Télécharger Imprimer la page

Hygieneprofi Visu Suspended Serie Manuel D'instructions page 2

Publicité

WARNING
Warnung / Avertissement / Advertencia / Ostrzeżenie
Visu products must only be used in areas which are free of dust and any possible explosive vapour mixture.
Should you have any queries contact your local fire authority for advice before installation.
is not to be used in locations where flammable vapours or explosive dust is likely to exist. Hang or mount the
appliance in a position where children can't reach (at least 2.0m).
appliance. If the supply cord, the lamp or any other part of the appliance is damaged, the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons must replace it in order to avoid a hazard.
appliance before cleaning. Be sure to cut off electricity when cleaning and repairing the machine.
not use in flammable and/or explosive areas alike.
should be carried out by the manfacturer or qualified electrician.
are suitable for the machine. Ensure earthing connectionto prevent damage or danger.
Visu doit être uniquement utilisé dans des lieux non poussiéreux ou à l'écart de produits inflammables/
explosifs. Pour toutes questions, veuillez contacter les autorités locales en matière de prévention incendie.
Il doit être installé à l'écart de la poussière et des produits inflammables/explosifs. Il doit être installé à une
hauteur d'au moins 2 mètres du sol, hors de portée des enfants.
d'alimentation, la lampe, ou tout autre composant de l'appareil est endommagé, veuillez contacter le
fabricant, ou son représentant, ou un technicien certifié afin d'éviter tout danger.
de toute source électrique avant toute manipulation.
inflammables/explosifs.
Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau et ne l'installez pas sous la pluie.
réparation doit être opérée par le fabricant ou un technicien certifié.
fréquence électrique correspondent à l'appareil. Une prise de terre est nécessaire.
Visu sólo debe utilizarse en zonas que están libres de polvo y de cualquier posible mezcla explosiva.
Si usted tiene alguna duda póngase en contacto con su autoridad local de bomberos para obtener
asesoramiento antes de la instalación.
donde crea que hay polvo explosivo. Colgar o fijar el aparato en una posición donde los niños no pueden
llegar. (<2.0m).
Nunca quitar cualquier parte fija del aparato. Si el cable de alimentación, la lámpara
o cualquier otra parte del aparato está dañado, el fabricante, su agente de servicio o por personal
cualificado debe reemplazarlo para evitar un peligro.
Asegúrese de cortar la electricidad antes de limpiarlo y de reparar el aparato.
inflamables y / o explosivos por igual.
deberá ser llevada a cabo por el fabricante o por un electricista.
frecuencia son adecuados para la máquina. Asegure la conexión a tierra.
Der Visu darf nur in Bereichen verwendet werden, die frei von Staub und jedem möglichen explosivem
Dampfgemisch sind. Bei jeglichen Unsicherheiten kontaktieren Sie bitte vor der Installation die lokale
Feuerwehr.
Nicht in Räumen verwenden, in denen entflammbare Dämpfe oder explosiver Staub
vorkommen. Hängen oder montieren Sie das Gerät in einer kindersichere Höhe (>2.0m).
niemals ein angebrachtes Teil des Gerätes. Falls das Kabel, die Lampe oder irgendein anderes Teil des
Gerätes beschädigt sein sollte, muss der Hersteller, sein Zusteller oder ähnlich qualifizierte Personen diese
ersetzen, um Risiken zu vermeiden.
Sie sicher, dass die Elektrizität ausgeschaltet ist beim Reinigen oder Reparieren des Gerätes.
brennbaren und/oder explosiven Bereichen verwenden.
stellen.
Reparaturen sollten vom Hersteller oder Elektriker durchgeführt werden.
elektrische Spannung und Frequenz für das Gerät vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet
ist.
Lampy Visu powinny być używane w miejscach mało zakurzonych i wolnych od łatwopalnych gazów. W tej sprawie
zachęcamy do kontaktu z odpowiednimi slużbami.
ryzyko zapalenia obecnych w powietrzu łatwopalnych substancji. Montować w miejscu niedostępnym dla dzieci
(powyżej 2 metrów).
Nie wymieniaj uszkodzonych elementów lampy samemu. W razie uszkodzenia przewodu, albo
innej części lampy, skontaktuj się z producentem, firmą serwisową lub innym uprawnionym do naprawy specjalistą.
