: Commissioning

    Operating instructions Wiring Duct Cutter 5. Commissioning For transport reasons, the wiring duct cutter can only be delivered preassembled. Assembly and putting into operation instructions: 5.1 Installation of witdh adjustment Screw the handle (3) into the front of the slide block. Fig.1 5.2 Hand lever assembly (fig.
  • Page 10: Stop Assembly

    Operating instructions Wiring Duct Cutter 5.3 Stop assembly (fig. 3) Secure the 39.37“ length stop at the right side of the wiring duct cutter with the counter-sunk screws M8. Base support is not required. Follow the same installation procedure for the optional 78.75“ length stop. Fig.
  • Page 11: Adjustment Of Cutting Angle

    Operating instructions Wiring Duct Cutter 6.2 Mode of operation (Fig. 5 and 6) Pull the guide block completely to the front. Insert wiring duct or cover from the left side and slide it in behind the holder until it stops. Push the guide block back until the wiring duct or cover touches rear of cutter opening (see drawing) and secure it with clamp holder (1).
  • Page 12: Cutter Blade Exchange

    Operating instructions Wiring Duct Cutter 7.1 Cutter blade exchange (fig. 8) To replace or sharpen the cutter blades disassembly is made as follows: • Unscrew counter-nut with wrench size 24 (1) • Release cutter allen screws (2) • Screw out axis with wrench size 30 (3) •...
  • Page 13: Introduction

    Changement de lames de cisaillement Changement de contre-lames de cisaillement Pannes et service Cisaille pour goulottes 2677-0100-01-00 Croquis : pour la mise à longueur des goulottes et des couvercles 1. Introduction Nous vous remercions d‘avoir choisi la cisaille pour goulottes de häwa.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Manuel d’utilisation pour la Cisaille pour goulottes 2.2 Consignes de sécurité complémentaires concernant le maniement de la cisaille pour goulottes • Le montage, la mise en service et les réparations ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et spécialisé ayant bien lu et compris cette notice d‘utilisation.
  • Page 15: La Mise En Service

    Manuel d’utilisation pour la Cisaille pour goulottes 5. La mise en service Pour des raisons de transport, la cisaille pour goulottes ne peut être livrée que prémontée. Le montage et la mise en service s‘effectuent comme suit : 5.1 Montage de la poignée pour réglage de la largeur Introduisez la poignée (3) par l‘avant dans le dispositif de guidage du coulisseau et vissez-la.
  • Page 16: Montage De La Butée Réglable

    Manuel d’utilisation pour la Cisaille pour goulottes 5.3 Montage de la butée réglable (croquis 3) La butée doit être fixée sur le côté droit de la cisaille à l‘aide des vis à tête conique M8 jointes. Ne nécessite pas de support. Il est possible de remplacer la butée réglable de 1 m par une butée de 2 m, livrée en accessoire et se montant de la même façon.
  • Page 17: Mode D'emploi Pour La Mise À Longueur

    Manuel d’utilisation pour la Cisaille pour goulottes 6.2 Mode d‘emploi pour la mise à longueur (croquis 5 et 6) Tirez le coulisseau complètement vers l‘avant. Insérez la goulotte ou le couvercle par la gauche et faites glisser la pièce à couper derrière le doigt de maintien jusqu‘à la butée. Poussez le coulisseau vers l‘arrière, jusqu‘à...
  • Page 18: Changement De Lames De Cisaillement

    Manuel d’utilisation pour la Cisaille pour goulottes 7.2 Changement de lames de cisaillement (croquis 8) Les lames de cisaillement peuvent être affûtées ou remplacées. Le démontage s‘effectue comme suit : • Dévissez le contre-écrou (clé de 24) (1) • Desserrez les vis à six pans creux (2) •...
  • Page 19 Fax +46 31 683811 Fax +1 770 9212896 info@haewa.nl Fax +351 256 420501 info@haewa-apparat.se haewa@haewacorp.com IT-Lösungen mail@tecnocon.pt Gehäuse Brandschutz Thermokomponenten Leitungskanäle, Zubehör www.haewa.de Sonderbauten Änderungen vorbehalten / Specifications subject to modifications / Sous réserve de modifications Werkzeuge 2677-000-00-77 © häwa, 08/2010...

Ce manuel est également adapté pour:

2677-0100-01-00

Table des Matières