Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Coyote sink cabinet
EN
INSTRUCTION GUIDE
Coyote Spülenschrank
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Armoire á vaisselle Coyote
FR
GUIDE D'UTILISATION
Coyote mosogatószekrény
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Dulap chiuvetă Coyote
RO
GHID DE INSTRUCȚIUNI
WB00370

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellis Coyote WB00370

  • Page 1 Coyote sink cabinet INSTRUCTION GUIDE Coyote Spülenschrank BEDIENUNGSANLEITUNG Armoire á vaisselle Coyote GUIDE D’UTILISATION Coyote mosogatószekrény HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Dulap chiuvetă Coyote GHID DE INSTRUCȚIUNI WB00370...
  • Page 2: Important

    Coyote sink cabinet INSTRUCTION GUIDE IMPORTANT: Save for electrical inspector’s use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference...
  • Page 3 Welcome Thank you for purchasing your Coyote sink cabinet Appliance! We appreciate your business and we recommend that you read this entire User’s Manual before operating your new appliance for the first time. This manual contains instructions on how to properly install and set up your new range, as well as insights into the unique features that our product offers.
  • Page 4 Parts Explosive Picture Kitchen Sink Cabinet Parts list and Explosive Picture...
  • Page 5: Parts List

    Parts List Explosive Part Name Quantity Countertop welding assembly Water sink Drainpipe with anti-overflow Left side panel welding assembly Decoration panel welding assembly Condiment holder welding assembly Bottle opener Beam welding assembly Left door welding assembly Right door welding assembly Door hinge Supporting leg Fixed caster...
  • Page 6: Product Dimension

    Product Dimension...
  • Page 7: Cabinet Installation

    Cabinet Installation Step 1 1. Connect 2 pcs supporting leg (Part # 11) to bottom welding part, and tight- en two legs; 2. Connect 2 pcs Fixed caster (Part # 12) and 2 pcs universal caster with brake (Part # 13) with 16 pcs ¼” Philips thumb head screw with anti-slip design (Part # 21) to bottom welding part (Part # 14)
  • Page 8 Step 2 1. Reverse back Bottom panel welding assembly (Part # 14). Install 2 pcs Gasket (Part # 16) to Part # 14, and then use 2 pcs Philips thumb head screw (Part # 22) to install Door barrier strip (Part # 15) to Part # 14;...
  • Page 9 Step 3 1. Use 4 pcs Part # 21 to connect Beam welding assembly (Part # 7) with Part #3 and #17; 2. Use 4 Part # 21 to connect Decoration panel welding assembly (Part # 4) with Part #3 and #17; 3.
  • Page 10 Step 4 1. Use 2 pcs Part # 21 to connect Condiment holder welding assem- bly (Part # 5) with Part #4; 2. Use 2 pcs Philips thumb head screw (Part # 22) to connect bottle opener (Part # 6) with Part #4; 3.
  • Page 11 Step 5 1. Use 4 pcs Part # 21 to install Countertop welding assembly with Part # 3 and # 17, making sure the connection is smooth...
  • Page 12 Step 6 The Product without faucet and water pipe will be looking like below picture...
  • Page 13 Step 7 1. Install Faucet (Part # 20) to Water sink (Part # 2), then put 2 pcs water inlet pipe (part of # 18) into the bottom of Part # 20; 2. Put Drain pipe with anti-overflow (Part # 2.1) to the bottom of Part # 2, then use specialized screw 3/16”...
  • Page 14 4. For detailed installation information of faucet, see below picture. Anti-flow connector Drain Pipe Water Inlet Pipe...
  • Page 15 Step 8 1. Put Part # 2 on top of Part # 1 and make sure the connection is tight...
  • Page 18 Coyote Spülenschrank BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: Für die Verwendung durch den Elektroprüfer aufbewahren. Installateur: Montageanleitung beim Hausbesitzer lassen. Hausbesitzer: Montageanleitung für spätere Verwendung aufbewahren...
  • Page 19 Willkommen Vielen Dank, dass Sie Ihr Coyote Spülenschrank Gerät gekauft haben! Wir freuen uns über Ihr Interesse und empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanlei- tung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts vollständig zu lesen. Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur ordnungsgemäßen Installation und Einrichtung Ihres neuen Produkts sowie Einblicke in die einzigartigen Funk- tionen, die unser Produkt bietet.
  • Page 20 Teile-Explosionszeichnung Schrank für Küchenspüle Teileliste und Explosions- zeichnung...
  • Page 21 Teileliste Nummer Teilebezeichnung Menge Schweißbaugruppe Arbeitsplatte Wasserbecken Abflussrohr mit Überlaufschutz Schweißbaugruppe linke Seitenwand Schweißbaugruppe Dekorblende Schweißbaugruppe Gewürzständer Flaschenöffner Schweißbaugruppe Stange Schweißbaugruppe linke Tür Schweißbaugruppe rechte Tür Türscharnier Stützbein Bockrolle Universalrolle mit Bremse Schweißbaugruppe Bodenteil Türsperre Dichtung Schweißbaugruppe rechte Seitenwand Schweißbaugruppe Rückwand A Schweißbaugruppe Rückwand B Wasserhahn 20.1...
  • Page 22 Produktmaße...
  • Page 23 Montage des Schranks Schritt 1 1. Befestigen Sie 2 Stützfüße (Teilenr. 11) am unteren Schweißteil und zie- hen Sie die beiden Füße fest; 2. Schrauben Sie mithilfe von 16 rutschfesten ¼“-Kreuzschlitz-Rändel- schrauben (Teilenr. 21) 2 Bockrollen (Teilenr. 12) und 2 Universalrollen mit Bremse (Teilenr.
  • Page 24 Schritt 2 1. Drehen Sie die Schweißbaugruppe Bodenteil (Teilenr. 14) um. Be- festigen Sie 2 Dichtungen (Teilenr. 16) an Teil 14 und befestigen Sie dann die Türsperre (Teilenr. 15) mithilfe von 2 Rändelschrau- ben (Kreuzschlitz) (Teilenr. 22) an Teil 14; 2.
  • Page 25 Schritt 3 1. Verschrauben Sie die Schweißgruppe Stange (Teilenr. 7) mithilfe von 4 Schrauben (Teilenr. 21) mit den Teilen 3 und 17; 2. Verschrauben Sie die Schweißgruppe Dekorblende (Teilenr. 4) mithilfe von 4 Schrauben (Teilenr. 21) mit den Teilen 3 und 17; 3.
  • Page 26 Schritt 4 1. Verschrauben Sie die Schweißgruppe Gewürzhalter (Teilenr. 5) mithilfe von 2 Schrauben (Teilenr. 21) mit Teil 4; 2. Verschrauben Sie den Flaschenöffner (Teilenr. 6) mithilfe von 2 Kreuzschlitz-Rändelschrauben (Teilenr. 22) mit Teil 4; 3. Verwenden Sie 24 Flachkopfschrauben (Teilenr. 23, dargestellt in Abbildung „B“), um 4 Türscharniere an Teil 3, die linke Tür (Teilenr.
  • Page 27 Schritt 5 1. Verschrauben Sie die Arbeitsfläche mithilfe von 4 Schrauben (Teilenr. 21) mit den Teilen 3 und 17; stellen Sie sicher, dass die Teile glatt verschraubt sind...
  • Page 28 Schritt 6 Das Produkt ohne Wasserhahn und Wasserrohr sieht aus wie in der nachfolgenden Abbildung...
  • Page 29 Schritt 7 1. Befestigen Sie den Wasserhahn (Teilenr. 20) am Wasserbecken (Teilenr. 2) und schließen Sie dann 2 Wasserzulaufrohre (Teil von Nr. 18) unten an Teil 20 an; 2. Befestigen Sie den Überlaufschutz (Teilenr. 2.1) unten an Teil 2; verwen- den Sie dann die Spezialschraube 3/16“...
  • Page 30 4. Für genauere Informationen zur Installation des Wasserhahns nehmen Sie bitte Bezug auf nachfolgendes Bild. Überlaufschutz Anschluss Abflussrohr Wasserzulaufrohr...
  • Page 31 Schritt 8 1. Befestigen Sie Teil 2 auf Teil 1 und stellen Sie sicher, dass die Verbindung dicht ist...
  • Page 34: Important

