Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NUI M

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation et Maintenance de la Batterie Utilisation et Entretien de la Batterie Utilisation et Entretien de la Batterie À FAIRE et À NE PAS FAIRE lors de la Conduite Entretien et Réparation Méthode de Stockage Liste de Dépannage Paramètres Techniques Rapport d’Entretien...
  • Page 3: Instructions Générales

    Veuillez prêter attention aux flaques profondes. Elles peuvent causer de la rouille ou une panne du moteur, de la batterie ou d’autres éléments si le niveau de l’eau atteint l’essieu. Ne démontez pas le scooter vous-même. Veuillez contacter votre fournisseur pour remplacer ou acheter des pièces d’origines.
  • Page 4: Précautions

    Précautions Conducteur et Passager Le M1 n’est pas conçu pour transporter plus de 2 personnes. Conditions de Conduite Le M1 n’est pas conçu pour une conduite tout-terrain. Ce Manuel Utilisateur doit être considéré comme un document permanent du M1. Si ce scooter est transféré...
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    Instructions de Sécurité L’utilisation d’un casque de sécurité et de lunettes de protections est fortement recommandé. Il est conseillé de suivre un entrainement adéquat ou de s’exercer avant d’utiliser les voies circu- lantes. Veuillez suivre le Guide d’Utilisation (P.15) pour pleinement comprendre comment utiliser le scooter de manière adéquate.
  • Page 6 N’utilisez pas les feux de route de manière irréfléchie. Un usage continu des feux de route peut déranger la vue des autres conducteurs et des piétons. N’utilisez pas de téléphones portables ou d’autres appareils électroniques qui pourraient attirer votre attention pendant la conduite. Ne changez pas de voie sans le signaler.
  • Page 7: Téléchargez L'application Et Enregistrez-Vous

    Téléchargez l’Application et Enregistrez-vous Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l’application intitulée Niu Scooter. Lancez l’installation après le téléchargement et enregistrez-vous.
  • Page 8 Scannez le code QR à l'intérieur de la page couver ture pour l'enregistrement de l'application. Il est nécessaire de posséder un téléphone fonctionnant sous Android 4.0 ou iOS8. Assurez-vous que le téléphone est connec té à internet ( Wi /2G/3G/4G) lorsque vous utilisez l’application NIU.
  • Page 9: Installation Rapide

    Installation Rapide Ouvrez la Boîte à Accessoires pour prendre les outils Alignez le caoutchouc du pare -brise avec les trous du pare -brise et installez-le. Serrez les deux vis à l’aide d’un tournevis pour fixer le pare -brise.
  • Page 10 Installez les rétroviseurs dans les trous dédiés sur le tableau de bord et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. L’écrou doit être vissé à plus de 15 mm. Ajustez le rétroviseur à la position appropriée puis serrez le boulon sur le rétroviseur à...
  • Page 11: Information Des Composants

    Information des Composants Commodo droit Poignée Indicateur Clignotant Phare avant Réflecteur...
  • Page 12 Information des Composants Commodo Rétroviseur Gauche Pare -brise Selle Feu arrière Béquille latérale...
  • Page 13: Information Du Tableau De Bord

