Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

USER MANUAL (GB) ............................. 2
MANUEL D'UTILISATION (FR) ............ 14
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ......... 26
MANUALE PER L'UTENTE (IT) ........... 38
GEBRUIKSAANWIJZING (NL) ............. 50
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ........ 62
MANUAL DE USUARIO (ES) ............... 74
BRUGERVEJLEDNING (DK) ............... 86
BRUKERMANUAL (NO) ....................... 98
®
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) .......... 110
KÄYTTÖOHJE (FI) ............................. 122
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU) . 134
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ (GR) ......................... 146
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (PL) . 158
NÁVOD K POUŽITÍ (CZ) ..................... 170
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (SK) .. 182
KULLANMA KILAVUZU (TR) ............. 194

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover H-PURIFIER

  • Page 1 USER MANUAL (GB) ......2 MANUEL D’UTILISATION (FR) .... 14 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..26 MANUALE PER L’UTENTE (IT) ... 38 GEBRUIKSAANWIJZING (NL) ..... 50 MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ..62 MANUAL DE USUARIO (ES) ....74 BRUGERVEJLEDNING (DK) ....86 BRUKERMANUAL (NO) .......
  • Page 2: Instructions For Safe Use

    Make sure all filters are properly installed before you switch on the appliance. Only use the original HOOVER filters specially intended for this appliance. Do not use any other filters. Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects.
  • Page 3 5 seconds. Test the alarm monthly and after prolonged absence from the building (Eg Holidays). If the alarm fails to ring after touching the [CO Alert] button for 3 seconds, please contact the Hoover customer care centre to arrange a qualified technician to repair the fault.
  • Page 4 Only use aroma oil recommended or supplied by HOOVER. Wipe any spillage of aroma oil immediately. HOOVER service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER service engineer. The Environment This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 5 GETTING TO KNOW YOUR H-PURIFIER Control Panel / Display Air Inlet Cover Handle Diffuser Outlet Air Outlet Filter Release Switch Diffuser Unit Product Carry Handle Air Inlet Cover H-Essence Bottle (Green) Filter Assembly Diffuser Window H-Biotics Bottle (Brown) Diffuser Cover...
  • Page 6 Carbon Monoxide Concentration Monitoring and Alarm The H-Purifier will constantly monitor the indoor air for Carbon Monoxide (CO). The product is equipped with an alert system. When the Carbon Monoxide alarm is activated, the AIR Quality LED Ring, Infomation & CO Alert button will flash red simultaniously and an audible alarm will sound.
  • Page 7 PREPARING YOUR H-PURIFIER 1. Filter Assembly [Fig. 1] Before using your H-Purifier product you will need to remove the filter from it’s protective packaging: • Remove the Air Inlet Cover from your product, grip the two Air inlet cover handles and pull from the product. [Fig. 1a] •...
  • Page 8: Bluetooth

    After a few seconds, the Air Quality LED ring will select the appropriate colour for the air quality at that time. Your H-Purifier product will immediately enter AUTO MODE and begin to purify the indoor air. The AUTO MODE button, INFORMATION button, LIGHTING button and PM10 information on the Display will illuminate.
  • Page 9 POLLEN ALLERGY mode can be activated via the hOn APP. AUTO MODE [Fig. 8]: This is the default mode of your H-Purifier product when first switched on. In Auto Mode, the H-Purifier automatically adapts its purifying performance to the real-time monitored indoor air quality level.
  • Page 10 Diffuser Function: [Fig. 14] The diffuser spreads into the air of the room H-Essence or H-Biotics. H-Essence is the Hoover collection of essential oils to release into the air enjoyable fragrances. H-Bioticsis a natural blend based on probiotics that keeps the room bio-hygenized by inhibiting the growth of microorganims such as bacteria or microbes.
  • Page 11 FILTER CLEANING / REPLACEMENT Your H-Purifier will monitor the condition of your filter. A CLEAN FILTER OR REPLACE FILTER alert will appear on the left side of the display and Flash indicating action is required to clean or change the filter.
  • Page 12 CO sensor status lamp is on in CO sensor malfunctioning Alert: need call service. malfunctioning yellow ATTENTION: If any of these failures persist, contact your local Hoover representative. DO NOT try to disassemble the H-Purifier by yourself. * Certain Models Only...
  • Page 13: Your Guarantee

    • Check if the H-Purifier is running in MAX mode, the air flow is at maximum power in this mode. IMPORTANT INFORMATION Hoover Spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. Quality Hoover’s factories have been independently assessed for quality.
  • Page 14: Instructions De Sécurité D'utilisation

    Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur HOOVER agréé doit remplacer le cordon d’alimentation. N’utilisez que les accessoires, consommables ou pièces détachées recommandés ou fournis par HOOVER.
  • Page 15 5 secondes. Testez l’alarme tous les mois et après une longue absence de l’immeuble (par exemple vacances). Si l’alarme ne retentit pas après avoir touché le bouton [CO Alert] pendant 3 secondes, contactez le service clients Hoover pour fixer un rendez-vous avec un technicien qualifié pour réparer l’anomalie.
  • Page 16 Hoover pour fixer un rendez-vous avec un technicien qualifié pour remplacer le capteur de CO. Le capteur de CO a une durée de vie prévue de 5 ans période après laquelle il doit être remplacé. Humidité de fonctionnement : Température de fonctionnement : 0°C à...
  • Page 17: Apprenez À Connaitre Votre H-Purifier

    APPRENEZ À CONNAITRE VOTRE H-PURIFIER Panneau de commande / Ecran Poignée du couvercle de l’entrée de Couvercle du diffuseur l’air Sortie d’air Prise du diffuseur Gâchette de détachement du filtre Poignée de l’appareil Unité du diffuseur Couvercle de l’entrée de l’air...
  • Page 18 Surveillance et alarme de concentration de monoxyde de carbone Le H-Purifier surveillera constamment l’air interne en quête de monoxyde de carbone (CO). L’appareil est équipé d’un système d’alerte. Quand l’alarme de monoxyde de carbone est activée, le bouton du LED Ring de la qualité de l’air, d’informations et de la CO Alert clignotera en rouge simultanément et une alarme retentira.
  • Page 19: Préparation De Votre H-Purifier

    PRÉPARATION DE VOTRE H-PURIFIER 1. Ensemble du filtre [Fig. 1] Avant d’utiliser votre appareil H-Purifier, vous devrez retirer le filtre de son emballage de protection : • Retirez le Couvercle de l’entrée de l’air de votre appareil, saisissez les deux poignées du couvercle de l’entrée de l’air et extrayez-les de l’appareil.
  • Page 20: Utilisation De Votre H-Purifier

    Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le purificateur d’air. Appairage au Wi-fi : Pour accéder à toutes les fonctions du H-Purifier depuis n’importe où, il est conseillé de télécharger l’application hOn. Vous serez en mesure de commander votre appareil de la façon la plus efficace possible.
  • Page 21 Le mode POLLEN ALLERGY peut également être activé via L’App hOn. MODE AUTO [Fig. 8]: Il s’agit du mode par défaut de votre H-Purifier quand vous l’allumer pour la première fois. En mode Auto, le H-Purifier adapte automatiquement sa purification au niveau de qualité de l’air à l’intérieur de la pièce relevé...
  • Page 22 Après chaque utilisation de la fonction Diffuseur, utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les résidus éventuels des surfaces de l’appareil. Pour changer la bouteille dans le diffuseur, voir la section « Entretien de votre H-Purifier ». * Sur certains modèles uniquement...
  • Page 23: Entretien De Votre H-Purifier

    L’ENTRETIEN. NETTOYAGE DU FILTRE / REMPLACEMENT Votre H-Purifier surveillera l’état de votre filtre. Une alerte NETTOYEZ FILTRE OU REMPLACEZ FILTRE apparaitra sur le côté gauche de l’écran et clignotera en indiquant l’action nécessaire: nettoyer ou changer le filtre. Nettoyage / Remplacer le filtre : [Fig. 15] •...
  • Page 24: Stockage De Votre H-Purifier

    CO CO allumé en jaune de CO ATTENTION : En cas de persistance de l’une de ces pannes, contactez votre revendeur ou le service consommateur Hoover. N’essayez pas de démonter le H-Purifier par vous-même. * Sur certains modèles uniquement...
  • Page 25: Dépannage

