Page 56
Table des matières Introduction Opérations de base Présentation de ce manuel ....57 Opération de base ......69 Fonctionnalités........58 Procédure de fonctionnement des commandes tactiles ......69 Mise sous/hors tension ......70 Mise en route Configuration initiale ......70 Vérification des accessoires/ Couplage des capteurs ......
Le Guide de démarrage rapide explique les opérations de base du Cyclométre. ● Installation de l'appareil sur votre vélo ● Opérations de base Guide de l'utilisateur http://www.pioneer.eu Le Guide de l'utilisateur explique la réalisation des opérations détaillées du dispositif. ● Personnalisation de l'affichage CycloMeter (applications) ●...
Mises à jour Diverses applications pourront être disponibles à l’avenir par le biais de la mise à jour du micrologiciel. Reportez-vous à la page d'assistance de SGX-CA900 à propos des mises à jour de micrologiciel et d'ajout d'applications. http://www.pioneer.eu/eur/support/page.html...
Vérification des accessoires/références et fonctions Accessoires Références et fonctions Vue avant Ce produit contient les pièces suivantes. • Unité principale Support / Boulon x 1 • Affichage (commandes tactiles) Touchez l'écran pour sélectionner un élément ou des écrans de détection. Câble USB •...
Vérification des accessoires/références et fonctions Vue arrière Bouton (RETOUR) Appuyez sur le bouton (RETOUR) pour revenir à l'écran précédent. Appuyez sur le bouton (RETOUR) de l'écran principal des applications pour afficher l'écran d'accueil de l'appareil. Bouton [LAP] Appuyez sur le bouton [LAP] pendant l'enregistrement des données pour enregistrer un circuit.
Charger la batterie L'appareil n'est pas chargé au moment de l'achat. Chargez l'appareil à l'aide du câble USB fourni avant de l'utiliser. • L'appareil se met hors tension Chargement de l'appareil Ouvrez le couvercle du connecteur USB. Connectez le câble USB fourni au connecteur USB sur la base de l'appareil.
Page 62
Charger la batterie Débranchez le câble USB du • Environ 4 heures sont nécessaire port USB. pour un chargement complet (chargement normal). L’appareil Dès que le transfert de données arrêtera automatiquement le est terminé et que la batterie est chargement une fois la batterie complètement chargée, débranchez chargée à...
Charger la batterie Indicateur de durée de Vérification du niveau de la fonctionnement batterie Une batterie complètement chargée Vous pouvez vérifier le niveau de la peut fonctionner pendant environ 12 batterie à l'aide de l'icône de batterie heures (luminosité 5). sur la barre d'état de l'écran d'accueil et l'écran de menu.
Installation sur votre vélo Montez le Cyclométre sur votre vélo. Précaution • Lors du montage du Cyclométre sur votre vélo, assurez-vous que votre vélo soit en position stable afin qu’il ne tombe pas. Montez le support sur le guidon Installation de l'appareil de votre vélo.
Page 65
Installation sur votre vélo Fixez le support à l'aide d'un Vérifiez la position du levier fixé boulon. sur le support. Appliquez un antigrippant, par exemple Vérifiez le cercle rouge sur le côté droit une graisse, sur le boulon. du levier fixé. Si vous ne le voyez pas, Réglez le support horizontalement à...
Page 66
Installation sur votre vélo Fixez l'appareil au support. Enfoncez le levier fixé vers la gauche. Fixez la bandoulière aux guidons. Placez l'extrémité du support dans Enfoncez le levier fixé jusqu’à ce que la fente du support sur l'appareil le cercle rouge sur le côté droit soit et enfoncez l'appareil jusqu'à...
Page 67
Installation sur votre vélo • Vue avant Réglez l'angle de l'appareil, puis serrez le support. Si l'appareil n'est pas aligné avec le centre des guidons ou n'est pas horizontal par rapport à la colonne, desserrez le boulon et réglez-le. Une fois l'angle réglé, serrez le boulon fourchu temporaire et serrez le support.
Installation sur votre vélo Pour détacher l'appareil Installation des capteurs Pour détacher l’appareil du guidon, Cet appareil est compatible avec les appuyez sur le levier fixé vers la droite, capteurs ANT+™ montés sur votre vélo. un cercle rouge apparaîtra à côté de Reportez-vous au manuel de l'utilisateur l’appareil lorsqu’il est déverrouillé.
