Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi réf. art. 10006695
UROstim 2
DISPOSITIF POUR LE TRAITEMENT
DE L'INCONTINENCE
HOLISTIC HEALTH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schwa-medico UROstim 2

  • Page 1 Mode d’emploi réf. art. 10006695 UROstim 2 DISPOSITIF POUR LE TRAITEMENT DE L'INCONTINENCE HOLISTIC HEALTH...
  • Page 2: Table Des Matières

    Verrouiller le dispositif Chère cliente, cher client Nous sommes heureux que vous ayez décidé d'acheter un UROstim 2. Dans cette notice d’utilisation , vous lirez tout ce que vous devez savoir pour l'utilisation et trou- verez de précieux conseils et astuces pour le traitement. Par conséquent, veuillez la...
  • Page 3: Remarques Importantes - À Lire Avant L'utilisation

    Utilisation prévue Utilisation et indications L'UROstim 2 est un dispositif médical. Il est utilisé pour la stimulation électrique trans- cutanée (transcutanée : à travers la peau au moyen d'électrodes cutanées) et trans- muqueuse (transmuqueuse : à travers la muqueuse, au moyen d'électrodes vaginales et d'électrodes rectales) des muscles et des nerfs chez l'homme.
  • Page 4: Consignes De Sécurité/Avertissements Pour Le Produit Urostim

    Mode d’emploi - UROstim 2 Consignes de sécurité/avertissements pour le produit UROstim 2 Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’utiliser le dis- positif ! Conservez-la pour la relire plus tard ! N’utilisez jamais le produit s’il fonctionne mal ou s’il a été...
  • Page 5: Positionnement Des Électrodes

    (y compris leurs accessoires tels que les câbles d’an- tenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (ou 12 pouces) UROstim 2 (y compris de ses accessoires). Le non-res- pect de cette règle peut entraîner une réduction des caractéristiques de performance du dispositif et un fonctionnement incorrect.
  • Page 6: Contre-Indications

    électrodes vaginales/rectales, en particulier les consignes de sécurité qui y figurent. Contre-indications En général, le traitement avec l'UROstim 2 est très bien toléré. Cependant, il ne doit pas être utilisé dans les contre-indications suivantes, ou seulement en consultation avec le médecin traitant : »...
  • Page 7: Effets Secondaires

    Veuillez tenir compte des contre-indications supplémentaires décrites dans la notice d’utilisation des électrodes vaginales/rectales ! Effets secondaires Le traitement avec l'UROstim 2 est simple et sans complication. Il s'agit d'un traite- ment bien toléré, avec très peu d'effets secondaires. Effets secondaires possibles : »...
  • Page 8: L'incontinence - Qu'est-Ce Que C'est

    La cause de l'hyperactivité vésicale et de l'incontinence par impériosité est un travail accru des muscles de la vessie. L'hy- peractivité vésicale peut également être traitée avec l'UROstim 2 ; le traitement est le même que pour l'incontinence par impériosité.
  • Page 9: Les Formes Et Les Causes Les Plus Courantes De L'incontinence Fécale

    Les utilisations peuvent être effectuées dans l'intimité de votre propre maison. Le traitement par courant de stimulation peut également contribuer à soulager la dou- leur. Pour cette raison, l'UROstim 2 propose des programmes spéciaux qui peuvent être utilisés pour certaines douleurs de la zone abdominale.
  • Page 10: La Fonction De L'urostim

    Mode d’emploi - UROstim 2 La fonction de l'UROstim 2 Éléments de commande Tous les réglages peuvent être effectués à l’aide des touches. L'écran visualise les dif- férents états de fonctionnement. Affichage (voir A-F) Touches de menu Touches de modification 3A Intensité...
  • Page 11: Fonctionnement De L'urostim

    Lorsque vous allumez le dispositif , vous pouvez voir l'état de l'accumulateurgrâce au symbole de pile. Si l'UROstim 2 ne peut pas être mis en marche, la tension de l'accumulateur est probablement trop faible. Dans ce cas, chargez le dispositif.
  • Page 12: Application D'électrodes Pour L'incontinence, Programmes 1 À 5, 7 À 8