    Armoire á vaisselle Coyote GUIDE D’UTILISATION IMPORTANT : Enregistrer pour l’utilisation par l’inspecteur électricien. Installateur : Laisser les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conservez les instructions d’installation pour les consul- ter ultérieurement...
  • Page 35 Bienvenue Merci d’avoir acheté votre appareil Armoire á vaisselle Coyote ! Nous appré- cions votre soutien et nous vous conseillons de lire intégralement le Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser votre nouvel appareil pour la première fois. Ce manuel contient des instructions sur la façon d’installer et de configurer correctement votre nouvelle cuisinière, ainsi que des indications sur les ca- ractéristiques uniques de nos produits.
  • Page 36: Image Sur L'explosibilité Des Pièces

    Image sur l’explosibilité des pièces Meuble lavabo de cuisine Image représentant la liste et l’explosibilité des pièces...
  • Page 37: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Explosif Nom de la pièce Quantité Ensemble de soudage de comptoir Évier Gouttière avec anti-débordement Ensemble de soudage de panneau latéral gauche Ensemble de soudage de panneau de décoration Ensemble de soudage de porte-condiments Ouvre-bouteille Ensemble de soudage par faisceau Ensemble de soudage de porte gauche Ensemble de soudage de porte droite Charnière de porte...
  • Page 38: Dimension Du Produit