    Information du Tableau de Bord Indicateur ”Ready” Recyclage de l’Énergie Mode Économique Indicateur de Batterie Faible Mode Croisière Feux de route Indicateur Clignotant Indicateur Clignotant Droit Gauche Heure Pourcentage Mode de de Charge Conduite En Charge Vitesse Barre de Batterie Distance Voyagée Pourcentage de Batterie &...
  • Page 14 Information du Tableau de Bord Indicateur Clignotant Gauche L’Indicateur Clignotant Gauche est allumé. Indicateur Clignotant Droit L’Indicateur Clignotant Droit est allumé. Feux de Route Les Feux de Route sont allumés. Indicateur de Préparation En Mode de Conduite. Indicateur de Batterie Faible Le niveau de la batterie est inférieur à...
  • Page 15 Information du Tableau de Bord Vitesse La vitesse actuelle est de 26 km/h. Pourcentage de Charge (Grand) La batterie est actuellement à 13% de charge. Niveau de batterie actuel. Barre de Batterie E : Batterie faible (moins de 10%) F: Batterie pleine (plus de 90%) Pourcentage de Batterie (Petit) Le pourcentage de niveau de batterie est de 89%.
  • Page 16 Guide d’Utilisation Lumière de Serrure Serrure Crochet Port USB...
  • Page 17 Guide d’Utilisation Éteint Selle ouverte Allumer Bouton de Vérouillage Bouton de Localisation Vérouillez Bouton de le Guidon Déverouillage Selle ouverte Démarrez Entrez la clé le Scooter et tournez jusqu’à la position “LOCK” pour verrouiller le Guidon Télécommande Clé...
  • Page 18 Guide d’Utilisation Démarrer le Scooter Appuyez sur le Bouton de dévérouillage de la télécommande. Après que les Indicateurs Clignotants se soient allumés deux fois, le scooter est déverrouillé. Insérez la clé dans la serrure et tournez jusqu’à . Appuyez et maintenez enfoncé le Bouton de Démarrage pendant 2 secondes, s’allumera sur le Tableau de bord.
  • Page 19 Guide d’Utilisation Feux de Route/de Position Indicateur Clignotant Mode Croisière Indicateur Sonore...
  • Page 20 Feux de Route/de Croisement: Appuyez sur le partie droite pour allumer les feux de route ; appuyez sur la partie gauche pour allumer les feux de croisement. Pour signaler un Feux Feux dépassement avec un appel de phare, le conducteur peut de Route appuyer et relâcher le bouton « pass »...
  • Page 21 Guide d’Utilisation Bouton de Changement de Mode Bouton de Feux de Détresse Bouton de Démarrage...
  • Page 22 Changement de Mode: Appuyez sur la partie Mode 1 Mode 2 gauche pour passer en Mode 1 (Mode Éco). (Mode Éco) (Mode Sport) Appuyez sur la partie droite pour passer en Mode 2 (Mode Sport). Bouton de Feux de Détresse: Appuyez sur le bouton vers la gauche pour allumer les Feux de Détresse ...
  • Page 23: Utilisation Et Maintenance De La Batterie

    Utilisation et Maintenance de la Batterie Poignée Port de Charge Indicateur Indicateur de Niveau de Batterie Bouton Quand le Bouton d’Indicateur est pressé, l’Indicateur va d’Indicateur s’allumer pour montrer le pourcentage de la batterie. L’indicateur possède 5 sections. Chacune représente 20% du niveau de la batterie.
  • Page 24: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Maintenez-la à distance des sources de chaleur, de flammes, et de liquides ou gaz inflammables ou explosifs. Maintenez les éléments métalliques éloignés du compartiment de la batterie. En cas d’odeur, de surchauffe ou de déformation suspecte, cessez d’utiliser la batterie immédiatement, éloignez-vous en et contactez votre fournisseur.
  • Page 25 Utilisation et Entretien de la Batterie Conditions de Charge L a b a t t e r i e d o i t ê t r e c h a r g é e à u n e Connecteur de Batterie / Port de Charge température comprise entre 10°C et 35°C.
  • Page 26 Utilisation et Entretien de la Batterie Méthodes de chargement Port de Charge Charge du Scooter Charge de la Batterie Ouvrez la selle, ouvrez le couvercle du Enlevez la batterie du scooter. connecteur, et branches le chargeur dans la Connectez le chargeur à la batterie et à la prise de charge.
  • Page 27 Pendant l’utilisation ou le stockage du chargeur, veuillez ne pas mettre en contact avec des éléments extérieurs, en particulier l’eau ou d’autres liquides pour éviter un court-circuit interne. NE PAS mettre le chargeur dans le scooter. Si nécessaire, veuillez vérifier les amortisseurs. NE PAS démonter ou changer les composants du chargeur vous-même.
  • Page 28 Avertissement: Si la batterie ne peut pas être complétement chargée après 12 heures veuillez arrêter de charger et contactez votre fournisseur. Pour optimiser la durée de vie de la batterie, veuillez la garder à un niveau entre 20% et 80%. Pour le stockage, veuillez garder la batterie sous 40°C pour éviter une perte de capacité...
  • Page 29: À Faire Et À Ne Pas Faire Lors De La Conduite

