Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d'emploi
Handleiding
Funk-Wandthermostat
Radio wall thermostat
Thermostat mural
Wandthermostaat
(S. 02)
(p. 19)
(p. 36)
(p. 53)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lemona eQ-3

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Handleiding Funk-Wandthermostat (S. 02) Radio wall thermostat (p. 19) Thermostat mural (p. 36) Wandthermostaat (p. 53)
  • Page 2: Table Des Matières

    26. Technische Hinweise ..........17 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät in Betrieb zu nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Ausgabe Deutsch 08/2010 Dokumentation © 2010 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. CC-TC-O-SH-W, V1.1 926-61...
  • Page 3: Bedienung Und Display

    1. Bedienung und Display Eingestellte Schaltzeiträume im Wochenprogramm Zeit und Datum, Innen-Luftfeuchtigkeit (% RH) und -Temperatur (°C), Innen- (Indoor) und Außen- (Outdoor)-Temperatur, Außen-Min.- und Max.-Tem- peratur; Funktionen Urlaubsfunktion ( ), Manueller Betrieb (Manu), Au- tomatikbetrieb (Auto), Batterie-leer-Symbol ( Absenk-/Komforttemperatur ( ), Fenster-auf-Sym- bol ( Display-Taste: Umschaltung der Anzeige (z.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    -Taste: Umschalten zwischen Absenk-/Komfort- temperatur Mode-Taste: Taste länger als 3 Sekunden drücken zum Öffnen des Konfigurationsmenüs Stellrad: Einstellungen vornehmen (z. B. Temperatur) 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz Der Wandthermostat dient zum komfortablen Program- mieren und Fernbedienen von Funk-Energiespar-Reglern für Heizkörper. Das im Wandthermostat eingestellte Wochenprogramm (siehe Abschnitt 8) wird von den angelernten Funk-Ener- giespar-Reglern übernommen.
  • Page 5: Batterien Einlegen (Wechseln)

    3. Batterien einlegen (wechseln) Batteriefachdeckel abziehen • 2 neue Batterien vom Typ LR6 • (Mignon/AA) polungsrichtig in das Batteriefach einlegen Batteriefachdeckel wieder auf- • setzen und einrasten Die Lebensdauer neuer Alkali-Bat- terien beträgt ca. zwei Jahre. Ein Batteriesymbol ( ) weist dar- auf hin, dass die Batterien auszu- tauschen sind.
  • Page 6: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    4. Datum und Uhrzeit einstellen Wenn Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, wird nach kurzer Anzeige der Firmware-Versionsnummer auto- matisch Datum und Uhrzeit abgefragt. Jahr (B) mit Stellrad (D) einstellen • • Mit OK (C) bestätigen Monat (B) mit Stellrad (D) ein- •...
  • Page 7: Betriebs-Modi

    des Wandhalters mit einem Stift an der Wand. • Bei einer Steinwand sollten Sie für die angezeichneten Löcher einen 5 mm Bohrer verwenden. Stecken Sie dann jeweils einen Dübel in die gebohrten Löcher. Bei einer Holzwand können Sie • die angezeichneten Löcher (a) mit einem 1,5 mm Bohrer vor- bohren.
  • Page 8: Wochenprogramm Einstellen

    dAt: Ändern von Uhrzeit und Datum • CAL: • Einstellen der Entkalkungsfahrt dSt: Automatische Umschaltung zwischen Sommer- • und Winterzeit AEr: Fenster-auf-Temperatur für die automatische Tem- • peraturabsenkung beim Lüften einstellen rES: Werkseinstellungen wieder herstellen • UnL: Ablernen aller angelernten Funkkomponenten •...
  • Page 9: Wochenprogramm: Beispiele

    Dieser Vorgang ist zu wiederholen, bis für den Zeitraum • von 0:00 bis 23:59 Temperaturen hinterlegt sind. Das eingestellte Wochenprogramm wird im Auto-Modus automatisch von angelernten Funk-Energiespar-Reglern übernommen. Im Auto-Modus kann die Temperatur über das Stellrad je- derzeit verändert werden. Die geänderte Temperatur bleibt dann bis zum nächsten Programmwechsel erhalten.
  • Page 10: Display-Inhalt Im Normalbetrieb

