Télécharger Imprimer la page

Holmes Blizzard HAOF90 Guide D'utilisation page 2

Publicité

HAOF90_90C_91-UC_07EFM1.qxd
10/4/07
2:02 PM
Page 2
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
10. The use of attachments not recommended or sold by
should always be followed to reduce the risk of fire,
the appliance manufacturer may cause hazards.
electric shock, and injury to persons, including the
11. Do not let the cord hang over the edge of a table,
following:
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
1. Read all instructions before using this appliance.
12. Do not use outdoors.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
manual.
Never yank on cord.
3. To protect against electrical shock do not immerse
14. Always use on a dry, level surface.
unit, plug or cord in water or spray with liquids and
15. Do not operate fan until fully assembled with all
plug the appliance directly into a 120V AC electrical
parts properly in place.
outlet.
16. This product is intended for household use ONLY and
4. Close supervision is necessary when any appliance is
not for commercial or industrial applications.
used by or near children.
17. WARNING: To reduce the risk of electrical shock
5. Unplug from outlet when not in use, when moving
and injury to persons, do not use in window.
fan from one location to another, before putting on
18. WARNING: To reduce the risk of fire or electric
or taking off parts and before cleaning.
shock, DO NOT use this fan with any solid-state
6. Avoid contact with moving parts.
speed control device.
7. Do not operate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
PLEASE READ AND SAVE
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
THESE IMPORTANT SAFETY
9. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
INSTRUCTIONS
dropped/damaged in any manner.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E R V E R C E S
D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base,
11. Évitez de laisser pendre le cordon sur le rebord d'une
y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un
table ou d'un comptoir, de le laisser toucher toute
appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie,
surface chaude ou de le disposer dans un endroit
de chocs électriques et de blessures corporelles:
achalandé.
12. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
1. Lisez toutes les directives avant d'utiliser cet
13. Pour débrancher l'appareil, saisissez la fiche et tirez-
appareil.
la de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon.
2. N'utilisez le ventilateur qu'aux fins précisées dans le
14. Utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche et
guide d'instructions.
plane.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de
15. Évitez d'utiliser l'appareil avant qu'il soit
submerger l'appareil, la fiche ou le cordon
complètement assemblé et que toutes ses pièces
d'alimentation dans l'eau ou de les éclabousser avec
soient bien en place.
tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans
16. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
une prise électrique CA de 120 V.
SEULEMENT et ne doit pas servir à des fins
4. Une surveillance étroite est requise lorsque l'appareil
commerciales ou industrielles.
est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
17. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risqe de choc
5. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, lorsque vous le
électrique et de blessures, évitez d'utiliser ce
déplacez d'un endroit à l'autre, avant d'ajouter ou
ventilateur dans une fenêtre.
d'enlever des pièces ou avant de le nettoyer,
18. AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque
débranchez-le de la prise électrique.
d'incendie ou de chocs électriques, N'utilisez PAS ce
6. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
ventilateur avec un dispositif de commande de
7. Évitez d'utiliser l'appareil en présence de vapeurs
vitesse transistorisé.
explosives et (ou) inflammables.
8. Pour éviter tout risque d'incendie, ÉVITEZ de placer le
cordon d'alimentation sous des moquettes, d'en
VEUILLEZ LIRE ET
placer toute pièce près d'une flamme nue, d'un
appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.
CONSERVER CES
9. Évitez d'utiliser l'appareil si sa fiche ou son cordon
est endommagé, après un mauvais fonctionnement
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
de l'appareil ou si celui-ci a été échappé ou
endommagé de quelque façon que ce soit.
IMPORTANTES
10. L'usage d'accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant de l'appareil peut présenter
des dangers.
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est
plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche
ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère
pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas,
contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA
FICHE D'AUCUNE FAÇON.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. The OSCILLATION control knob is located on top of the
fan motor housing. To start oscillation, push control
Your fan comes fully assembled and ready for use.
knob down. To stop oscillation, pull control knob up.