    À FAIRE et À NE PAS FAIRE lors de la Conduite Avant de conduire : Veuillez vérifier les détails suivant avant de conduire. Point de Description Contrôle 1. Stabilité Guidon 2. Stabilité de la direction 3. Pas de déplacement ou de jeu axial Freinage 1.
  • Page 30 À FAIRE et À NE PAS FAIRE lors de la Conduite Précautions de Freinage Ajustez le scooter à la verticale avant de freiner. Si les roues sont bloquées et que le scooter a perdu sa capacité à tourner à cause d’une force de freinage excessive, relâchez le levier de frein permettant aux pneus de se débloquer, et au scooter de retrouver sa stabilité.
  • Page 31: Entretien Et Réparation

    Entretien et Réparation Il est conseillé à l’utilisateur de faire vérifier et entretenir le scooter régulièrement, même pour des scooters qui n’ont pas été utilisé depuis longtemps. Entretien Régulier Il est conseillé aux utilisateurs de faire vérifier leur scooter 2 mois après l’achat, ou après 500 km parcourus.
  • Page 32 Avertissement : S’il est impossible de réparer ou d’ajuster par soi-même le scooter, il est conseillé au propriétaire d’ e nvoyer le scooter au fournisseur pour un entretien et un ajustement, pour des raisons de sécurité.
  • Page 33: Méthode De Stockage

    Méthode de Stockage Stockage à Court-Terme : Gardez le scooter dans un espace plat, stable, bien ventilé et sec. Chargez la batterie à 50% avant de la stocker, pour optimiser sa durée de vie. Évitez de l’exposer à la lumière du soleil et à la pluie pour réduite son usure ou son vieillissement Stockage à...
  • Page 34: Liste De Vérification D'entretien Régulier

    Liste de Vérification d’Entretien Régulier Freins Lumières Vérification Régulière de Indicateur Sonore Sécurité et de Performance Composants Électriques Pneus Lubrification Roulement de la Roue Vérification Structurelle Amortisseur de Vibration Béquille Latérale Roulement de Guidon Batterie Composants Majeurs Harnais de Cablâge Principal Système de Contrôle...
  • Page 35: Liste De Dépannage

    Liste de Dépannage Description de la Causes Dépannage Panne 1. Batterie déchargée 1. Chargez la batterie Pas de résultat lors 2. Batterie non connectée 2. Vérifier si elle est convenablement connectée de l’allumage 3. Panne de l’alarme 3. Remplacez l’alarme 1.
  • Page 36 Liste de Dépannage Description Causes Dépannage de la Panne 1. Niveau de batterie bas 1. Chargez la batterie, vérifiez si la prise est 2. Pneus sous-gonflés correctement branchée et si le chargeur est 3. Freinage et surcharge frequent endommagé.  Baisse de vitesse 4.
  • Page 37 Liste de Code de Panne Code de Signification Causes Dépannage Panne Allumez les feux de route pour décharger la Surcharge de la Batterie en mode protection de batterie. Vérifiez si le chargeur est cassé ou Batterie surcharge du mauvais type. Batterie soumis Batterie en mode de prwotection Arrêtez la charge et vérifiez si le chargeur...
  • Page 38 Liste de Code de Panne Code de Signification Causes Dépannage Panne Chargez la batterie après qu’elle ait atteint La batterie est trop La température de la batterie froide est trop basse la température de fonctionnement. Panne d’identification de la carte SIM Carte SIM non payée ou signal faible Panne du GPS...
  • Page 39 Liste de Code de Panne Code de Signification Causes Dépannage Panne Le moteur est bloqué Vérifiez si le moteur est bloqué Voltage trop ou trop peu Vérifiez si le chargeur est intact. important Le FOC s’est arrêté Contactez votre fournisseur si le problème de fonctionner Courant trop important persiste.
  • Page 40 Liste de Code de Panne Code de Signification Causes Dépannage Panne Panne du Récepteur Hall de Panne du moteur Moteur Contactez votre fournisseur. Cable du moteur déconnecté Panne de la Panne du récepteur Hall de la Contactez votre fournisseur. poignée poignée Panne de Le BMS ne peut pas renvoyer...
  • Page 41 Liste de Dépannage Description Causes Dépannage de la Panne 131 est affiché Décharge excessive Arrêtez le scooter et redémarrez plus tard. Température de la batterie trop Arrêtez de conduire et laissez la batterie 132 est affiché élevée refroidir. Chargez la batterie après qu’elle ait Température de la batterie trop 133 est affiché...
  • Page 42: Paramètres Techniques