    Montag bis Sonntag ab 00:00 bis 06:00 16.0°C ab 06:00 bis 09:00 22.0°C ab 09:00 bis 12:00 17.0°C ab 12:00 bis 14:00 20.0°C ab 14:00 bis 17:30 17.0°C ab 17:30 bis 23:30 21.0°C ab 23:30 bis 23:59 16.0°C Haben Sie zu Hause ein Büro und möchten dies nur tags- über an Werktagen heizen, könnten Sie die folgenden Zei- ten programmieren: Montag bis Freitag...
  • Page 11: Anlernen An Funk-Energiespar-Regler

    Taste umgeschaltet werden. Je nachdem, ob ein Außen- Temperatursensor an den Wandthermostat angelernt ist oder nicht, gibt es folgende Alternativen: Ohne Außen-Sensor Mit Außen-Sensor Innen-Luftfeuchtigkeit Innen-Luftfeuchtigkeit und -Temperatur und -Temperatur Außen-und Uhrzeit und Datum Innen-Temperatur Außen-Temperatur Min. und Max. Uhrzeit und Datum Durch einen langen Druck (länger als 3 Sekunden) der Dis- play-Taste können die gespeicherten Min.-/Max.-Werte für die Außentemperatur gelöscht werden.
  • Page 12: Anlernen An Den Wandthermostat

    spar-Regler angelernt werden. Sollte die Funkkommunikation gestört sein, regelt der Funk-Energiespar-Regler die Temperatur autark, ge- mäß der letzten Vorgabe vom Wandthermostat, weiter. Zuvor am Funk-Energiespar-Regler angelernte Fern- bedienungen oder Fensterkontakte sollten direkt am Wandthermostat angelernt werden. Wenn bei einem Funk-Energiespar-Regler die Bat- terien ausgetauscht worden sind, kann es bis zu 1½...
  • Page 13: Ablernen Von Funkkomponenten

    14. Ablernen von Funkkomponenten Am Wandthermostat angelernte Komponenten können mit der Funktion Unlearn „UnL“ wieder abgelernt werden. Dabei werden alle Funkkomponenten gleichzeitig abgelernt. Die Mode-Taste länger als 3 Sekunden drücken • Mit dem Stellrad den Menüpunkt „UnL“ auswählen • • Mit OK-Taste bestätigen Es erscheint „ACC“...
  • Page 14: Entkalkungsfahrt Einstellen

    Mit OK-Taste bestätigen • • Mit dem Stellrad ist danach das Datum einzustellen Bestätigung durch die OK-Taste • Mit dem Stellrad die Temperatur einstellen, OK-Taste • drücken. Die Anzeige blinkt zur Bestätigung. Die eingestellte Temperatur bleibt bis zum vorgegebenen Zeitpunkt bestehen. Danach geht der Wandthermostat in den Auto-Modus.
  • Page 15: Werkseinstellungen Wieder Herstellen

    Temperatur mit dem Stellrad einstellen • • Mit OK-Taste bestätigen 19. Werkseinstellungen wieder herstellen Der Auslieferungszustand des Wandthermostats kann ma- nuell wieder hergestellt werden. Dabei gehen alle manuell vorgenommenen Einstellungen verloren. Die Mode-Taste länger als 3 Sekunden drücken • Mit dem Stellrad den Menüpunkt „rES“ auswählen •...
  • Page 16: Frostschutzbetrieb Einstellen

    22. Frostschutzbetrieb einstellen Wenn der Raum nicht geheizt werden soll, können die Ven- tile der Heizkörper geschlossen werden. Nur bei Frostge- fahr wird es geöffnet. Der Verkalkungsschutz wird weiter durchgeführt. Funkbefehle von Fensterkontakt oder Fern- bedienung werden nicht mehr ausgeführt. Um den Frostschutzbetrieb zu aktivieren, ist das Stell- •...
  • Page 17: Hinweise Zum Funkbetrieb

    Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konfor- mitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de.
  • Page 19 Please read this manual carefully in order to help you put the device into operation. Keep the manual handy so you can refer to it at a later date! Issue 1 English 08/2010 Documentation © 2010 eQ-3 Ltd., Hong Kong. All rights reserved. CC-TC-O-SH-W, V1.1 926-61...
  • Page 20: Operation And Display