    Qualité La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
  • Page 26 Stellen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten, sicher, dass alle Filter ordnungsgemäß installiert sind. Verwenden Sie nur Original-HOOVER-Filter, die speziell auf dieses Gerät abgestimmt sind. Verwenden Sie keine anderen Filter. Klopfen Sie nicht mit harten Gegenständen gegen das Gerät (insbesondere auf den Lufteinlass und Luftauslass).
  • Page 27 Lassen Sie kleine Kinder nicht 3 Sekunden lang die CO Alert-Taste drücken, da sie übermäßigem Lärm ausgesetzt sein könnten, wenn der Warnton ertönt. Wenn das Display anzeigt, dass der Kohlenmonoxidsensor defekt ist oder ein Ende der Lebensdauer erreicht wurde, wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienstzentrum, um...
  • Page 28 Maximale HF-Leistung, die im Frequenzband übertragen wird 18.9 dBm Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für eine Kopie der Konformitätserklärung kontaktieren Sie, bitte den Hersteller auf seiner Website: www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 29 BEZEICHNUNG DER TEILE IHRES H-LUFTREINIGERS Bedienfeld / Display Griff Lufteinlassabdeckung Diffusorauslass Luftauslass Filterfreigabetaste Diffusoreinheit Tragegriff Lufteinlassabdeckung H-Essence-Flasche (Grün) Filterbaugruppe Diffusorfenster H-Biotics-Flasche (Braun) Diffusorabdeckung...
  • Page 30 Luftqualitäts-LED Ring Taste Schlafmodus Taste Maximale Leistung Ein/Aus-Schalter Taste Automatikbetrieb CO Alert-Taste und LED-Leuchte Taste Kindersicherung Pollen-Allergie-Ringleuchte Licht-Steuertaste Digitale Anzeige Pollen-Allergie-Leuchte WLAN-Taste Informationstaste Diffusortaste Multi Sensor-Überwachungssystem Mit Hilfe des Multi Sensor-Überwachungssystems ist Ihr Gerät in der Lage, kontinuierlich die Raumklimatisierung in Bezug auf PM10, PM2.5, flüchtige organische Verbindungen (GAS) und Kohlenmonoxidkonzentration (CO) zu überwachen.
  • Page 31 VORBEREITUNG IHRES H-LUFTREINIGERS 1. Filterbaugruppe [Abb. 1] Bevor Sie Ihren H-Luftreiniger verwenden, müssen Sie den Filter aus seiner Schutzverpackung entfernen: • Entfernen Sie die Lufteinlassabdeckung aus Ihrem Gerät. Ergreifen Sie die beiden Lufteinlassabdeckungsgriffe und ziehen Sie sie vom Gerät. [Abb. 1a] •...
  • Page 32 GEBRAUCH IHRES H-LUFTREINIGERS Stecken Sie den Stecker des Geräts in eine Steckdose [Abb. 3]: Ziehen Sie hierzu das Netzkabel aus der Kabelrolle und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Alle Leuchten auf dem Bedienfeld / Display leuchten ca. 1 Sekunde, um anzuzeigen, das der Stecker erfolgreich in die Steckdose eingesteckt wurde.
  • Page 33 BETRIEBSARTEN: Auf dem Display stehen 3 Luftreinigungsmodi zur Verfügung: AUTOMATIKBETRIEB, MAXIMALE LEISTUNG und SCHLAFMODUS Der Automatikbetrieb ist, wenn Ihr Gerät eingeschaltet wird, die Standardeinstellung. Alle Betriebsarten können manuell durch Drücken der entsprechenden Taste auf dem Display ausgewählt werden. Der Modus POLLENALLERGIE kann auch über die App hOn eiNGEschaltet werden. AUTO MODUS [Abb.
  • Page 34 Der Diffusor verbreitet H-Essence oder H-Biotics in der Luft des Raumes. H-Essence ist die Kollektion ätherischer Öle von Hoover, um angenehme Düfte in die Luft abzugeben. H-Biotics ist eine natürliche Mischung auf Basis von Probiotika, die den Raum bio-hygienisiert hält, indem sie das Wachstum von Mikroorganismen wie Bakterien oder Mikroben hemmt.
  • Page 35 WARTUNG IHRES H-LUFTREINIGERS WICHTIG: ZIEHEN SIE VOR DER DURCHFÜHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN IMMER DEN STECKER DES GERÄTES AUS DER STECKDOSE. FILTER REINIGEN / AUSWECHSELN Ihr H-Luftreiniger überwacht den Zustand Ihres Filters. Auf der linken Seite des Displays wird eine Warnung FILTER REINIGEN ODER AUSTAUSCHEN angezeigt und das Blinken bedeutet, dass es erforderlich ist, den Filter zu reinigen oder auszutauschen.
  • Page 36 Servicecenter an, um das Problem zu beheben. Die Kohlenmonoxidsensor- Kohlenmonoxidsensorstörung Kohlenmonoxidsensorstörung Warnung: Rufen Sie das Servicecenter an. Statuslampe leuchtet gelb ACHTUNG: Sollte einer dieser Fehler weiterhin bestehen, kontaktieren Sie Ihren lokalen Hoover-Vertreter. Versuchen Sie NICHT, den H-Luftreiniger selber zu zerlegen. * Geräteausstattung ist modellabhängig...
  • Page 37: Garantieerklärung

    WICHTIGE INFORMATIONEN Hoover Originalersatzteile und Verbrauchsartikel Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres Gerätemodells an.
  • Page 38 Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato HOOVER. Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER. Non rimuovere la spina dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione.
  • Page 39 (per esempio dopo le vacanze). Se l’allarme non suona dopo aver toccato il pulsante [Allerta CO] per 3 secondi, contattare il centro di assistenza clienti Hoover per richiedere l’intervento di un tecnico qualificato che ripari il malfunzionamento.
  • Page 40 Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/53/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Per ricevere una copia di questa dichiarazione di conformità, si prega di contattare il produttore consultando il sito www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 41 DESCRIZIONE DEL H-PURIFIER Pannello di controllo / Display Maniglietta della Cover di Entrata Cover del Diffusore dell’Aria Uscita aria Bocchetta di Uscita del Diffusore Interruttore di rilascio del Filtro Maniglia di Trasporto dell’Apparecchio Unità Diffusore Cover di Entrata dell’Aria Gruppo Filtro...
  • Page 42 Monitoraggio e Allarme della Concentrazione del Monossido di Carbonio H-Purifier monitora costantemente il monossido di carbonio (CO) presente nell’aria dell’ambiente. L’apparecchio dispone di un sistema di allerta. Quando l’Allarme Monossido di Carbonio si attiva, l’Anello Luminoso a LED della Qualità dell’Aria e il Pulsante di Informazione e di Allerta CO lampeggeranno di colore rosso simultaneamente e verrà...
  • Page 43 PREPARAZIONE DEL H-PURIFIER 1. Gruppo Filtro [Fig. 1] Prima di utilizzare H-Purifier occorre rimuovere il filtro dal suo imballaggio di protezione. • Rimuovere la Cover di Entrata dell’Aria dall’apparecchio. [Fig. 1a] • Rimuovere la spina dalla posizione di trasporto. [Fig. 1b] •...
  • Page 44 Premere il pulsante DIFFUSORE per attivare il diffusore. Premere il pulsante POWER per accendere il purificatore dell’aria. Accoppiamento Wi-Fi. Per accedere a tutte le funzioni di H-Purifier da qualunque luogo, si consiglia di scaricare l’App hOn. Sarà possibile controllare l’apparecchio nel modo più efficiente. Istruzioni: Scaricare l’applicazione hOn dall’App Store o da Google Play.
  • Page 45 Attraverso l’app hOn è attivabile anche la modalità ALLERGIA AL POLLINE. MODALITA’ AUTOMATICA [Fig. 8]: Questa modalità è impostata di default quando H-Purifier viene acceso per la prima volta. In Modalità Auto, H-Purifier adatta automaticamente le prestazioni di purificazione al livello di qualità dell’aria che viene monitorata in tempo reale.
  • Page 46 Funzione Diffusione: [Fig. 14] Il Diffusore sparge nell’aria della stanza H-Essence o H-Biotics. H-Essence è la collezione di oli essenziali Hoover per rilasciare piacevoli fragranze. H-Biotics è una miscela naturale basata su probiotici che mantiene la stanza bio-igienizzata inibendo la crescita di microrganismi come batteri o microbi.
  • Page 47 PULIZIA FILTRI / SOSTITUZIONE H-Purifier monitorerà le condizioni del filtro. Un avviso CLEAN FILTER (Pulire il Filtro) o REPLACE FILTER (Sostituire il Filtro) apparirà sul lato destro del display e lampeggerà per indicare che è richiesto di pulire o di sostituire il filtro.
  • Page 48 Malfunzionamento del sensore Avviso: è necessario chiamare il servizio di sensore CO. CO è accesa di giallo. assistenza. ATTENZIONE: Se il problema persiste, contattare il centro assistenza Hoover più vicino. NON provare a smontare H-Purifier da soli. * Solo su alcuni modelli...
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. È possibile acquistarle dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
  • Page 50 Zorg ervoor dat alle filters correct zijn geïnstalleerd voordat u het toestel inschakelt. Gebruik alleen de originele HOOVER-filters die speciaal voor dit toestel zijn bedoeld. Gebruik geen andere filters. Klop niet met harde voorwerpen tegen het toestel (met name de luchtinlaat en -uitlaat).
  • Page 51: Luchtvochtigheid Regelen

    Test het alarm maandelijks en na langdurige afwezigheid in het gebouw (bijv. na vakantie). Als het alarm niet afgaat nadat u de [CO Alert] -knop gedurende 3 seconden hebt aangeraakt, neem dan contact op met de Hoover-klantenservice om een gekwalificeerde technicus in te schakelen om de storing te herstellen.
  • Page 52 Gebruik alleen aroma-olie aanbevolen of geleverd door HOOVER. Veeg gemorste aroma-olie onmiddellijk weg. HOOVER dienstverlening: Om de blijvende veilige en efficiënte werking van dit toestel te verzekeren, bevelen we aan dat alle herstellingen uitgevoerd worden door een erkende HOOVER dienstingenieur.
  • Page 53 LEER UW H-PURIFIER KENNEN Besturingspaneel / Display Handgreep van luchtinlaatkap Diffuseruitlaat Luchtuitlaat Schakelaar Vrijgave Filter Diffusereenheid Draaggreep Product Luchtinlaatklep H-Essence Fles (Groen) Filter Diffuservenster H-Biotics-fles (Bruin) Diffuserkap...
  • Page 54 Luchtkwaliteit LED-ring Knop modus Slaapstand Knop modus Max Schakelaar Knop voor modus Auto Knop CO Alert en LED Kinderslot-knop Ronde pollenallergielamp Knop bediening licht Digitaal beeld Pollenallergielamp Wi-Fi knop Informatieknop Diffuserknop Multi Sensor Monitoringsysteem Dankzij het Multi Sensor Monitoringsysteem controleert uw product continu de binnenluchtconditie voor wat betreft PM10, PM2.5, vluchtige organische stoffen (GAS) en koolmonoxideconcentratie (CO).
  • Page 55 UW H-PURIFIER VOORBEREIDEN 1. Filter [Fig. 1] Voordat u uw H-Luchtreiniger gebruikt, moet u het filter uit de beschermende verpakking halen: • Verwijder het luchtinlaatdeksel van uw product, pak de twee handgrepen van het luchtinlaatdeksel vast en haal het uit het product. [Fig. 1a] •...
  • Page 56 UW H-PURIFIER GEBRUIKEN Sluit het product aan [Fig. 3]: Trek het netsnoer uit de snoerhaspel en steek de stekker in het stopcontact. Alle lampjes op het Besturingspaneel / Het display zal ongeveer 1 seconde volledig oplichten om aan te geven dat de stekker erin zit.
  • Page 57 MODUS Functies: Er zijn 3 beschikbare luchtzuiveringsmodi via het display: MODUS AUTO, MODUS MAX & MODUS SLAAPSTAND Modus Auto is de standaardinstelling voor uw product wanneer het ingeschakeld is, alle modi kunnen handmatig geselecteerd worden door op de desbetreffende knop op het display te drukken. De modus POLLENALLERGIE kan ook via de App hOn geactivEERd worden.
  • Page 58 Functie Diffuser: [Fig. 14] De diffuser verspreidt H-Essence of H-Biotics in de lucht van de kamer. H-Essence is de Hoover- collectie van essentiële oliën om aangename geuren in de lucht te verspreiden. H-Biotics is een natuurlijk mengsel op basis van probiotica dat de kamer biologisch gehydrogeneerd houdt door de groei van micro-organismen zoals bacteriën of microben te remmen.
  • Page 59 ONDERHOUD VAN UW H-PURIFIER BELANGRIJK: KOPPEL UW APPARAAT ALTIJD LOS VAN DE STROOMVOORZIENING BIJ HET UITVOEREN VAN ONDERHOUDSTAKEN. FILTER SCHOONMAKEN / VERVANGING Uw H-Luchtreiniger controleert de status van uw filter. Aan de linkerkant van het scherm verschijnt een waarschuwing FILTER SCHOONMAKEN OF FILTER VERVANGEN, dit knippert om aan te geven dat er actie moet worden ondernomen om het filter schoon te maken of te vervangen.
  • Page 60 Statuslampje CO-sensor brandt Waarschuwing: service moet geraadpleegd CO-sensor werkt niet goed goed geel worden. WAARSCHUWING: Indien één van deze storingen voortduurt, neem dan contact op met uw lokale Hoover vertegenwoordiger. Probeer de H-Luchtreiniger NIET zelf te demonteren. * Alleen bepaalde modellen...
  • Page 61: Probleemoplossen

    Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover. Deze zijn verkrijgbaar bij uw Hoover dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer. Kwaliteit De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van ISO 9001. Uw garantie De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door onze vertegenwoordiger in het land waar het toestel wordt verkocht.
  • Page 62 A limpeza e a manutenção não devem ser efectuada por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação estiver danificado deixe de utilizar o aparelho imediatamente. Para evitar um perigo para a segurança, deve ser um técnico de assistência Hoover a substituir o cabo de alimentação.
  • Page 63 Se o visor indicar que o sensor de CO está avariado ou que o fim da vida útil foi alcançado, contacte o centro de apoio ao cliente da Hoover para agendar a substituição do sensor de CO com um técnico qualificado. A vida útil prevista do sensor de CO é de 5 anos e tem de ser...
  • Page 64 Este aparelho está em conformidade com as Diretivas Europeias 2014/53/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Para receber uma cópia da declaração de conformidade, entre em contacto com o fabricante em: www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 65 CONHECER O SEU H-PURIFIER Painel de controlo / Ecrã Pega da tampa de entrada de ar Saída do difusor Saída de ar Interruptor de desengate do filtro Unidade do difusor Pega de transporte do produto Tampa de entrada de ar...
  • Page 66 Monitorização e alarme de concentração de monóxido de carbono O H-Purifier irá monitorizar constantemente o ar interior quanto a monóxido de carbono (CO). O produto está equipado com um sistema de alerta. Quando o alarme de monóxido de carbono é ativado, os botões LED Ring de qualidade do ar, Informações e CO Alert piscarão a vermelho em simultâneo e soará...
  • Page 67 PREPARAR O SEU H-PURIFIER 1. Conjunto do filtro [Fig. 1] Antes de utilizar o seu produto H-Purifier, terá se remover o filtro da sua embalagem de proteção: • Remova a tampa de entrada de ar do seu produto, agarre nas duas pegas da tampa de entrada de ar e puxe-as do produto. [Fig. 1a] •...
  • Page 68 Após alguns segundos, o LED Ring de qualidade do ar seleciona a cor apropriada para a qualidade do ar nesse momento. O seu produto H-Purifier entra imediatamente no MODO AUTOMÁTICO e começa a purificar o ar interior.
  • Page 69 O modo ALERGIA AO PÓLEN também pode ser ativado atravéS Da aplicação hOn. MODO AUTO [Fig. 8]: Este é o modo predefinido do seu produto H-Purifier quando o liga pela primeira vez. No modo Auto, o H-Purifier adapta automaticamente o seu desempenho de purificação ao nível de qualidade do ar interior monitorizado em tempo real.
  • Page 70 Após cada utilização da função de difusor, utilize um pano macio seco para limpar qualquer resíduo das superfícies do produto. Para substituir o frasco na unidade do difusor, consulte a secção “Manutenção do seu H-Purifier”. * Apenas em alguns modelos...
  • Page 71 LIMPEZA DO FILTRO / SUBSTITUIÇÃO O seu H-Purifier irá monitorizar o estado do seu filtro. Será apresentado um alerta para LIMPAR FILTRO OU SUBSTITUIR FILTRO no lado esquerdo do visor e uma luz a piscar, o que indica a necessidade de executar uma ação para limpar ou substituir o filtro.
  • Page 72 A luz de estado do sensor de Avaria do sensor de CO Alerta: é necessário contactar a assistência. CO está amarela ATENÇÃO: Se qualquer destas falhas persistir, contacte o seu representante Hoover local. NÃO tente desmontar o H-Purifier de forma autónoma. * Apenas em alguns modelos...
  • Page 73: Resolução De Problemas

    Hoover. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo. Qualidade A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os nossos produtos são fabricados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz os requisitos da norma ISO 9001.
  • Page 74: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    Los niños no deben limpiar ni dar mantenimiento sin supervisión. Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente. Para evitar peligros de seguridad, solo profesionales del Servicio Técnico de Hoover deben reemplazar el cable de alimentación.
  • Page 75 Si el display indica que el sensor de CO está defectuoso o que se ha llegado al final de su vida útil, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Hoover para que un técnico capacitado reemplace el sensor de CO. La vida útil esperada del sensor de CO es de 5 años y debe ser reemplazado después de este plazo.
  • Page 76 Solo utilice el aceite aromático recomendado o suministrado por HOOVER. Limpie inmediatamente cualquier derrame de aceite aromático. Servicio Técnico HOOVER: Para garantizar el funcionamiento seguro y eficaz del aparato, recomendamos que las tareas de mantenimiento y reparación sean realizadas exclusivamente por profesionales autorizados del Servicio Técnico de Hoover.
  • Page 77 FAMILIARIZÁNDOSE CON SU H-PURIFIER Panel de mandos / Display Mango de la cubierta de la entrada de Cubierta del difusor aire Salida de aire Salida del difusor Interruptor de liberación de filtro Mango de transporte del producto Unidad del difusor...
  • Page 78 MUY MALA Monitoreo y alarma de la concentración de monóxido de carbono El H-Purifier monitoreará constantemente el aire interior para detectar monóxido de carbono (CO). El producto está equipado con un sistema de alerta. Cuando se active la alarma de monóxido de carbono, el LED Ring de calidad del aire, el botón de información y de CO Alert parpadearán en rojo simultáneamente y sonará...
  • Page 79 PREPARANDO SU H-PURIFIER 1. Montaje del filtro [Fig. 1] Antes de usar su producto H-Purifier, deberá retirar el filtro de su embalaje protector: • Retire la cubierta de la entrada de aire del producto, tome los dos mangos de la cubierta de la entrada de aire y tire del producto. [Fig. 1a] •...
  • Page 80 Pulse el botón de ALIMENTACIÓN para apagar el purificador de aire. Emparejamiento con Wi-Fi: Para acceder a todas las funciones del H-Purifier desde cualquier lugar, se sugiere descargar la App hOn. Podrá controlar su producto de la manera más eficiente.
  • Page 81 El modo de ALERGIA AL POLEN también se puede activar a TRavés de la app hOn. MODO AUTO [Fig. 8]: Este es el modo predeterminado de su producto H-Purifier cuando es encendido por primera vez. En el modo auto, el H-Purifier adapta automáticamente su rendimiento de purificación al nivel de calidad del aire interior monitoreado en tiempo real.
  • Page 82 Después de cada uso de la función de difusor, utilice un paño seco y suave para limpiar cualquier residuo de las superficies del producto. Para cambiar la botella en la unidad del difusor, vea la sección ‘Mantenimiento del H-Purifier’. * Sólo para algunos modelos...
  • Page 83 LIMPIEZA DE FILTROS / REEMPLAZO Su H-Purifier monitoreará la condición de su filtro. Una alerta de LIMPIAR FILTRO O REEMPLAZAR FILTRO aparecerá en el lado izquierdo del display y parpadeará indicando que se requiere una acción para limpiar o cambiar el filtro.
  • Page 84 Alerta: necesita llamar a servicio técnico. sensor de CO CO está encendida en amarillo de CO ATENCIÓN Si cualquiera de estos fallos persiste, póngase en contacto con su Servicio Técnico de Hoover. NO intente desmontar el H-Purifier por su cuenta. * Sólo para algunos modelos...
  • Page 85: Solución De Problemas