Opération de base Faire glisser Procédure de fonctionnement Pour déplacer un des commandes tactiles élément sur l'écran, touchez simplement L'affichage de cet appareil est l'élément de votre doigt à commandes tactiles pour une et déplacez-le vers le nouvel emplacement. fonctionnement direct à l'aide de vos doigts.
Opération de base Mise sous/hors tension Configuration initiale Lorsque vous mettez l'appareil sous Mettez l'appareil sous tension tension pour la première fois, l'écran Configuration initiale s'affiche. Appuyez sur le bouton [START/ STOP] pendant au moins deux • Vous pouvez changer les réglages à secondes.
Opération de base Tapez [Date et heure] et réglez Couplage des capteurs la date et l'heure. Touchez le bouton (RETOUR) une Couplez le SGY-PM900 Capteur de fois les réglages terminés. moniteur de pédalage ou tout autre capteur ANT+ avec l'appareil. Définir le Sélectionnez un fuseau fuseau...
Opération de base Montez les capteurs sur votre Confirmez les informations vélo. depuis les capteurs. Pour plus d'informations concernant la Vérifiez que “OK” s'affiche sur la zone procédure de montage des capteurs, [Taux d'erreur]. reportez-vous au manuel d'utilisation • Si “NG” s'affiche dans la zone de vos capteurs.
Entraînement Cet appareil est conçu pour consigner une série de données de capteur ainsi que des données de localisation GPS pendant votre entraînement. Dans cet appareil, le début de l'entraînement jusqu'à la fin de l'entraînement est appelé “ entraînement”. Débit standard de l'entraînement Entraînement Minuterie Réinitialisation Lap1 Lap2 Lap3 Lap3 Lap4 Lap5 [Start]...
Les données transférées peuvent être analysées en utilisant le service Web Appuyez sur le bouton [LAP] Pioneer™ Cyclo-Sphere. pendant plus d'une seconde. Connectez l'appareil à votre Les données du journal sont ordinateur à l'aide du câble USB enregistrées et le minuteur est...
CycloMeter CycloMeter représente l'application principale sur cet appareil. Elle fournit des données relatives au trajet de votre parcours cycliste. Lorsque l'appareil est mis sous tension, CycloMeter est d'abord activé. Pour plus d'informations concernant CycloMeter, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. Changement de pages Affichage de l'écran et fonctionnement Balayez l'écran à...
CycloMeter Zoomage des champs de données Tapez sur champ de données pour l'agrandir. Tapez à nouveau sur l'élément ou appuyez sur le bouton (RETOUR) pour revenir à l'affichage de la page. • Lorsque le repère [ ] s'affiche à droite, à gauche, en haut ou en bas de l'écran, balayez l'écran dans le sens du repère pour changer les unités et les genres de champs de...
Diagnostic des pannes Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, vérifiez les éléments suivants. Si vous ne parvenez pas à trouver le problème, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. Si une solution à votre problème est introuvable ici, contactez votre revendeur. ■ Ne se met pas sous tension Cause Solution La batterie n'est pas rechargée.
Page 78
Diagnostic des pannes ■ Vous ne connaissez pas la procédure d'initialisation. Cause Solution Tapez [Système]-[Gestionnaire de réglages]-[Initialisation] depuis l'écran d'accueil pour initialiser. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour plus d'informations. Si vous initialisez, les données du journal du parcours seront supprimées.
Diagnostic des pannes A propos des messages d'erreur Message Cause Solution En dehors de la plage Vous avez tenté de charger la Chargez la batterie dans la plage de de température de batterie en dehors de la plage de température de chargement de 0°C chargement température de chargement de 0°C à...
Soin, entretien et stockage Assurez-vous que l'appareil est mis hors tension avant le nettoyage. • Utilisez un chiffon de nettoyage pour retirer la poussière de l'affichage. • Utilisez un chiffon sec doux ou un chiffon humide et essoré pour essuyer l'appareil ou le support.
Spécifications Poids : 126 g Dimensions : 70 mm (l) x 85 mm (H) x 21,5 mm (P) Connecteur : miniUSB Résistant à l'eau : Cet appareil a un indice de résistance à l'eau d'IPX-6. Communications méthode (capteurs) : ANT+ sans fil Système de positionnement (latitude, longitude) : GPS Système de positionnement (altitude) : Capteur de pression d'air Affichage :...
Page 160
Visit www.pioneer.eu to register your product. Visitez www.pioneer.eu pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare il sito www.pioneer.eu per registrate il prodotto. Visite www.pioneer.eu para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer.eu. Bezoek www.pioneer.eu om uw product te registreren.