    1. Operation and Display Switching periods set within weekly program Time & date indicator, indoor-humidity (% RH) & tem- perature, indoor- and outdoor-temperature, outdoor- min- & max-temperature; functions Holiday function ( ), manual operation (Manu), au- tomatic operation (Auto), “battery empty“ symbol ), set-back/comfort temperature ( ), “window open”...
  • Page 21: Intended Use

    Mode button: Press and hold down the button for more than 3 seconds to open the configuration menu Settting wheel: for making adjustments (e.g. tempe- rature) 2. Intended use The wall thermostat is a user-friendly device for pro- gramming and remotely controlling radio energy-saving controllers for radiators.
  • Page 22: Inserting (Replacing) The Batteries

    3. Inserting (replacing) the batteries Remove the battery compart- • ment cover. Insert 2 new LR06 (Mignon/AA) • batteries into the battery com- partment. • Reattach the battery compartment cover and click into place. New alkaline batteries have a life of approximately two years.
  • Page 23: Mounting Of Wall Thermostat

    Use the setting wheel (D) to set • the month (B). Confirm with OK (C). • Use the setting wheel (D) to set • the day (B). • Confirm with OK (C). Use the setting wheel (D) to set • the hour (A).
  • Page 24: Operating Modes

    Slide the wall thermostat down from above onto the • wall mount. 6. Operating modes To switch between the 3 operating modes described below, press the mode button briefly: Holiday function ): Set a tem- • perature that is to be maintained until a fixed point in time.
  • Page 25: Setting The Weekly Program

    ton to confirm your choice. Press the mode button again to return to the previous level. After 60 seconds without anything happening, the menu will close automatically. 8. Setting the weekly program The weekly program allows you to set up to 3 separate hea- ting periods (7 switching times) for each day of the week.
  • Page 26: Weekly Program: Examples

    9. Weekly program: Examples The wall thermostat allows you to store up to 3 heating periods (7 switching times) with individual temperature settings for each day of the week. The factory setting consists of two heating phases (from 6:00 until 9:00 and from 17:00 until 23:00 respectively) for every single day of the week: From 00:00 to...
  • Page 27: Display Content During Normal Operation

    Monday to Sunday From 00:00 to 08:30 17.0°C From 08:30 to 17:00 21.0°C From 17:00 to 23:59 17.0°C Saturday and Sunday From 00:00 to 23:59 15.0°C 10. Display content during normal operation During normal operation, the display shows: switching pe- riods, indoor humidity, indoor tempe- rature, operating mode, temperature setting and day of the week.
  • Page 28: Teaching-In To Radio Energy-Saving Controllers

    You can delete the saved min./max. outdoor temperature values by pressing and holding down the Display button for longer than 3 seconds. 12. Teaching-in to radio energy-saving controllers In order to enable communication between radio com- ponents, the devices have to be taught-in to one another. Proceed as follows to allow radio energy-saving control- lers to be managed via a wall thermostat: •...
  • Page 29: Teaching-In To The Wall Thermostat

    13. Teaching-in to the wall thermostat Up to 5 system components such as remote controls, window contacts or additional outdoor temperature sensors can be taught-in to the wall thermostat. To do this, press and hold down the OK button for long- •...
  • Page 30: Comfort And Set-Back Temperatures

    15. Comfort and set-back temperatures The comfort/set-back temperature button ( ) provides an easy and convenient way of switching between these two temperatures. The factory settings are 21.0°C and 17.0°C respectively. To adapt them, proceed as follows: Press and hold down the comfort/set-back temperature •...
  • Page 31: Setting Routine Descaling

    cified time. After that, the wall thermostat will adopt Auto mode. Wireless commands from the window con- tact and remote control will continue to be executed. 17. Setting routine descaling Routine descaling is carried out once a week to protect against valve calcification.
  • Page 32: Restoring The Factory Settings

    19. Restoring the factory settings You can reset the wall thermostat to its initial state. This will clear all the settings that have been made manually. • Hold down the mode button for more than 3 seconds. Use the setting wheel to select the “rES” menu item. •...
  • Page 33: Instructions For Disposal