Odłącz urządzenie z prądu przed czyszczeniem. Upewnij się, że urządzenie jest odłączenie podczas czyszczenia.
Nie używać w miejscach, w których istnieje ryzyko eksplozji lub zapalenia.
na działanie deszczu.
Naprawę powinien przeprowadzać wyłącznie producent lub uprawniony elektyk.
się, że napięcie, z którego korzystasz i inne parametry prądu są odpowiednie dla urządzenia. Upewnij się o uziemieniu.
GUARANTEE
Garantie / Garantie / Garantia / Gwarancja
In the unlikely event you find a fault with this product please contact us within
12 months of the purchase date with details of the fault and any images
/ proof. We will attempt to repair the units in the first instance, if this is not
1YeAr
possible for whatever reason we will endeavour to replace with a like for like
unit or similar. If no alternative is available we will credit accordingly.
GuArAnTee
Any product sent back after 12 months after the purchase date will be at the
cost of the customer including any repairs authorised.
Please see our terms and conditions on our website for more information.
Visu Suspended
www.controlzoneproducts.co.uk/terms.html
30/40/80
Never remove any fixed part of the
No washing by water, no placing in the rain.
Make sure local voltage and frequency
Ne modifiez jamais l'appareil. Si le câble
Ne pas utiliser dans des lieux contenant des produits
No debe ser usado en lugares donde haya vapores inflamables o
Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
No lavar con agua, ni colocar en la lluvia.
Asegúrese que voltaje local y la
Ziehen Sie den Stecker des Gerätes vor dem Reinigen heraus. Stellen
Nicht mit Wasser reinigen, nicht in den Regen
Urządzenie nie powinno być montowane tam, gdzie istnieje
The appliance
Unplug the
Do
Repair
Débranchez l'appareil
Toute
Assurez-vous que le voltage et la
No lo use en áreas
Cualquier reparación
Entfernen Sie
Nicht in
Stellen Sie sicher, dass
Nie przemywać wodą, nie wystawiać
Upewnij
TUBE REPLACEMENT
Röhrenaustausch / Remplacement des tubes /
Tubo de repuesto / Wymiana żarówek UV
To replace the uV tubes
1.
Turn off the unit from the mains by
unplugging the unit
2.
Leave for 5 minutes to let the
lamps cool down
3.
Release the old tubes from the
chassis
4.
Dispose of the old lamps in an
environmentally friendly way
5.
Insert the new UltraLite tubes and
reconnect the power to the unit
replace the lamps every 9 months to
keep the unit effective.
replacer les uV Tubes
1.
Eteignez l'appareil de
l'alimentation électrique en
débranchant la prise de courant
2.
Attendez 5 minutes pour que la
lampe se refroidir
3.
Relâchez les vieux tubes du
châssis
4.
Retirez les vieilles lampes dans
une façon écologique
5.
Visser les nouvelles tubes UltraLite
dans le support et rebranchez la
prise de courant
remplacer les lampes chaque 9
mois pour assurer un fonctionnement
efficient.
Para sustituir los tubos uV
1.
Apague la unidad de la red
eléctrica desconectando el
enchufe
2.
Espere 5 minutos para dejar que
las lámparas se enfríen
3.
Suelte los viejos tubos del chasis
4.
Elimine las viejas lámparas de un
modo ecológico
5.
Enrosque las nuevas tubos
UltraLite en el portalámparas y
conecte de nuevo el enchufe
Sustituya las lámparas cada 9 meses
para garantizar un funcionamiento
eficaz.
Um die UV-Röhren ersetzen
1.
Schalten Sie das Gerät vom
Stromnetz, indem Sie das Gerät
2.
Lassen Sie für 5 Minuten, damit
die Lampen abkühlen
3.
Lassen Sie die alten Rohre aus
dem Gehäuse
4.
Entsorgen Sie die alten Lampen
in einer umweltfreundlichen Art
und Weise
5.
Schrauben Sie die neue UltraLite
Rohre in die Lampenfassungund
schließen Sie die Stromversorgung
des Geräts
Tauschen Sie die Lampen alle 9 Monate,
sodass das Gerät effektiv.
Wymiana żarówek UV
1.
Wyłącz lampę i odłącz z prądu
2.
Pozwól lampie wystygnąć przez
ok. 5 min.
3.
Zwolnić stare rury z obudowy
4.
Zadbaj o to, by żarowki zostały
zutylizowane we właściwy sposób
5.
Wkręć nowe żarówki UltraLite i
ponownie podłącz lampę
Aby utrzymać efektywność lampy
należy wymieniać żarówki co 9
miesięcy.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pestsenz visu suspended 30Pestsenz visu suspended 40Pestsenz visu suspended 80