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Piezas de repuesto y consumibles de Hoover Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas a través de su ServicioTécnico de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee. Calidad Las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes.
  • Page 86 Sørg for, at alle filtrene er monteret korrekt, før du tænder for udstyret. Brug kun originale HOOVER filtre, som specifikt er designet til dette udstyr. Brug ikke andre filtre. Undgå at støde ind i udstyret (i særdeleshed luftindgangen og luftudgangen) med hårde objekter.
  • Page 87 Hvis alarmen ikke lyder efter at have rørt [CO Alert] knappen i 3 sekunder, bedes du kontakte Hoover kundeservice, for at arrangere, at en kvalificeret tekniker kan reparere fejlen. Lad ikke små børn trykke på CO Alert knappen i 3 sekunder, eftersom de kan udsættes for høje lyde, når alarmen lyder.
  • Page 88 De er ikke en erstatning for en tredjepart nødovervågningstjeneste. Brug kun aromaolie som anbefales, eller leveres af HOOVER. Spildt aromaolie skal omgående fjernes. HOOVER-SERVICE: For at sikre løbende sikker og effektiv drift af dette apparat anbefaler vi, at eftersyn eller reparationer udelukkende udføres af en autoriseret Hoover-servicetekniker. Miljøet Denne håndstøvsuger er mærket i overensstemmelse med det europæiskedirektiv 2011/65//EC om affald af elektrisk og elektronisk...
  • Page 89 LÆR DIN H-PURIFIER AT KENDE Kontrolpanel / Display Luftindtagets dækselhåndtag Diffusorudgang Luftudtag Filter frigivelseskontakt Diffusorenhed Produkt bærehåndtag Luftindtagets dæksel H-Essence flaske (Grøn) Filterenhed Diffusorvindue H-Biotics flaske (Brun) Diffusordæksel...
  • Page 90 Overvågning og alarm for kuliltekoncentration H-Purifier vil kontinuerligt overvåge den indendørs luft for kulilte (CO). Udstyret kommer med et alarmsystem. Når kuliltealarmen er aktiveret, vil AIR Quality LED Ring, Information og CO Alert knappen blinke rødt på samme tid, og en lydhør alarm kan høres.
  • Page 91 FORBEREDNING AF DIN H-PURIFIER 1. Filterenhed [Fig. 1] Før du anvender dit H-Purifier udstyr, skal du fjerne filteret fra dets beskyttende emballage: • Fjern luftindtagets dæksel fra udstyret, grib fat i de to luftindtags dækselhåndtag, og træk det væk fra udstyret. [Fig. 1a] •...
  • Page 92 Tryk på STRØM knappen for at slukke for luftrenseren. Fig. 4 Parring med WiFi: For at kunne bruge alle funktionerne på din H-Purifier, uanset hvor du er, anbefales det, at du downloader hOn appen. Du vil dermed kunne kontrollere udstyret på den mest effektive måde.
  • Page 93 POLLENALLERGI tilstand kan også aktiveres via hOn appeN. AUTOTILSTAND [Fig. 8]: Dette er standardtilstanden for dit H-Purifier udstyr, når det først tændes. I autotilstand vil H-Purifier automatisk tilpasse dets rensning til den indendørs luftkvalitet, som overvåges i realtid. Dette er den anbefalede indstilling for dit produkt.
  • Page 94 For at slukke for funktionen, skal du trykke på diffusorknappen indtil knappens lys slukker. Efter hver brug af diffusorfunktionen, skal du bruge en tør, blød klud til at fjerne eventuelle rester fra udstyrets overflader. For at skifte flasken i diffusorenheden, henvises der til afsnittet ’Vedligehold din H-Purifier’. * Kun til visse modeller...
  • Page 95 VIGTIGT: FJERN ALTID STIKKET FRA STRØMFORSYNINGEN TIL DIT UDSTYR, NÅR DU VEDLIGEHOLDER UDSTYRET. FILTERRENSNING / UDSKIFTNING Din H-Purifier vil overvåge tilstanden af dit filter. En RENT FILTER ELLER UDSKIFTNINGSFILTER alarm vil komme frem på venstre side af displayet og blinke, hvilket indikerer, at det er nødvendigt at rense eller udskifte filteret.
  • Page 96 CO Sensor statuslampe lyser CO Sensor defekt CO Sensor defekt Alarm: kontakt kundeservice. gult PAS PÅ: Hvis disse problemer fortsætter, kontakt da din lokale Hoover repræsentant. DU MÅ IKKE prøve at demontere din H-Purifier på egen hånd. * Kun til visse modeller...
  • Page 97: Fejlfinding

    VIGTIGE OPLYSNINGER Hoover-reservedele og -forbrugsvarer Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele. Disse fås fra Hoovers reservedelsforhandler, check www.hoover.dk Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer. Kvalitet Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til ISO 9001.
  • Page 98 Pass på at alle filtre er skikkelig installert før du slår på apparatet. Bare bruk de originale HOOVER-filtrene som er tiltenkt dette apparatet. Ikke bruk andre filtre. Unngå å dulte borti apparatet (gjelder spesielt luftinntaket og -uttaket) med harde objekter.
  • Page 99 CO Monitor-funksjonen skal ikke brukes til, og er heller ikke tiltenkt som en erstatning for EN 50291-1 UL-2034, CSA-6.19 eller en annen godkjent og sertifisert karbonmonoksidalarm der det er påkrevd av lokale eller regionale regler eller lover. CO Monitor-funksjonen er bare en tilleggsenhet for overvåkning av karbonmonoksid.
  • Page 100 Bare bruk aromaolje som er anbefalt eller levert av HOOVER. Hvis det søles aromaolje må dette tørkes av umiddelbart. HOOVER-service: For å sikre at apparatet fortsetter å fungerer på en trygg og effektiv måte, anbefaler vi at service- og reparasjonsarbeid kun utføres av autoriserte HOVER-teknikere.
  • Page 101 BLI KJENT MED H-PURIFIER Kontrollpanel / Skjerm Dekselhåndtak for luftinntak Diffuseruttak Luftuttak Filterutløsningsknapp Diffuserenhet Produktbærehåndtak Luftinntaksdeksel H-Essence-flaske (Grønn) Filtersamling Diffuservindu H-Biotics-flaske (Brun) Diffuserdeksel...
  • Page 102 SVÆRT DÅRLIG Konsentrasjonsovervåking og alarm for karbonmonoksidkonsentrasjon H-Purifier overvåker kontinuerlig innendørsluften for karbonmonoksid (CO). Produktet er utstyrt med et varslingssystem. Når karbonmonoksidalarmen er aktivert, begynner Luftkvalitet LED Ring, informasjonen og CO Alert-knappen å blinke samtidig, og en lydalarm går av. Alarmen fortsetter frem til konsentrasjonen av karbonmonoksid (CO) er redusert til under 50 ppm med mindre den slås av manuelt ved å...
  • Page 103 KLARGJØR H-PURIFIER 1. Filtersamling [Fig. 1] Før du bruker H-Purifier-produktet må du fjerne filteret fra den beskyttende emballasjen: • Fjern luftinntaksdekselet fra produktet, grip de to dekselhåndtakene for luftinntaket og trekke den fra produktet. [Fig. 1a] • Ta ut pluggen fra transportplasseringen. [Fig. 1b] •...
  • Page 104 Trykk på STRØM-knappen for å slå av luftrenseren. Fig. 4 Paring med Wi-Fi: Hvis du vil bruke H-Purifier-funksjonene hvor enn du er, anbefales det at du laster ned hOn-appen. Der vil du kunne kontrollere produktet på mest effektivt vis. Instruksjoner: Last ned hOn-appen fra App Store eller Google Play.
  • Page 105 POLLENALLERGI-modus kan også aktiveres via hOn-appen. AUTOMODUS [Fig. 8]: Dette er standard modus for H-Purifier-produktet når det først slås på. I automodus tilpasser H-Purifier automatisk renseytelsen til luftkvalitetsnivået som overvåkes innendørs i sanntid. Dette er den anbefalte innstillingen for produktet.
  • Page 106 Du kan slå av funksjonen ved å trykke på diffuserknappen frem til knapplyset slår seg av. Etter hver bruk av diffuserfunksjonen bør du bruke en tørr, myk klut til å tørke av eventuelle rester fra produktoverflatene. Gå til «Vedlikeholde H-Purifier» for instruksjon om bytting av flasken i diffuserenheten. * Bare enkelte modeller...
  • Page 107 VIKTIG: APPARATET MÅ TIL ENHVER TID KOBLES FRA STRØMFORSYNINGEN VED UTFØRELSE AV VEDLIKEHOLD. FILTERRENS / UTSKIFTNING H-Purifier overvåker tilstanden på filteret. En varsel om «RENS ELLER BYTT FILTER» dukker opp på venstre side av displayet, og en lampe blinker for å indikere at filteret må renses eller byttes ut.
  • Page 108 Ring servicesenter for feilretting. Funksjonsfeil på CO- CO-sensorens statuslampe Funksjonsfeil på CO-sensor Varsling: må ringe service. sensor lyser gult VÆR OPPMERKSOM: Hvis noen av disse problemene vedvarer, kontakt din lokale Hoover-representant. IKKE prøv å demontere H-Purifier selv. * Bare enkelte modeller...
  • Page 109: Viktig Informasjon