    To activate frost protection mode, turn the setting wheel • anticlockwise during manual operation (Manu) until “OFF” appears on the display. To terminate frost protection mode, quit manual opera- • tion (Manu) or turn the setting wheel clockwise. 23. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste.
  • Page 34: Technical Specifications

    Entwicklung GmbH hereby declares that this device complies with the essential requirements and other rele- vant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de.
  • Page 36 26. Charactéristiques techniques ........51 Lisez soigneusement la présente notice pour l’utilisation de l’appareil. Conservez la notice pour pouvoir vous y ré- férer ultérieurement. 1. Edition française 08/2010 Documentation © 2010 eQ-3 Ltd., Hong Kong. Tous droits réservés. CC-TC-O-SH-W, V1.1 926-61...
  • Page 37: Utilisation Et Affichages

    1. Utilisation et affichages Intervalles de commutation réglés dans le programme hebdomadaire La date et l’heure, l’humidité ambiante (% RH) et la température (°C) intérieures, la température intérieure (Indoor) et extérieure (Outdoor), les températures ex- térieures minimales et maximales, fonctions Fonction vacances ( ), fonctionnement manuel (Manu), fonctionnement automatique (Auto), symbo-...
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Touche : commutation entre la température éco et la température confort Touche de mode : pour ouvrir le menu de configura- tion, maintenir la touche appuyée pendant plus de 3 secondes Molette de réglage : procéder à des réglages (par ex. de la température) 2.
  • Page 39: Insérer (Remplacer) Les Piles

    3. Insérer (remplacer) les piles Retirer le couvercle du comparti- • ment à piles Insérer 2 piles LR6 (Mignon/AA) • neuves dans les compartiments à piles, en prenant soin de veiller à la polarité. Refermer et réenclencher le cou- • vercle du compartiment à...
  • Page 40: Régler La Date Et L'heure

    4. Régler la date et l’heure Suite à la mise en place ou au remplacement des piles, la date et l’heure sont demandées automatiquement après l’affichage bref du numéro de ver- sion du progiciel. Régler l’année (B) à l’aide de la •...
  • Page 41: Modes De Fonctionnement

    castré ne passe dans les cloi- sons à cet endroit. Marquer les trous de perçage • (a) du support mural sur le mur à l’aide d’un stylo. Sur un mur en maçonnerie, uti- • liser un foret de 5 mm pour per- cer les trous marqués.
  • Page 42: Programme Hebdomadaire : Exemples

    dAt: Modification de l’heure et de la date • CAL: • Réglage de la course de détartrage dSt: Permet de désactiver la commutation automatique • entre l’heure d’été et l’heure d’hiver AEr: Réglage de la température d’ouverture de fenê- • tre pour l’abaissement automatique de la température lors de l’aération rES:...
  • Page 43 Sélectionner ensuite la température souhaitée pour la • tranche de temps choisie (ex. : 17.0 °C). Confirmer par OK. • Répéter ce processus jusqu’à avoir défini des tempéra- • tures pour toute la période de 00:00 à 23:59. En mode Automatique, le programme hebdomadaire ré- glé...
  • Page 44: Contenu De L'affichage En Mode Normal

    Si une pièce doit être chauffée aussi pendant la pause de midi, la programmation peut être réalisée comme suit : Du lundi au dimanche de 00:00 à 06:00 16.0°C de 06:00 à 09:00 22.0°C de 09:00 à 12:00 17.0°C de 12:00 à 14:00 20.0°C de 14:00 à...
  • Page 45: Adaptation À Un Régulateur D'économie D'énergie Sans Fil

    11. Commutation de l’affichage à l’écran La partie supérieure de l’écran permet d’afficher d’autres valeurs à la place de l’humidité ambiante et de la tempé- rature intérieures. L’affichage peut être commuté à l’aide de la touche Ecran. Les alternatives suivantes sont dis- ponibles, selon qu’un capteur de température extérieur a été...
  • Page 46: Enregistrement Dans Le Thermostat Mural

    tant (débutant à 30 secondes), pendant que le thermos- tat mural émet un signal d’apprentissage. Si le régulateur d’économie d’énergie sans fil reçoit le • signal d’apprentissage, son écran affiche « ECF ». Le thermostat mural peut être enregistré par un nombre infini de régulateurs d’économie d’énergie sans fil.
  • Page 47: Suppression D'éléments Sans Fil