OPERATING INSTRUCTIONS
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Set the fan base on a dry, level surface.
Your Blizzard
power fan can be wall mounted and is
®
2. Please make sure the On/Speed knob is in the "Off"
designed to operate from 4 different positions while wall
o
(
) position. Plug the cord into any standard 120-volt
mounted. The first 3 positions are set by gently pushing
A/C outlet.
the fan head to the desired location. To set the fan in the
3. The SPEED is adjusted by moving the knob left or
fourth and furthest back position, press down firmly on
o
right to the desired setting: OFF-(
), LOW-(I),
the wall mount lock at the back of the fan neck with one
MEDIUM-(II), HIGH-(III).
hand, while pushing the fan head back into the fourth
position with your other hand.
Figure 1
Please Note: When taking the fan down from the wall
F
and changing to table fan operation, make sure to pull
the fan head forward out of the fourth wall-position. Pull
A
gently forward until you hear the wall mount lock secure
the fan back into table mode. You will then have the 3
standard table fan positions available to choose from.
Step 1: After selecting a suitable location on the wall,
B
use the corresponding mounting location guide
E
below to ensure proper placement.
Step 2: Use the holes below as a guide and mark the
correct place where the screws will be inserted.
D
Consult with a Hardware or Home Center for the
best screws for your type of wall.
NOTE: Please be sure that you use the correct mounting
C
location guide for your particular fan. The model number
can be located on the box or on the rating label which is
located on the back of the fan head.
Step 3: Secure the screws almost all the way into the
A. Fan Hub
wall using a screwdriver.
B. Front Grill
Step 4: Line up the holes on the back of the unit with
the screws to hang your fan. Make sure the
C. Base
screws are secured into the wall before carefully
D. Wall Mount Lock (not shown)
HAOF90
placing the fan on them.
E. Rear Grill
F. Speed Control, Oscillation (not shown)
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE AU MUR
Votre ventilateur est complètement assemblé et prêt à
Votre ventilateur puissant Blizzard
utiliser.
mur et a été conçu pour permettre l'utilisation à partir de
quatre positions différentes lorsqu'il est monté au mur.
Réglez les premières trois positions en poussant
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
doucement la tête du ventilateur vers l'endroit désiré.
1. Placez le ventilateur sur une surface sèche et de niveau.
Pour régler le ventilateur dans la quatrième position (la
2. Assurez-vous que le bouton de mise en «
position la plus vers l'arrière), appuyez fermement, avec
marche/vitesse On/Speed » est réglé à la position
une main, sur le verrou de montage au mur, situé à
o
d'arrêt « Off » (
). Branchez le cordon dans une
l'arrière du cou du ventilateur, tout en poussant la tête
prise électrique standard de 120 volts c.a.
du ventilateur vers l'arrière pour le placer dans la
3. La VITESSE s'ajuste en déplaçant le bouton vers la
quatrième position avec l'autre main.
gauche ou la droite pour obtenir le réglage désiré:
Veuillez noter: Lorsque vous démontez le ventilateur du
o
ARRÊT -(
), BAS -(I), MOYEN -(II), ÉLEVÉ -(III).
mur afin de l'utiliser en tant que ventilateur de table,
4. Le bouton de commande d'OSCILLATION se situe sur
n'oubliez pas de tirer la tête du ventilateur vers l'avant
la surface supérieure du boîtier du moteur du
afin de le retirer de la quatrième position de montage au
ventilateur. Pour commencer l'oscillation, poussez sur
mur. Tirez doucement vers l'avant jusqu'à ce que vous
le bouton de commande. Pour arrêter l'oscillation,
entendiez un déclic indiquant que le verrou de montage
tirez le bouton de commande vers le haut.
au mur a remis le ventilateur en position d'utilisation sur
table. Vous pouvez alors sélectionner une des trois
Figure 1
positions standard d'un ventilateur de table.