    • Sjekk om H-Purifier kjører i MAKS-modus, da luftstrømmen er kraftigst i denne modusen. VIKTIG INFORMASJON Reservedeler og tilbehør fra Hoover Bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt. Kvalitet Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert.
  • Page 110 Se till att alla filter är korrekt installerade innan du slår på apparaten. Använd endast de ursprungliga HOOVER-filtren speciellt avsedda för den här apparaten. Använd inga andra filter. Undvik att stöta mot apparaten (särskilt luftinloppet och utloppet) med hårda föremål.
  • Page 111 Apparaten tar inte bort kolmonoxid (CO) eller radon (Rn). Den kan inte användas som säkerhetsanordning vid olyckor med förbränningsprocesser och farliga kemikalier. CO Monitor-funktionen får inte användas som, eller underförstått användas som ersättning för EN 50291-1 UL-2034, CSA-6.19 eller något annat erkänt standardcertifierat kolmonoxidlarm som lokala eller regionala koder eller lagar föreskriver borde användas.
  • Page 112 Använd endast aromolja som rekommenderas eller levereras av HOOVER. Torka av spill från aromolja omedelbart. HOOVER service: För att säkerställa en fortsatt säker och effektiv drift av denna apparat rekommenderar vi att service eller reparationer endast utförs av en auktoriserad servicetekniker från HOOVER.
  • Page 113 LÄR KÄNNA DIN H-PURIFIER Kontrollpanel / Display Luftinloppskyddets handtag Diffuserutlopp Luftutsläpp Upplåsningsbrytare för filtret Diffuserenhet Produktens bärhandtag Luftinloppskydd H-Essence-flaska (Grön) Filtermontering Diffuserfönster H-Biotics-flaska (Brun) Diffuserskydd...
  • Page 114 MYCKET DÅLIG Koncentrationsövervakning av kolmonoxid och larm H-Purifier övervakar ständigt inomhusluften för kolmonoxid (CO). Produkten är utrustad med ett varningssystem. När kolmonoxidlarmet är aktiverat blinkar LED-ringen för luftkvalitet, information och CO Alert-knappen röd samtidigt och ett hörbart larm ljuder. Larmet förblir påslaget tills kolmonoxidkoncentrationen (CO) har minskat till under 50 ppm om den inte tystas manuellt genom att trycka på CO Alert-knappen i 3 sekunder.
  • Page 115 FÖRBERED DIN H-PURIFIER 1. Filtermontering [Fig. 1] Innan du använder din H-Purifier-produkt måste du ta bort filtret från skyddsförpackningen: • Ta bort luftinloppsskyddet från din produkt, ta tag i de två handtagen på luftinloppsskyddet och dra det av produkten. [Fig. 1a] •...
  • Page 116 Tryck på strömknappen för att stänga av luftrenaren. Fig. 4 Parkoppling till Wi-Fi: För att få tillgång till alla H-Purifier-funktioner på distans föreslås att du laddar ner hOn-appen. Du kommer att kunna styra din produkt på det mest effektiva sättet. Instruktioner: Ladda ner hOn-applikationen från App Store eller Google Play.
  • Page 117 Läget POLLENALLERGI kan även aktiveras via hOn-appen. AUTOMATISKT LÄGE [Fig. 8]: Detta är standardläget för din H-Purifier-produkt när du först slår på den. I det automatiska läget anpassar H-Purifier automatiskt sin reningsprestanda till den realtidsövervakade luftkvalitetsnivån inomhus.
  • Page 118 Diffuserfunktion: [Fig. 14] Diffusern sprider H-Essence eller H-Biotics i rummets luft. H-Essence är Hoover-samling av eteriska oljor som släpper ut behagliga dofter i luften. H-Biotics är en naturlig blandning baserad på probiotika som håller rummet biohygeniserat genom att hämma tillväxten av mikroorganismer som bakterier eller mikrober.
  • Page 119 VIKTIGT: KOPPLA ALLTID BORT DIN APPARAT FRÅN ELNÄTET NÄR DU UTFÖR UNDERHÅLLSÅTGÄRDER.. FILTERRENGÖRING / BYTE Din H-Purifier övervakar tillståndet för ditt filter. En avisering (RENGÖR FILTER ELLER BYT FILTER) visas på vänster sida av displayen och en blinkande indikering visar att du måste rengöra eller byta filtret.
  • Page 120 Feedback motorn står stilla Ring servicecentret för att fixa. Fel med Kolmonoxidsensorns Fel med kolmonoxidsensor Varning: måste ringa service. kolmonoxidsensor statuslampa lyser gul OBSERVERA: Om några fel kvarstår, kontakta din lokala Hoover-representant. FÖRSÖK INTE ta isär H-Purifier själv. * Endast vissa modeller...
  • Page 121: Viktig Information

    • Kontrollera om H-Purifier körs i maxläget. Luftflödet har maximal effekt i detta läge. VIKTIG INFORMATION Reserv- och förbrukningsdelar från Hoover Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Hoover-återförsäljare eller direkt från Hoover. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar. Kvalitet Hoovers fabriker har kvalitetsbedömts av oberoende organisationer.
  • Page 122 Älä laita laitetta suoraan ilmastoinnin alle, jottei laitteen päälle tipu lauhdepisaroita. Varmista, että kaikki suodattimet on asennettu oikein, ennen kuin kytket laitteen päälle. Käytä vain alkuperäisiä HOOVER-suodattimia, jotka on tarkoitettu erityisesti tälle laitteelle. Älä käytä mitään muita suodattimia. Vältä laitteen (erityisesti ilman tulo- ja poistoaukon) kolhimista kovilla esineillä.
  • Page 123 Laite ei poista hiilimonoksidia (CO) tai radonia (Rn). Laitetta ei saa käyttää turvalaitteena onnettomuuksissa, joihin liittyy polttoprosesseja ja vaarallisia kemikaaleja. CO Monitor -toimintoa ei saa käyttää eikä sitä ole tarkoitettu käytettäväksi korvaamaan standardin EN 50291-1 UL-2034, CSA-6.19 tai muun voimassa olevan standardin mukaista sertifioitua hiilimonoksidihälytystä, kun paikalliset tai alueelliset säädökset tai lait vaativat sellaisen käyttöä.
  • Page 124 Taajuusalueet 2400Mhz ~ 2483.5Mhz Taajuusalueella kuuluva enimmäisäänenvoimakkuus 18.9 dBm Tämä laite on EU:n direktiivien 2014/53/EU, 2014/30/EU ja 2011/65/EU mukainen. Jos haluat kopion vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta, ota yhteyttä valmistajaan osoitteessa www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 125 H-PURIFIERIIN TUTUSTUMINEN Ohjauspaneeli / Näyttö Ilman sisääntulon kannen kahva Diffuusorin ulostulo Ilmanpoistoaukko Suodattimen vapautuskytkin Diffuusoriyksikkö Tuotteen kantokahva Ilman sisääntulon kansi H-Essence-pullo (Vihreä) Suodatinkokoonpano Diffuusorin ikkuna H-Biotics-pullo (Ruskea) Diffuusorin kansi...
  • Page 126 ERITTÄIN HUONO Hiilimonoksidipitoisuuden monitorointi ja hälytys H-Purifier valvoo jatkuvasti sisäilman hiilimonoksidia (CO). Tuote on varustettu hälytysjärjestelmällä. Kun hiilimonoksidihälytys on aktivoitu, ilmanlaadun LED Ring, Tiedot & CO Alert -painike vilkkuvat punaisena samanaikaisesti ja laite antaa äänimerkin. Hälytys jatkuu niin kauan, että hiilimonoksidin (CO) pitoisuus laskee alle arvon 50 ppm, ellei sitä mykistetä manuaalisesti painamalla CO Alert -painiketta 3 Sekunnin ajan.
  • Page 127 Lukitse suodattimen vapautuskytkin. [Kuva 1g] • Asenna ilman sisääntulon kansi takaisin tuotteeseen. [Kuva 1h] Kuva 1 2. Asenna diffuusoripullo [Kuva 2] H-Purifier-tuotteen valmistelu diffuusorin toimintaa varten: • Poista diffuusorin kansi tuotteesta. [Kuva 2a] • Poista diffuusoriyksikkö diffuusorin kannesta. [Kuva 2b] Poista H-Essence- tai H-Biotics-pullo pakkauksesta ja irrota korkki.
  • Page 128 Ilmanlaadun LED Ring syttyy kaikissa väreissä peräkkäin samalla, kun anturit analysoivat ilmaa Kuva 3 reaaliajassa. Muutaman sekunnin kuluttua ilmanlaadun LED Ring valitsee kyseisen ajankohdan ilmanlaatua vastaavan värin. H-Purifier-tuote siirtyy viipymättä AUTOMAATTITILAAN ja alkaa puhdistaa sisäilmaa. Näytön AUTOMAATTITILA-painike, TIEDOT-painike, VALOT-painike ja PM10-tiedot syttyvät. Seuraavat toiminnot ovat saatavilla näytön painikkeilla: X1 PM10 Paina Wi-Fi-painiketta etäkäytön kytkemiseksi päälle/pois.
  • Page 129 SIITEPÖLYALLERGIA-tila voidaan myös aktivoida hOn-soveLLUksesta. AUTOMAATTITILA [Kuva 8]: Tämä tila on oletuksena käytössä, kun H-Purifier kytketään päälle ensimmäisen kerran. Kun H-Purifier on automaattitilassa, se mukauttaa puhdistustoimintansa automaattisesti reaaliajassa monitoroidun sisäilman laatuun. Tämä on tuotteen suositustenmukainen asetus.
  • Page 130 Diffuusoritoiminto: [Kuva 14] Diffuusori levittää huoneilmaan H-Essence- tai H-Biotics-ainetta. H-Essence on Hooverin eteeristen öljyjen valikoima. Ne levittävät ilmaan hyvää tuoksua. H-Bioticsis on luonnollinen probiootteihin perustuva sekoitus, joka pitää huoneen biohygienisoituna estämällä mikro-organismien, kuten bakteerien ja mikrobien kasvun. SOFT DIFFUUSORI-toiminnolle on 4 eri asetusta: PEHMEÄ, KESKITASO, MUKAUTETTU JA H-BIOTICS. MEDIUM Tämä...
  • Page 131 TÄRKEÄÄ: IRROTA LAITTEEN PISTOKE VIRTALÄHTEESTÄ AINA, KUN KUNNOSSAPITOTOIMIA SUORITETAAN.. SUODATTIMEN PUHDISTUS / VAIHTO H-Purifier monitoroi suodattimen tilaa. Näytön vasempaan reunaan tulee ilmoitus PUHDISTA SUODATIN TAI VAIHDA SUODATIN ja vaadittava toimenpide, suodattimen puhdistus tai vaihto, ilmoitetaan vilkkuvalla merkillä. Puhdistaminen / Suodattimen vaihto: [Kuva 15] Irrota ilman sisääntulon kansi tuotteesta.
  • Page 132 Ei moottorin nopeutta palaute kytketty oikein: ota yhteyttä huoltoon tilanteen korjaamiseksi. CO-anturin CO-anturin tilan merkkivalo CO-anturin toimintahäiriö Hälytys: soita huoltoon. toimintahäiriö palaa keltaisena HUOMIO: Jos mikään näistä ongelmista on jatkuva, ota yhteys Hoover-jälleenmyyjääsi. ÄLÄ yritä purkaa H-Purifieria itse. * Vain joissakin malleissa...
  • Page 133: Vianmääritys

