Overview Aperçu Speed indicator Indicateur de vitesse 2. Speed selection button 2. Bouton de sélection de vitesse 3. USB charging port 3. Port de chargement USB 4. ON/OFF switch 4. Commutateur MARCHE/ARRÊT 5. AC adapter charging port 5. Bouton de sélection de vitesse 6.
Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Massage tool specific safety 2. Consignes de sécurité spécifiques au warnings . pistolet de massage . 3. Safety instructions for battery 3. Consignes de sécurité pour les powered devices .
Français Cher client • Appliquez une pression qui vous est confortable. Laissez le masseur faire le Les manuels d’utilisation contiennent des travail. Vous ne devez pas avoir mal consignes importantes pour la manipulation après l’utilisation. de votre nouveau produit. Ils vous per- •...
Français ATTENTION: N’utilisez pas l’appareil à des portez jamais le chargeur par le câble températures inférieures à 0 °C. ou ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher. 3. Consignes de sécurité pour les Saisissez toujours la fiche et tirez pour 3.14 appareils alimentés par pile la débrancher.
Français Chargeurs corps. Habituez-vous à la sensation de thérapie par vibration. Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours que la tension d. Une fois le massage terminé, tournez la du secteur correspond à la tensionindiquée base de la poignée sur la position sur la plaque d’identification.
12. CE-Déclaration de conformité Pile : ....24 Volt Li-Ion Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous Puissance du moteur : ..24 V notre seule responsabilité...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.