    Mode d’emploi - UROstim 2 Application d'électrodes pour l'incontinence, programmes 1 à 5, 7 à 8 Placez maintenant les électrodes. Les électrodes auto-adhésives se collent à la peau sur les points d’application. Le flux de courant circulant dans un canal est constitué...
  • Page 13: Pour Le Traitement De L'incontinence D'effort, Les Femmes

    Français 3. Contact vaginal et anal Astuce ! Cette forme d'entraîne- ment fonctionne également bien lorsque la stimulation au moyen d'électrodes cutanées est plus difficile en raison du surpoids ! Placement de l'élec- Placement de l'élec- Pour le traitement de l'incon- trode vaginale trode rectale tinence d'effort, les femmes...
  • Page 14: Application D'électrodes Pour La Thérapie De La Douleur, Programme 6

    Mode d’emploi - UROstim 2 Application d'électrodes pour la thérapie de la douleur, programme 6 Anode fiche de câble rouge Cathode fiche de câble bleu Mal de dossur Douleur à l’épaule Douleur au cou un canal Bras de tennis (épicondylitis radialis)
  • Page 15 Français Douleur sciatique Névralgie du trijumeau Inflammations articulaires Douleur polyneuropathique Douleur arthritique de l'articulation du genou Douleur polyneuropathique, Migraine avec chaussettes de stimulation, un canal Canal Douleur de l’articulation de la cheville Céphalée de tension avec des gants de stimulation, un canal Canal Douleur du tendon d’Achille...
  • Page 16: Mise En Service

    Mise en service Allumez le dispositif à l'aide de la touche . L'UROstim 2 commence par le numéro du programme qui a été utilisé en dernier. Si le verrouillage est actif, la clé apparaît en haut à gauche de l'écran.
  • Page 17: Réglage De L'intensité

    Français Réglage de l'intensité Vous pouvez utiliser les touches de modification pour régler l'intensité du canal respectif sur une valeur confortable à tout moment. Cette valeur peut être réglée dans une plage comprise entre 0 et 100 mA. ATTENTION : Coupure de sécurité Pour éviter un déréglage involontaire de l'intensité, le dispositif se verrouille automa- tiquement après le dernier réglage s'il n'est pas actionné...
  • Page 18: Mode Date/Heure

    , les paramètres définis sont enregistrés et le mode Date/heure est à nouveau quitté. La date et l’heure sont comptées en continu. L'UROstim 2 s'éteint si vous n'appuyez sur aucune touchependant 2 minutes et si aucune modification n'est enregistrée. Mode Interrogation de mémoire Si la mémoire du TENStem eco basic ne contient aucune...
  • Page 19: Chargement De La Batterie Intégrée

    Français Chargement de la batterie intégrée L'état de la tension de la batterie est visible en haut à droite de l'écran sous la forme d'une pile à 4 segments. Si la tension tombe dans la plage critique (1 segment ou moins), le dispositif s'éteint et ne peut plus être utilisé.
  • Page 20: Description Des Programmes

    Mode d’emploi - UROstim 2 notre entrepôt d’expédition à l'adresse suivante : Pierenkemper GmbH, Dreieiche 7, 35630 Ehringshausen, Allemagne. Veuillez vous référer à l’illustration suivante pour savoir quels symboles sont utilisés pour indiquer les piles contenant des substances nocives : La pile contient plus de 0,002 % de cadmium en masse...
  • Page 21 Français Programme 4 Incontinence anale Ce programme est conçu pour traiter l'incontinence fécale à l'aide d'électrodes auto-adhésives (SKE) ou d'électrodes rectales. Paramètres : 1. Fréquence ______________20 Hz 2. Largeur d’impulsion _____200 μs 3. Modulation _____________ ainsi que 2 s d’augmentation, 5 s de temps de travail, 1 s de descente et 12 s de pause.
  • Page 22: Spécifications Techniques Et Informations Générales