    • Tarkista, onko H-Purifier MAKSIMI-tilassa; tässä tilassa ilmavirtaus toimii maksimiteholla.. TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover-varaosat ja lisätarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä laitteen tyyppinumero. Laatu Hooverin tehtaat on arvioitu laadun suhteen riippumattoman tahon toimesta. Tuotantoprosessimme täyttävät ISO 9001 -laatujärjestelmän vaatimukset.
  • Page 134 в связи с падением капель на прибор. Убедитесь, что все фильтры правильно установлены, прежде чем включать прибор. Пользуйтесь только оригинальными фильтрами HOOVER, предназначенными специально для данного прибора. Не устанавливайте никаких других фильтров. Не допускайте ударов по прибору (в частности, по блоках забора и выпуска воздуха) твердыми...
  • Page 135 тревоги СО; при этом на 5 секунд должна включиться громкая сигнализация. Ежемесячно проверяйте сигнализацию, а также после длительного отсутствия в здании (например, на праздники). Если при нажатии кнопки [CO Alert] в течение 3 секунд сигнализация не срабатывает, обратитесь в центр обслуживания клиентов Hoover за консультацией квалифицированного специалиста и ремонтом.
  • Page 136 Максимальная мощность передачи сигнала в пределах частотного диапазона 18.9 dBm Данный прибор отвечает требованиям Европейских Директив 2014/53/EU, 2014/30/EU и 2011/65/EU. Для получения копии cертификата соответствия,пожалуйста, свяжитесь с производителем. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 137 ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ H-PURIFIER Пульт управления / Дисплей Ручка крышки забора воздуха Выход диффузора Выпуск воздуха Защелка фиксатора фильтра Блок диффузора Ручка-переноска Крышка забора воздуха Бутылочка H-Essence (Зеленый) Блок фильтра Окошко диффузора Бутылочка H-Biotics (Коричневый) Крышка диффузора...
  • Page 138 ОЧЕНЬ ПЛОХОЕ Контроль и сигнализация концентрации угарного газа H-Purifier постоянно отслеживает содержание угарного газа (CO) в помещении. Прибор оснащен системой сигнализации. При срабатывании сигнализации угарного газа LED Ring качества воздуха и кнопка CO Alert мигают красным одновременно, а также включается...
  • Page 139 ПОДГОТОВКА H-PURIFIER К РАБОТЕ 1. Блок фильтра [Рис. 1] Перед использованием прибора H-Purifier необходимо вынуть фильтр из защитной упаковки: • Снимите крышку блока забора воздуха с прибора – ухватитесь за две ручки и потяните ее с прибора. [Рис. 1a] •...
  • Page 140 анализируют состояние воздуха в реальном времени. Через несколько секунд LED Ring качества воздуха подсветится цветом, соответствующим качеству воздуха на данный момент. Ваш прибор H-Purifier сразу же переходит в АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ и начинает очищать воздух в помещении. Кнопки АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА, ИНФОРМАЦИИ, ПОДСВЕТКИ и РМ10 на дисплее будут светиться.
  • Page 141: Режимы Работы

    Режим АЛЛЕРГИИ НА ПЫЛЬЦУ можно включить через приложенИЕ hOn. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ [Рис. 8]: Это режим по умолчанию, который запускается при первом включении H-Purifier. В этом режиме H-Purifier автоматически адаптирует характеристики очистки согласно измеренным в реальном времени параметрам качества воздуха в помещении.
  • Page 142 Работа диффузора: [Рис. 14] Диффузор распыляет в воздухе помещения средства H-Essence или H-Biotics. H-Essence – это предлагаемая Hoover коллекция эфирных масел для распыления в воздухе и создания приятного аромата. H-Biotics является натуральным составом на основе пробиотиков, поддерживающим биологическую гигиену в помещении, подавляя рост микроорганизмов, таких как бактерии или микробы.
  • Page 143 ВНИМАНИЕ! ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫНИМАЙТЕ ВИЛКУ ПРИБОРА ИЗ РОЗЕТКИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОПЕРАЦИЙ ОБСЛУЖИВАНИЯ.. ОЧИСТКА ФИЛЬТРА / ЗАМЕНА H-Purifier контролирует состояние фильтра. Сигнал ОЧИСТИТЕ ФИЛЬТР или ЗАМЕНИТЕ ФИЛЬТР появляется слева на дисплее и мигает, указывая на необходимость выполнения операции по очистке или замене фильтра.
  • Page 144 Лампа состояния датчика СО Неисправность датчика СО Сигнал: необходимо вызвать сервисную службу. датчика СО горит желтым ВНИМАНИЕ: Если у вас не получается устранить какую-либо неисправность прибора, обратитесь к местному представителю Hoover. НЕ пытайтесь разбирать H-Purifier самостоятельно. * Только у некоторых моделей...
  • Page 145: Устранение Неисправностей

    Запасные части и расходные материалы компании Hoover При замене частей используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного дилера компании Hoover или в официальном интернет-магазине shop.hoover.ru (кроме запасных частей). При оформлении заказа на...
  • Page 146 συμπύκνωση στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα φίλτρα έχουν εγκατασταθεί σωστά πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια φίλτρα HOOVER που προορίζονται ειδικά για αυτήν τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε άλλα φίλτρα. Αποφύγετε να χτυπήσετε τη συσκευή (ειδικότερα την είσοδο και την έξοδο αέρα) με σκληρά...
  • Page 147 μετά από παρατεταμένη απουσία από το κτίριο (π.χ. διακοπές). Εάν ο συναγερμός δεν χτυπήσει αφού αγγίξετε το κουμπί [CO Alert] για 3 δευτερόλεπτα, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Hoover για να κανονίσετε ώστε ένας εξειδικευμένος τεχνικός να αποκαταστήσει τη βλάβη.
  • Page 148 Εάν η οθόνη υποδεικνύει ότι ο αισθητήρας CO είναι ελαττωματικός ή έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Hoover για να κανονίσετε ώστε ένας εξειδικευμένος τεχνικός να αντικαταστήσει τον αισθητήρα CO. Η αναμενόμενη διάρκεια ζωής του...
  • Page 149 ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗ ΜΕ ΤΟ H-PURIFIER Πάνελ λειτουργιών / Οθόνη Λαβή καλύμματος εισόδου αέρα Έξοδος διαχύτη Έξοδος αέρα Διακόπτης απελευθέρωσης φίλτρου Μονάδα διάχυσης Λαβή μεταφοράς προϊόντος Κάλυμμα εισόδου αέρα Φιάλη H-Essence (Πράσινο) Συγκρότημα φίλτρου Παράθυρο διαχύτη Φιάλη H-Biotics (Καφέ) Κάλυμμα διαχύτη...
  • Page 150 ΠΟΛΥ ΚΑΚΗ Παρακολούθηση και συναγερμός συγκέντρωσης μονοξειδίου του άνθρακα Το H-Purifier παρακολουθεί συνεχώς τον αέρα σε εσωτερικούς χώρους για μονοξείδιο του άνθρακα (CO). Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με σύστημα ειδοποίησης. Όταν ενεργοποιηθεί ο συναγερμός μονοξειδίου του άνθρακα, το κουμπί LED ring Ποιότητας Αέρα & Πληροφόρησης και CO Alert αναβοσβήνει με κόκκινο...
  • Page 151 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ H-PURIFIER 1. Συγκρότημα φίλτρου [Εικ. 1] Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν H-Purifier, θα πρέπει να αφαιρέσετε το φίλτρο από την προστατευτική του συσκευασία: • Αφαιρέστε το κάλυμμα εισόδου αέρα από το προϊόν σας, πιάστε τις δύο λαβές του καλύμματος εισόδου αέρα και τραβήξτε το από το προϊόν. [Εικ. 1a] •...
  • Page 152 κατάσταση του αέρα σε πραγματικό χρόνο. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το LED ring Ποιότητας Αέρα θα επιλέξει το κατάλληλο χρώμα για την ποιότητα του αέρα εκείνη τη στιγμή. Το προϊόν H-Purifier θα μπει αμέσως σε λειτουργία ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, AUTO MODE και θα αρχίσει να καθαρίζει τον εσωτερικό αέρα.
  • Page 153 Η λειτουργία POLLEN ALLERGY μπορεί επίσης να ενεργοποιΗΘΕί μέσω της εφαρμογής hOn. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, AUTO MODE [Εικ. 8]: Αυτή είναι η προεπιλεγμένη λειτουργία του προϊόντος H-Purifier κατά την πρώτη ενεργοποίησή του. Στην αυτόματη λειτουργία, το H-Purifier προσαρμόζει αυτόματα την απόδοση καθαρισμού του στο επίπεδο...
  • Page 154 Μετά από κάθε χρήση της λειτουργίας διαχύτη, χρησιμοποιήστε ένα στεγνό μαλακό πανί για να καθαρίσετε τυχόν υπολείμματα από τις επιφάνειες του προϊόντος. Για να αλλάξετε τη φιάλη στη μονάδα διαχύτη, ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση του H-Purifier. * Μόνο ορισμένα μοντέλα...
  • Page 155 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Το H-Purifier θα παρακολουθεί την κατάσταση του φίλτρου σας. Στην αριστερή πλευρά της οθόνης θα εμφανιστεί μια ειδοποίηση ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Ή ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΦΙΛΤΡΟΥ και μια αναλαμπή που υποδεικνύει ότι απαιτείται ενέργεια για τον καθαρισμό ή την αλλαγή του φίλτρου.
  • Page 156 αισθητήρα CO ανάβει με κίτρινο Δυσλειτουργία αισθητήρα CO Ειδοποίηση: χρειάζεστε να καλέσετε το σέρβις. αισθητήρα CO χρώμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν αυτές οι βλάβες επιμένουν, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία Hoover της περιοχής σας. ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΤΕ να αποσυναρμολογήσετε το H-Purifier μόνοι σας. * Μόνο ορισμένα μοντέλα...
  • Page 157: Αντιμετωπιση Προβληματων