F
Étape 1: Une fois que vous avez choisi en endroit
A
convenable au mur, utilisez le gabarit de
montage ci-dessous pour assurer un
emplacement approprié.
Étape 2: Utilisez l'emplacement des trous ci-dessous en
B
tant que guide et marquez les endroits où les
vis seront insérées. Consultez le personnel
E
d'une quincaillerie ou d'un magasin d'articles
pour maison pour connaître les meilleures vis
D
pour votre type de mur.
REMARQUE: Assurez-vous d'utiliser le gabarit de
montage approprié pour votre ventilateur particulier. Le
C
numéro de modèle se trouve sur la boîte et sur l'étiquette
des caractéristiques nominales qui se situe sur la surface
arrière de la tête du ventilateur.
Étape 3: À l'aide d'un tournevis, insérez les vis presque
complètement dans le mur.
A. Moyeu du ventilateur
Étape 4: Alignez les trous à l'arrière de votre appareil
B. Grille avant
avec les vis pour suspendre votre ventilateur au
C. Base
mur. Assurez-vous que les vis sont bien fixées
D. Verrou de montage au mur (pas montré)
HAOF90
dans le mur avant de suspendre soigneusement
E. Grille arrière
le ventilateur sur les vis.
F. Commande de vitesse, oscillation (pas montré)
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your power fan. Please remember:
• Always unplug the fan before cleaning or
disassembling.
• Be sure to use a soft cloth moistened with a mild
soap solution.
• Do not allow water to drip on or into the fan motor
housing.
• Do not use any of the following as a cleaner:
gasoline, thinner, benzene.
• Use a soft cloth moistened with a soap solution to
carefully clean the front and rear grills.
• We also recommend the periodic cleaning of this fan
by lightly running a vacuum cleaner nozzle over the
fan grill to remove any dust or dirt that may have
accumulated inside or on the unit.
MOUNTING LOCATION GUIDE FOR HAOF90/90C/91
Use this diagram to help properly line up screws.
N E T T O YA G E / E N T R E T I E N
INSTRUCTIONS DE
®
peut être monté au
NETTOYAGE/ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et
entoute sécurité votre ventilateur puissant. N'oubliez pas:
• Débranchez toujours le ventilateur avant de le
nettoyer ou de le démonter.
• Utilisez un chiffon doux humecté d'une solution
savonneuse douce.
• Ne laissez pas de l'eau dégoutter sur ou dans le
boîtier du moteur du ventilateur.
• N'utilisez aucun des produits suivants comme produit
de nettoyage: essence, diluant, benzine.
• Utilisez un chiffon doux humecté d'une solution
savonneuse pour nettoyer soigneusement les grilles
avant et arrière.
• Nous vous recommandons également de passer de
temps en temps la buse d'un aspirateur par-dessus la
grille du ventilateur afin d'enlever toute poussière ou
saleté qui s'est accumulée dans ou sur l'appareil.
GABARIT DE MONTAGE POUR LE MODÈLE HAOF90/90C/91
Utilisez ce schéma pour faciliter l'alignement approprié des vis.
FAN STORAGE
Your fan can be stored in the off-season in the original
(or appropriately sized) box. It is important to keep it in
a safe, dry location.
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Holmes
®
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-800-546-5637 or visit our website at
www.holmesproducts. com
ENTREPOSAGE DU VENTILATEUR
Pendant la saison froide, votre ventilateur peut être
entreposé dans la boîte d'origine (ou une boîte de taille
appropriée). Il est important de le conserver dans un
endroit sûr et sec.
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous
voulez en savoir plus sur d'autres produits Holmes
®
,
veuillez vous adresser à notre Service client au
1-800-546-5637 vous pouvez aussi vous rendre sur
notre site Web, à www.holmesproducts. com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Blizzard haof90cBlizzard haof91