    Conditions de transport/ -10 à +55 º C, 10-90 % d’humidité relative, stockage : 50-106 kPa de pression atmosphérique Classification Le produit UROstim 2 est classé dans la classe IIa selon l’annexe IX de la directive 93/42/CEE ou selon l'ordonnance fédérale relative aux dispositifs médicaux, mpv relative aux dispositifs médicaux. Garantie Les droits de garantie légaux selon le BGB s’appliquent.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Protéger de l'humidité / garder au sec Entretien et nettoyage L'UROstim 2 ne demande aucun produit d'entretien ou de nettoyage particulier . Si nécessaire, nettoyez l'UROstim 2 et les câbles des électrodes avec un chiffon doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le dispositif. Si de l'humidité...
  • Page 24: Compatibilité Des Accessoires

    Dans le cadre du marquage CE et sous la responsabilité du fabricant, il est uniquement autorisé d'utiliser l'UROstim 2 en combinaison avec les accessoires prévus à cet effet (voir chapitre Accessoires). Dans d'autres cas, le fabricant se soustrait à toute respon- sabilité.
  • Page 25 Français » maintenir l'électrode en silicone usagée pendant 1 minute sous un filet d'eau tiède du robinet (environ 20°C) » savonner soigneusement avec un savon liquide commercial doux pour les mains, puis passer à nouveau sous l'eau tiède du robinet (pendant environ 1 minute). Ne pas utiliser ici : brosse, autres outils, désinfectant »...
  • Page 26: Électrodes Autocollantes

    Mode d’emploi - UROstim 2 N° d’article Article Quantité 103044 Électrode rectale TL1R 1 pièce TL1R 12 18 mm Ø Länge 65 mm 103045 Électrode rectale 12C 1 pièce 28 mm Ø Länge 108 mm 101922 Électrode rectale RSP-1 1 pièce...
  • Page 27: Autres Accessoires

    Français trodes auto-adhésives peuvent être utilisées plus de 15 fois. Un peu d'eau - appliquée sur la surface - rétablit l'adhésivité. N° d’article Article Quantité 281000 Stimex, rond 32 mm Ø 4 pièces 282000 Stimex, rond 50 mm Ø 4 pièces 283400 Stimex, 50 x 50 mm 4 pièces 283600...
  • Page 28 Mode d’emploi - UROstim 2...
  • Page 29: Aperçu Des Programmes

    Français Aperçu des programmes Lors de la sélection des programmes, respectez également les systèmes d'électrodes recommandés dans le chapitre "Description des programmes" (page 24). Progr. N°. Désignation/indication Description des programmes Fréquence Largeur d’im- Temps pulsion µs Vessie hyperactive/ Stimulation constante incontinence par impériosité...
  • Page 30 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE » Veuillez charger la batterie intégrée avec le chargeur de batterie. Lorsque la batterie est épuisée, ce qui est indiqué par un symbole sur l'écran, veuillez alors recharger le dispositif. » Collez ensuite les électrodes sur la peau - vous pouvez lire l'emplace- ment exact dans le mode d'emploi.
  • Page 31 Réglez le programme de traitement souhaité. Au total, huit programmes différents sont disponibles avec l'UROstim 2. » Réglez l'intensité du traitement en fonction de la puissance souhaitée. Après le traitement, le dispositif s'ar- rête automatiquement et vous pou- vez l'éteindre à nouveau à l'aide du...
  • Page 32 HOLISTIC HEALTH EXPORT DEPARTMENT Wetzlarer Strasse 41-43 I 35630 Ehringshausen I Germany Tel. +49 6443 8333-113 I Fax +49 6443 8333-119 Email export@schwa-medico.de I www.schwa-medico.com Pierenkemper GmbH Am Geiersberg 6 35630 Ehringshausen Deutschland www.pierenkemper.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

10006695

Table des Matières