    • Ελέγξτε εάν υπάρχουν εμπόδια στην είσοδο αέρα ή στον ανεμιστήρα. Ο Καθαριστής Αέρα λειτουργεί • Ελέγξτε εάν το H-Purifier λειτουργεί σε κατάσταση MAX, η ροή αέρα είναι στη μέγιστη ισχύ σε αυτή τη κάνοντας θόρυβο λειτουργία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της Hoover ‘Οταν...
  • Page 158 Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie filtry są prawidłowo zainstalowane. Należy stosować tylko oryginalne filtry firmy HOOVER przeznaczone specjalnie dla tego urządzenia. Nie stosować żadnych innych filtrów. Unikać uderzania w urządzenie (w szczególności we wlot i wylot powietrza) twardymi przedmiotami.
  • Page 159 Nie należy używać urządzenia w pobliżu urządzeń gazowych, grzewczych lub kominków. Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o dużych zmianach temperatury. Aby zapobiec zakłóceniom, należy umieścić urządzenie w odległości co najmniej 2 m od urządzeń elektrycznych, które wykorzystują fale radiowe w powietrzu, takich jak telewizory, radia i zegary sterowane drogą...
  • Page 160 Jeśli na wyświetlaczu pojawi się informacja, że czujnik CO jest uszkodzony lub okres jego użytkowania dobiegł końca, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy Hoover w celu umówienia się na wymianę czujnika CO przez wykwalifikowanego technika. Przewidywany okres użytkowania czujnika CO wynosi 5 lat; należy wymienić czujnik po upływie tego czasu.
  • Page 161 POZNAJ OCZYSZCZACZ H-PURIFIER Panel sterowania / Wyświetlacz Uchwyt pokrywy wlotu powietrza Wylot dyfuzora Wylot powietrza Przełącznik zwalniający filtr Zespół dyfuzora Uchwyt do przenoszenia urządzenia Osłona wlotu powietrza Butelka H-Essence (zielona) Zespół filtracyjny Okienko dyfuzora Butelka H-Biotics (Brązowy) Osłona dyfuzora...
  • Page 162 BARDZO SŁABA Monitorowanie stężenia tlenku węgla i Alarm Oczyszczacz H-Purifier będzie stale monitorował powietrze w pomieszczeniach pod kątem obecności tlenku węgla (CO). Urządzenie jest wyposażone w system alarmowy. Po włączeniu alarmu tlenku węgla, pierścień jakości powietrza LED Ring, przycisk informacyjny oraz przycisk CO Alert migają jednocześnie na czerwono i rozlega się...
  • Page 163 PRZYGOTOWANIE OCZYSZCZACZA H-PURIFIER 1. Zespół filtracyjny [Rys. 1] Przed użyciem oczyszczacza H-Purifier należy usunąć opakowanie ochronne filtra: • Zdejmij pokrywę wlotu powietrza, chwytając dwa uchwyty pokrywy wlotu powietrza i wyciągnij ją z urządzenia. [Rys. 1a] • Wyjmij wtyczkę z miejsca przechowywania. [Rys. 1b] •...
  • Page 164: Bluetooth

    Po kilku sekundach, pierścień jakości powietrza LED Ring wybierze odpowiedni kolor dla jakości powietrza w danym momencie. Oczyszczacz H-Purifier natychmiast przejdzie w TRYB AUTO i rozpocznie oczyszczanie powietrza w pomieszczeniu. Na wyświetlaczu podświetli się przycisk TRYBU AUTO, przycisk INFORMACYJNY, przycisk OŚWIETLENIA oraz informacje dotyczące PM10.
  • Page 165 Tryb ALERGII NA PYŁKI można włączyć także za pomocą apLIKacji hOn. TRYB AUTO [Rys. 8]: Jest to domyślny tryb pracy urządzenia H-Purifier przy pierwszym włączeniu. W trybie automatycznym, oczyszczacz H-Purifier automatycznie dostosowuje swoją wydajność oczyszczania do monitorowanego w czasie rzeczywistym poziomu jakości powietrza w pomieszczeniu.
  • Page 166 Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk dyfuzora, aż do momentu wyłączenia się lampki przycisku. Po każdym użyciu funkcji Dyfuzora należy oczyścić powierzchnię urządzenia suchą, miękką ściereczką. Aby wymienić butelkę w zespole dyfuzora, patrz „Konserwacja urządzenia H-Purifier”. * Tylko w niektórych modelach...
  • Page 167 WAŻNE: PODCZAS WYKONYWANIA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY ZAWSZE ODŁĄCZAĆ URZĄDZENIE OD ZASILANIA. CZYSZCZENIE FILTRA / WYMIANA Twoje urządzenie H-Purifier będzie monitorowało stan filtra. Po lewej stronie wyświetlacza pojawi się komunikat WYCZYŚĆ FILTR LUB WYMIEŃ FILTR, a wskazane działania są konieczne do wyczyszczenia lub wymiany filtra.
  • Page 168 Alarm: potrzebny serwis telefoniczny. działanie czujnika CO świeci się w kolorze żółtym czujnika CO UWAGA: Jeśli którakolwiek z tych usterek nie zniknie, skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy HOOVER. Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu urządzenia H-Purifier. * Tylko w niektórych modelach...
  • Page 169: Rozwiązywanie Problemów

    Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je nabyć w lokalnym serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu. Jakość...
  • Page 170 Neumisťujte spotřebič přímo pod klimatizaci, aby nedošlo ke kapání kondenzátu na spotřebič. Před zapnutím spotřebiče se ujistěte, že jsou všechny filtry správně nainstalovány. Používejte pouze originální filtry HOOVER speciálně určené pro tento spotřebič. Nepoužívejte žádné jiné filtry. Vyvarujte se nárazům do spotřebiče (zejména na přívodu a odvodu vzduchu) tvrdými předměty.
  • Page 171 5 sekund. Alarm testujte každý měsíc a po delší nepřítomnosti v budově (např. prázdniny). Pokud po 3 sekundách po stisknutí tlačítka [CO Alert] nezazvoní výstraha, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Hoover a požádejte o opravu poruchy kvalifikovaného technika.
  • Page 172 Používejte pouze aromatický olej doporučený nebo dodávaný společností HOOVER. Rozlitý aromatický olej okamžitě otřete. Servis HOOVER: Pro zajištění vždy bezpečné a efektivní práce s přístrojem doporučujeme, aby jakékoliv servisní práce nebo opravy prováděl pouze autorizovaný servisní pracovník společnosti Hoover.
  • Page 173 POZNEJTE VÁŠ H-PURIFIER Ovládací panel / Displej Rukojeť krytu přívodu vzduchu Výstup difuzéru Vypouštění vzduchu Spínač pro uvolnění filtru Jednotka difuzéru Rukojeť pro přenášení produktu Kryt přívodu vzduchu Láhev H-Essence (Zelená) Sestava filtru Okno difuzéru Láhev H-Biotics (Hnědá) Kryt difuzéru...
  • Page 174 Monitorování a alarm koncentrace oxidu uhelnatého H-Purifier vzduchu bude neustále sledovat vnitřní vzduch na oxid uhelnatý (CO). Produkt je vybaven výstražným systémem. Je-li aktivován alarm oxidu uhelnatého, Air Quality LED Ring, infomation & CO Alert tlačítko současně blikají červeně a zazní zvukový alarm.
  • Page 175 PŘÍPRAVA VAŠEHO H-PURIFIER 1. Sestava filtru [Obr. 1] Před použitím vašeho H-Purifier budete muset vyjmout filtr z jeho ochranného obalu: • Sejměte kryt přívodu vzduchu z vašeho produktu, uchopte dvě rukojeti krytu přívodu vzduchu a vytáhněte z produktu. [Obr. 1a] •...
  • Page 176 čase. Po několika sekundách zvolí Air Quality LED Ring vhodnou barvu pro kvalitu vzduchu v daném okamžiku. Váš H-Purifier okamžitě přejde do REŽIMU AUTO a začne čistit vnitřní vzduch. Na displeji se rozsvítí tlačítko REŽIMU AUTO, tlačítko INFORMACE, tlačítko OSVĚTLENÍ a Informace PM10.
  • Page 177 REŽIM NA PYLOVOU ALERGIE lze aktivovat také prostředniCTVím aplikace hOn. AUTOMATICKÝ REŽIM [Obr. 8]: Toto je výchozí režim vašeho H-Purifier při prvním zapnutí. V režimu Auto H-Purifier automaticky přizpůsobuje výkon čištění podle úrovně kvality vzduchu v interiérech monitorovaných v reálném čase.
  • Page 178 Chcete-li funkci vypnout, stiskněte tlačítko difuzéru, dokud se kontrolka tlačítka nevypne. Po každém použití funkce difuzéru očistěte pomocí suchého měkkého hadříku veškeré zbytky z povrchu produktu. Chcete-li vyměnit lahvičku v jednotce difuzéru, přečtěte si část „Údržba vašeho H-Purifier“. * Pouze u některých modelů...
  • Page 179 ČIŠTĚNÍ FILTRU / VÝMĚNA Váš H-Purifier bude sledovat stav filtru. Na levé straně displeje se zobrazí upozornění A CLEAN FILTER NEBO REPLACE FILTER (VYČISTIT FILTR NEBO VYMĚNIT FILTR) a blikající indikátor signalizuje, že je nutné provést čištění nebo výměnu filtru.
  • Page 180 Stavová kontrolka CO senzoru Upozornění: je třeba kontaktovat servisní Porucha CO senzoru Porucha CO senzoru svítí žlutě středisko. Pozor: Jestliže některá z těchto chyb přetrvává, kontaktujte vašeho místního zástupce Hoover. NEPOKOUŠEJTE se H-Purifier rozebírat sami. * Pouze u některých modelů...
  • Page 181: Řešení Potíží