    Si le nombre maximal de 5 appareils enregistrés est déjà atteint, l’écran affiche « Err ». Pour enregistrer un nouvel appareil, les autres appareils devront être effacés préalablement (voir section 14). 14. Suppression d’éléments sans fil Les éléments ayant fait l’objet d’un apprentissage par le thermostat mural peuvent être effacés à...
  • Page 48: Réglage De La Course Antitartre

    Appuyer sur la touche de mode jusqu’à ce que le sym- • bole de la valise ( ) s’affiche à l’écran. Régler à l’aide de la molette l’heure jusqu’à laquelle la • température doit être maintenue. • Confirmer à l’aide de la touche OK. •...
  • Page 49: Rétablir Les Réglages Par Défaut

    Appuyer sur la touche Mode pendant plus de 3 secondes. • • Sélectionner l’option de menu « AEr » à l’aide de la molette. Confirmer par la touche OK. • Régler la température à l’aide de la molette • • Confirmer par la touche OK.
  • Page 50: Régler Le Mode Antigel

    vers la droite en mode manuel (Manu), jusqu’à ce que l’écran affiche « On ». • Pour terminer la fonction de pause, quitter le mode ma- nuel (Manu) et tourner la molette vers la gauche. 22. Régler le mode antigel Si la pièce ne doit pas être chauffée, les vannes des ra- diateurs pourront être fermées.
  • Page 51: Remarques Au Sujet Du Fonctionnement Radio

    La Société eQ-3 Entwicklung GmbH déclare par la pré- sente que cet appareil est conforme aux exigences fonda- mentales et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 53 Lees deze handleiding zorgvuldig door, vóór u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding, om ze ook later nog te kunnen raadplegen. 1e uitgave Nederlands 08/2010 Documentatie © 2010 eQ-3 Ltd., Hong Kong. Alle rechten voorbehouden. CC-TC-O-SH-W, V1.1 926-61...
  • Page 54: Bediening En Display

    1. Bediening en display Ingestelde schakelperioden in het weekprogramma Tijd en datum, binnenluchtvochtigheid (% RH) en -temperatuur (°C), temperatuur binnen (indoor) en buiten (outdoor), min. en max. buitentempera- tuur; functies Vakantiefunctie ( ), handmatig bedrijf (Manu), auto- matisch bedrijf (Auto), ‘batterij leeg’-symbool ( verlaagde/comforttemperatuur ( ), ‘raam open’- symbool (...
  • Page 55: Beoogd Gebruik

    -toets: omschakelen tussen verlaagde en comfort- temperatuur Modetoets: hou deze toets langer dan 3 seconden ingedrukt, om het configuratiemenu te openen Instelwiel: instellingen wijzigen (bijv. temperatuur) 2. Beoogd gebruik De wandthermostaat dient voor de comfortabele program- mering en afstandsbediening van draadloze energiebe- sparende regelaars voor radiatoren.
  • Page 56: Batterijen Plaatsen (Vervangen)

    3. Batterijen plaatsen (vervangen) • Verwijder het deksel van het bat- terijvak. Plaats 2 nieuwe LR6 batterijen • (Mignon/AA) in de batterijvakken. Let daarbij op de juiste polariteit. Breng het deksel weer op het bat- • terijvak aan, tot het vastklikt. De levensduur van nieuwe alkalibat- terijen bedraagt ca.
  • Page 57: Datum En Tijd Instellen

    4. Datum en tijd instellen Als de batterijen werden geplaatst of vervangen, verschijnt eerst kort het versienummer van de firmware. Daarna wordt automatisch gevraagd datum en tijd in te voeren. Stel het jaartal (B) met het instel- • wiel (D) in. Bevestig met OK (C).
  • Page 58: Bedrijfsmodi

    ervan dat hier geen leidingen in de muur zitten. Markeer de boorgaten (a) van de wand- • houder met een potlood op de muur. Bij een stenen muur dient u voor de ge- • markeerde gaten een 5mm-boor te ge- bruiken.
  • Page 59: Weekprogramma Instellen