    Paramètres Techniques 1640 mm 657 mm...
  • Page 43: Caractéristiques Clées

    Tension Nominale 48 V 40 k m/h Conception 25 k m/h Charge Maximale 100 kg Distance de Freinage ≤4,5m (30 k m/h) Capacité de Conception 1 ou 2 personnes Système de Batterie M1 Spor t M1 Pro Voltage 48 V 48 V Capacité...
  • Page 44 Carac téristiques du Pneu 90/90-10 R im: 2.15x10 Arrière Mode de Frein Avant Frein à Disque à Double Pistons Hydraulique de 180 mm Mode de Frein Arrière Tambour de Frein Distance au Sol M inimale 126 mm Hauteur du Siège 710 mm...
  • Page 45: Système D'alimentation

    Système d’Alimentation M1 Spor t M1 Pro Moteur Sur-Mesure par Bosch Moteur Sur-Mesure par Bosch Moteur GmbH GmbH Mode de Contrôle du Moteur Contrôle par Vec teur FOC Contrôle par Vec teur FOC Puissance Estimée du Moteur 800 W 1200 W Puissance Maximale du Moteur 900 W 1600 W Courant Max.
  • Page 46: Système Électrique

    Système Électrique Feux Avant LED 12 V Indicateur Clignotant LED 12 V Feux Arrière LED 12 V Feux de Frein LED 12 V Tableau de Bord LCD 12 V Unité de Contrôle Centrale 12 V Chargeur USB 5 V / 1 A...
  • Page 47: Rapport D'entretien

    Rapport d’Entretien Date Kilométrage Notes Fournisseur...
  • Page 48 Rapport d’Entretien Date Kilométrage Notes Fournisseur...
  • Page 49 Rapport d’Entretien Date Kilométrage Notes Fournisseur...
  • Page 50 Rapport d’Entretien Date Kilométrage Notes Fournisseur...
  • Page 51 Rapport d’Entretien Date Kilométrage Notes Fournisseur...
  • Page 52 Rapport d’Entretien Date Kilométrage Notes Fournisseur...
  • Page 53 Rapport d’Entretien Date Kilométrage Notes Fournisseur...
  • Page 54 Rapport d’Entretien Date Kilométrage Notes Fournisseur...
  • Page 55 Copyright © 2017 Tous les droits sont réservés. Ce manuel est protégé par copyright. La reproduction mécanique, électronique ou toute autre forme sans l‘autorisation écrite du fabricant est interdite. Distribué par: KSR Group GmbH Gewerbeparkstrasse 11 3500 Krems a. d. Donau Austria Le droit d‘auteur est détenu par la Société...
  • Page 56 V1.4...

Ce manuel est également adapté pour:

M1 sportM1 pro

Table des Matières