    DŮLEŽITÉ INFORMACE Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo u servisních partnerů. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu. Kvalita Kvalita výroby ve výrobních závodech společnosti Hoover byla posouzena nezávislou organizací. Naše výrobky jsou vyráběny podle systému jakosti, který...
  • Page 182 Spotrebič neumiestňujte priamo pod klimatizáciu, aby sa zabránilo kvapkaniu kondenzácie na spotrebič. Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, že sú všetky filtre správne nainštalované. Používajte iba originálne filtre HOOVER špeciálne určené pre tento spotrebič. Nepoužívajte žiadne iné filtre. Vyvarujte sa nárazom tvrdých predmetov na spotrebič (najmä na prívod a odvod vzduchu).
  • Page 183 Ak displej uvádza, že senzor CO má poruchu alebo skončila jeho životnosť, obráťte sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Hoover a požiadajte o výmenu senzora CO kvalifikovaným technikom. Očakávaná životnosť senzora CO je 5 rokov a po uplynutí tejto doby je nutné...
  • Page 184 Maximálny rádiofrekvenčný výkon prenášaný vo frekvenčnom pásme 18.9 dBm Tento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. Aby ste obdržali kópiu prehlásenia o zhode, kontaktujte výrobcu na lokalite: www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 185 OBOZNÁMENIE SA S ČISTIČOM H-PURIFIER Ovládací panel / Displej Držadlo krytu prívodu vzduchu Výstup difúzora Odvod vzduchu Spínač pre uvoľnenie filtra Jednotka difúzora Držadlo na prenášanie výrobku Kryt prívodu vzduchu Fľaštička H-Essence (Zelená) Filtračná jednotka Okienko difúzora Fľaštička H-Biotics (Hnedá)
  • Page 186 VEĽMI ZLÁ Monitorovanie a alarm koncentrácie oxidu uhoľnatého Čistič H-Purifier bude neustále monitorovať koncentráciu oxidu uhoľnatého (CO) vo vzduchu v interiéri. Výrobok je vybavený výstražným systémom. Keď sa aktivuje alarm oxidu uhoľnatého, oblasť AIR Quality LED Ring, tlačidlo Informácie a tlačidlo CO Alert súčasne blikajú na červeno a zaznie zvukový...
  • Page 187 PRÍPRAVA ČISTIČA H-PURIFIER 1. Filtračná jednotka [Obr. 1] Pred použitím vášho čističa H-Purifier bude potrebné vybrať filter z jeho ochranného obalu: • Z výrobku odstráňte kryt prívodu vzduchu, uchopte dve držadlá krytu prívodu vzduchu a potiahnite od výrobku. [Obr. 1a] •...
  • Page 188 čase. Po niekoľkých sekundách sa oblasť Air Quality LED ring rozsvieti farbou prislúchajúcou kvalite vzduchu v danom momente. Váš čistič H-Purifier okamžite prejde do AUTOMATICKÉHO REŽIMU a začne čistiť vzduch v interiéri. Na displeji sa rozsvietia tlačidlá AUTOMATICKÝ REŽIM, INFORMÁCIE, OSVETLENIE a PM10.
  • Page 189 Režim ALERGIA NA PEĽ sa dá aktivovať aj pomocou aplikáCIE hOn. AUTOMATICKÝ REŽIM [Obr. 8]: Je to predvolený režim vášho čističa H-Purifier pri prvom zapnutí. V automatickom režime čistič H-Purifier automaticky prispôsobuje svoj čistiaci výkon monitorovanej kvalite vzduchu v interiéri v reálnom čase.
  • Page 190 Ak chcete funkciu vypnúť, stláčajte tlačidlo difúzora, až kým kontrolka tlačidla nezhasne. Po každom použití funkcie difúzora použite suchú mäkkú handričku a vyčistite zvyšky z povrchu výrobku. Pokyny na výmenu fľaštičky v jednotke difúzora sú uvedené v časti „Údržba čističa H-Purifier“. * Iba u niektorých modelov...
  • Page 191 DÔLEŽITÉ: PRI VYKONÁVANÍ ÚDRŽBY VŽDY ODPOJTE SPOTREBIČ OD NAPÁJACIEHO ZDROJA.. ČISTENIE FILTRA / VÝMENA Čistič H-Purifier bude monitorovať stav filtra. Na ľavej strane displeja sa objaví výstraha CLEAN FILTER (vyčistite filter) alebo REPLACE FILTER (vymeňte filter) a blesk, čo signalizuje, že je potrebné vyčistiť alebo vymeniť filter.
  • Page 192 Kontrolka stavu senzora CO Porucha senzora CO Porucha senzora CO Upozornenie: je potrebné zavolať servis. svieti nažlto POZOR: Ak niektorá z týchto porúch pretrváva, kontaktujte miestneho zástupcu spoločnosti Hoover. NESNAŽTE sa čistič H-Purifier rozoberať sami. * Iba u niektorých modelov...
  • Page 193: Riešenie Problémov

    Vždy nahrádzajte diely originálnymi náhradnými dielmi od spoločnosti Hoover. Môžete si ich zakúpiť u svojho miestneho distribútora spoločnosti Hoover alebo priamo od spoločnosti Hoover. Pri objednávaní náhradných dielov vždy uvádzajte číslo modelu. Kvalita Kvalita v továrňach spoločnosti Hoover bola nezávisle posúdená. Naše výrobky sú vyrobené s využitím systému kvality, ktorý spĺňa požiadavky normy ISO 9001. Vaša záruka Záručné...
  • Page 194 Yoğuşmanın cihaza damlamasını önlemek için cihazı doğrudan bir klimanın altına yerleştirmeyin. Cihazı çalıştırmadan önce tüm filtrelerin doğru takıldığından emin olun. Yalnızca bu cihaz için özel olarak tasarlanmış orijinal HOOVER filtrelerini kullanın. Başka filtre kullanmayın. Cihaza (özellikle hava girişi ve çıkışı) sert nesnelerle vurmaktan kaçının.
  • Page 195 çalacaktır. Alarmı ayda bir ve binada uzun süre bulunmama durumundan sonra (Örn. Tatiller) test edin. [CO Alert] düğmesine 3 saniye dokunduktan sonra alarm çalmazsa, hatayı onarmak üzere kalifiye bir teknisyen ayarlamak için lütfen Hoover müşteri hizmetleri merkezine başvurun.
  • Page 196 Yalnızca HOOVER tarafından önerilen veya tedarik edilen aroma yağı kullanın. Dökülen aroma yağını hemen silin. HOOVER servisi: Cihazın her zaman güvenli ve verimli bir şekilde kullanılabilmesi için, her türlü bakım veya onarım işinin sadece yetkili HOOVER servis teknisyenleri tarafından yapılmasını öneririz.
  • Page 197 H-PURIFIER CİHAZINIZI TANIMA Kumanda Paneli / Ekran Hava Giriş Kapağı Kulpu Difüzör Çıkışı Hava Çıkışı Filtre serbest bırakma düğmesi Difüzör Ünitesi Ürün Taşıma Kulpu Hava Giriş Kapağı H-Esans Şişesi (Yeşil) Filtre Tertibatı Difüzör Penceresi H-Biyotik Şişesi (Kahverengi) Difüzör Kapağı...
  • Page 198 Karbonmonoksit Konsantrasyonu İzleme ve Alarm H-Purifier, sürekli olarak Karbonmonoksit (CO) için iç mekan havasını izleyecektir. Ürün, bir uyarı sistemi ile donatılmıştır. Karbonmonoksit alarmı etkinleştirildiğinde, HAVA Kalitesi LED Ring, Bilgi ve CO Alert düğmesi aynı anda kırmızı yanıp sönecek ve sesli bir alarm duyulacaktır.
  • Page 199 H-PURIFIER CİHAZINIZIN HAZIRLANMASI 1. Filtre Tertibatı [Şek. 1] H-Purifier ürününüzü kullanmadan önce, filtreyi koruyucu ambalajından çıkarmanız gerekecektir: • Hava Giriş Kapağını ürününüzden çıkarın, iki Hava giriş kapağı kulpunu tutun ve üründen çekin. [Şek. 1a] • Tapayı taşıma konumundan çıkarın. [Şek. 1b] •...
  • Page 200 Birkaç saniye sonra, Hava Kalitesi LED ring o sırada hava kalitesi için uygun olan rengi seçecektir. H-Purifier ürününüz, hemen OTOMATİK MODUNA girecek ve iç mekan havasını temizlemeye başlayacaktır. Ekranda OTOMATİK MODU düğmesi, BİLGİ düğmesi, AYDINLATMA düğmesi ve PM10 bilgileri yanacaktır.
  • Page 201 POLEN ALERJİSİ modu, hOn uygulaması üzerinden de etkinLEŞtirilebilir. OTOMATİK MODU [Şek. 8]: Bu, ilk çalıştırıldığında H-Purifier ürününüzün varsayılan modudur. Otomatik Modunda, H-Purifier temizleme performansını gerçek zamanlı izlenen iç mekan hava kalitesi seviyesine otomatik olarak uyarlar. Bu, ürününüz için önerilen ayardır.
  • Page 202 İşlevi kapatmak için, düğme ışığı sönene kadar difüzör düğmesine basın. Difüzör işlevinin her kullanımından sonra, ürün yüzeylerindeki kalıntıları temizlemek için kuru yumuşak bir bez kullanın. Difüzör ünitesindeki şişeyi değiştirmek için, ‘H-Purifier Cihazınızın Bakımı’ bölümüne bakın. * Sadece bazı modeller için...
  • Page 203 ÖNEMLİ: BAKIM GÖREVLERİNİ YERİNE GETİRİRKEN CİHAZINIZIN FİŞİNİ HER ZAMAN PRİZDEN ÇEKİN. FİLTRE TEMİZLEME / DEĞİŞTİRME H-Purifier cihazınız, filtrenizin durumunu izleyecektir. Ekranın sol tarafında FİLTREYİ TEMİZLE VEYA FİLTREYİ DEĞİŞTİR uyarısı ve filtreyi temizlemek veya değiştirmek için gereken eylemi gösteren Flaş görünecektir.
  • Page 204 CO sensörü durum lambası sarı CO sensörü arızalı CO sensörü arızalı Uyarı: bakım merkezinin aranması gerekiyor. renkte yanıyor DİKKAT: Yukarıdaki bu sorunlar devam ediyorsa yerel Hoover temsilcinize danışın. H-Purifier cihazını kendiniz demonte etmeye ÇALIŞMAYIN. * Sadece bazı modeller için...
  • Page 205: Sorun Giderme

    ÖNEMLİ BİLGİLER Hoover Yedek Parçaları ve Sarf Malzemeleri Parçaları daima orijinal Hoover parçaları ile değiştirin. Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik edebilirsiniz. Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin. Kalite Hoover fabrikalarının kalitesi bağımsız olarak takdir almıştır. Ürünlerimiz, ISO 9001 gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullanılarak üretilmektedir.
  • Page 206 ® PRINTED IN P.R.C. 48032681...

Table des Matières