Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Classic pressure cooker
Panela de pressão tradicional
Olla tradicional
Autocuiseur classique
SS PC-6SS.014A 6L
SS PC-8SS.015A 8L
SS PC-10S.016A 10L
0036
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HAEGER SS PC-6SS.014A 6L

  • Page 1 Classic pressure cooker Panela de pressão tradicional Olla tradicional Autocuiseur classique SS PC-6SS.014A 6L SS PC-8SS.015A 8L SS PC-10S.016A 10L User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso 0036 Mode d’emploi...
  • Page 2 ATTENTION: Read the instructions included in this manual prior using your pressure cooker. ATENÇÃO: Leia as instruções incluídas neste manual antes de usar a sua panela de pressão. ATENCIÓN: Lea las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar su olla a presión. ATTENTION : Lisez les instructions incluses dans ce manuel avant d'utiliser votre autocuiseur.
  • Page 39: Caractéristiques

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Page 40: Précautions Importantes

    Français Précautions Importantes • Lire toutes les instructions. • Ne pas permettre que les enfants s'approchent du lieu oïl l'autocuiseur est utilise. • Ne pas mettre l'autocuiseur dans un four chaud. • Déplacer l'autocuiseur, lorsqu'il est empli de vapeur, avec la plus grande précaution.
  • Page 41: Description Générale Du Produit

    Français Description générale du produit Poignée de serrage Vis de la poignée de serrage Axe central Écrou conique Etrier Guide étrier Soupape de Sécurité Soupape tournante Cheminée Rondelle Joint de Silicone Poignée Vis de la poignée Couvercle en verre Mode d’emploi...
  • Page 42: Trois Systèmes De Sécurité

    Français Trois systèmes de sécurité Votre autocuiseur a été conçu avec trois dispositifs de sécurité différents. S'il vous plaît se familiariser avec ces caractéristiques importantes de sécurité et leur façon de fonctionnent avant de les utiliser. Soupape tournante (8) Cela permet de maintenir la pression constante à l'intérieur de l'autocuiseur, en laissant l'excès échapper la vapeur.
  • Page 43: Avant Chaque Utilisation

    Français Avant chaque utilisation HEMINE Retirer la soupape de couvercle rotatif et vérifier à partir de la partie intérieure du couvercle si l'orifice du cheminé est complètement propre. Sinon, nettoyer à l'aide d'une tige fine. (Fig. 1) ALVE DE ECURITE Vérifiez qu'il fonctionne correctement en appuyant sur le boulon de soupape avec une tige mince, de l'intérieur du couvercle.
  • Page 44 Français Mode d’emploi a) Ne jamais laissez l'autocuiseur traditionnel fonctionnant sans surveillance, être prudent avec la vapeur sortant travers la soupape rotative. b) L'autocuiseur besoin d'eau pour augmenter la pression, il ne peut pas être utilisé avec seulement l’huile de cuisson. c) Ne pas toucher aux systèmes de sécurité...
  • Page 45 Français ’ OUR FERMER L AUTOCUISEUR a) Avec le bouton vissé à fond et en faisant glisser le couvercle dans la direction opposée à l'ouverture, assurez-vous au qu’il est monté sur le corps correctement en faisant glisser vos doigts sur le bord de celui-ci. b) Tournez le bouton dans le sens horaire pour le fermer, jusqu'à...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Français ONSEILS UTILES Vous pouvez économiser de l'énergie en laissant le pot sur la table de cuisson après que vous avez passé à la source de chaleur off, lui permettant d'utiliser la chaleur résiduelle jusqu'à la pression baisse. Si vous constatez que : De la vapeur sort du bord du couvercle.
  • Page 47 Français C. J OINT DE FERMETURE Ceci est un joint spécial en silicone durable (plus de 500 heures d'utilisation). Nettoyez-le lorsque vous lavez le couvercle, sans le sortir de son logement. Après une longue utilisation, il doit être remplacé par un autre joint de rechange d'origine.
  • Page 48 Français Tableau Indicatif des Temps de Cuisson SOUPES Minutes LÉGUMES FRAIS Minutes VIANDES Minutes Oignon Brocoli Poulet Pâtes Choux de Bruxelles Cailles en sauce Vermicelles Poireaux Agneau Légumes Epinards Croquette de Chou blanc viande Chou-fleur Poulet (entier) Artichauts A l’étouffée Haricots verts Ragout de veau Carottes...
  • Page 49: Mise Au Rebut

    Français Conformité CE Cet autocuiseur conforme à la disposition de la directive 2014/68/UE et normes applicables, y compris EN 12778, ainsi qu'avec le règlement no.1935 CE / 2004, veillant à ce que toutes les exigences sont remplies compatibilité alimentaire. Le marquage CE, est une preuve de conformité avec cette directive. Pression de la Diamètre Pression de...
  • Page 50: Garantie

    Français Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.

Ce manuel est également adapté pour:

Ss pc-8ss.015a 8lSs pc-10s.016a 10l

Table des Matières