    wintertijd kan worden gedeactiveerd AEr: • instellen van de ‘raam open’-temperatuur voor de au- tomatische temperatuurverlaging tijdens het ventileren rES: fabrieksinstellingen opnieuw instellen • UnL: afleren van alle aangeleerde draadloze componenten • De menupunten worden met het instelwiel geselecteerd en met OK bevestigd.
  • Page 60: Weekprogramma: Voorbeelden

    zijn vastgelegd. Het ingestelde weekprogramma wordt in de automatische modus automatisch door aangeleerde stelaandrijvingen overgenomen. In de automatische modus kan de temperatuur te allen tijde via het instelwiel worden veranderd. De gewijzigde temperatuur blijft dan ingesteld tot de volgende program- mawijziging.
  • Page 61: Display Tijdens Het Normale Bedrijf

    van 09:00 tot 12:00 17.0°C van 12:00 tot 14:00 20.0°C van 14:00 tot 17:30 17.0°C van 17:30 tot 23:30 21.0°C van 23:30 tot 23:59 16.0°C Hebt u thuis een kantoor dat u alleen overdag op werkdagen wilt verwar- men, dan kunt u bijvoorbeeld de vol- gende tijden programmeren: Maandag tot en met vrijdag van 00:00 tot 08:30...
  • Page 62: Aanleren Aan Draadloze Energiebesparende Regelaars

    aangeleerd, zijn volgende alternatieven mogelijk: Zonder buitensensor Met buitensensor binnenluchtvochtigheid binnenluchtvochtigheid en -temperatuur en -temperatuur buiten- en tijd en datum binnentemperatuur buitentemperatuur min. en max. tijd en datum Door de displaytoets langer ingedrukt te houden (langer dan 3 seconden), kunnen de opgeslagen min.- en max.- waarden voor de buitentemperatuur worden verwijderd.
  • Page 63: Aanleren Aan De Wandthermostaat

    Als de draadloze communicatie gestoord is, regelt de draadloze energiebesparende regelaar de temperatuur autonoom verder volgens de laatste instelling van de wand- thermostaat. Afstandsbedieningen of raamcontacten die al aan de draadloze energiebesparende regelaar aangeleerd wa- ren, dienen nu direct aan de wandthermostaat te worden aangeleerd.
  • Page 64: Afleren Van Draadloze Componenten

    14. Afleren van draadloze componenten Aan de wandthermostaat aangeleerde componenten kunnen met de functie ‘UnL’ (unlearn) weer worden afgeleerd. Daarbij worden alle draadloze componenten tegelijk afgeleerd. • Hou de modetoets langer dan 3 seconden ingedrukt. Selecteer met het instelwiel het menupunt ‘UnL’. •...
  • Page 65: Ontkalkingsbeweging Instellen

    De modetoets dient herhaaldelijk kort te worden ingedrukt, • tot op het display het koffersymbool ( ) verschijnt. Stel met het instelwiel in tot welke tijd de temperatuur • moet worden aangehouden. Bevestig met de OK-toets. • • Daarna dient met het instelwiel de datum te worden ingesteld. Bevestig met de OK-toets.
  • Page 66: Fabrieksinstellingen Opnieuw Instellen

    Hou de modetoets langer dan 3 seconden ingedrukt. • • Selecteer met het instelwiel het menupunt ‘AEr’. Bevestig met de OK-toets. • Stel met het instelwiel de temperatuur in. • Bevestig met de OK-toets. • 19. Fabrieksinstellingen opnieuw instellen De oorspronkelijke leveringstoestand van de wandther- mostaat kan handmatig worden hersteld.
  • Page 67: Vorstbeveiliging Instellen

    Om de pauze te beëindigen, dient de handmatige modus • (Manu) te worden verlaten of het instelwiel naar links te worden gedraaid. 22. Vorstbeveiliging instellen Als de ruimte niet moet worden verwarmd, kunnen de kra- nen van de radiatoren worden gesloten. Alleen bij vorstge- vaar wordt de kraan geopend.
  • Page 68: Instructies Voor Het Draadloze Bedrijf

    Hierbij verklaart eQ-3 Entwicklung GmbH, dat dit appa- raat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/ EG.

Table des Matières