    Dimension du produit...
  • Page 39: Installation De L'armoire

    Installation de l’armoire Étape 1 1. Connecter 2 pièces de pied de support (pièce n° 11) à la pièce de sou- dage inférieure, et serrer les deux pieds ; 2. Connecter 2 pièces de roulette fixe (pièce n° 12) et 2 pièces de roulette universelle avec frein (pièce n°...
  • Page 40 Étape 2 1. Renverser l’ensemble de soudage de panneau inférieur arrière (pièce n° 14) Installer 2 pièces de joint (pièce n° 16) sur la pièce n° 14, puis utiliser 2 pièces de vis à tête de pouce Philips (pièce n° 22) pour installer la bande de protection de porte (pièce n° 15) sur la pièce n°...
  • Page 41 Étape 3 1. Utiliser 4 pièces de la pièce n° 21 pour connecter l’ensemble de soudage par faisceau (pièce n° 7) aux pièces n° 3 et 17 ; 2. Utiliser 4 pièces de la pièce n° 21 pour connecter l’ensemble de soudage de panneau de décoration (pièce n°...
  • Page 42 Étape 4 1. Utiliser 2 pièces de la pièce n° 21 pour connecter l’ensemble de soudage de porte-condiments (pièce n° 5) à la pièce n° 4 ; 2. Utiliser 2 pièces de vis à tête de pouce Philips (pièce n° 22) pour connecter l’ouvre-bouteille (pièce n°...
  • Page 43 Étape 5 1. Utiliser 4 pièces de la pièce n° 21 pour installer l’ensemble de soudage de comptoir avec les pièces n° 3 et n° 17, en s’assurant que la connexion est souple...
  • Page 44 Étape 6 Le produit sans robinet et tuyau d’eau ressemblera à l’image ci-des- sous...
  • Page 45 Étape 7 1. Installer le robinet (pièce n° 20) sur l’évier (pièce n° 2), puis placer 2 pièces de tuyau d’entrée d’eau (pièce n° 18) dans le fond de la pièce n° 20 ; 2. Placer le tuyau d’évacuation avec anti-débordement (pièce n° 2.1) au fond de la pièce n°...
  • Page 46 4. Pour de plus amples informations sur l’installation du robinet, voir l’image ci-dessous. Connecteur anti-écoulement Tuyau d’évacuation Tuyau d’entrée d’eau...
  • Page 47 Étape 8 1. Placer la pièce n° 2 en haut de la pièce n° 1 et s’assurer que la connexion est serrée...
  • Page 50 Coyote mosogatószekrény HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS: Villamos ellenőrnek fenntartva. Telepítő: Hagyja az összeszerelési utasításokat a háztulajdonosnál. Háztulajdonos: Tartsa meg az összeszerelési utasításokat a későbbi használathoz...
  • Page 51 Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvásárolta a Coyote mosogatószekrény készüléket! Nagyra értékeljük a választását, és javasoljuk, hogy az új készülék első hasz- nálatba vétele előtt olvassa el ezt a teljes használati útmutatót. Ez a kézikönyv útmutatást tartalmaz az új berendezés megfelelő telepíté- séhez és beállításához, valamint betekintést nyújt a termékünk által kínált egyedi funkciókba.
  • Page 52 Alkatrészek robbantott ábrái Konyhai mosogatószekrény Alkatrészlista és robbantott ábra...
  • Page 53 Alkatrészlista Robbantott Alkatrész neve Mennyi- ábra ség Hegesztett pultegység Mosogató Lefolyócső túlfolyásvédelemmel Hegesztett bal panelegység Hegesztett dekorációs panelegység Hegesztett fűszertartóegység Üvegnyitó Hegesztett rúdegység Hegesztett bal ajtóegység Hegesztett jobb ajtóegység Ajtózsanér Tartóláb Rögzített görgő Univerzális görgő fékkel Hegesztett alsó panelegység Ajtószigetelő csík Tömítés Hegesztett jobb panelegység „A”...
  • Page 54 Termékméretek...
  • Page 55 A szekrény összeszerelése 1. lépés 1. Csatlakoztasson 2 db tartó lábat (11. alkatrész) az alsó hegesztett rész- hez, és húzza szorosra a két lábat. 2. Csatlakoztasson 2 db fix görgőt (12. alkatrész) és 2 db univerzális görgőt fékkel (13. alkatrész) 16 db ¼”-es, csúszásgátló kivitelű Philips kézi csa- varral (21.
  • Page 56 2. lépés 1. Fordítsa meg a hegesztett alsó panelegységet (14. alkatrész). Szereljen 2 db tömítést (16. alkatrész) a 14. alkatrészre, és használjon 2 db Philips kézi csavart (22. rész), hogy a 14. részre felszerelje az ajtószigetelő csíkot (15. rész) felszereléséhez. 2.
  • Page 57 3. lépés 1. Használjon 4 db 21-es számú alkatrészt, hogy a hegesztett rúdegységet (7. alkatrész) a 3. és 17. alkatrészhez csatlakoztassa. 2. Használjon 4 db 21-es számú alkatrészt, hogy a hegesztett dekorációs panelegységet (4. alkatrész) a 3. és 17. alkatrészhez csatlakoztassa. 3.
  • Page 58 4. lépés 1. Használjon 2 db 21-es számú alkatrészt, hogy a hegesztett fű- szertartóegységet (5. alkatrész) a 4. alkatrészhez csatlakoztassa. 2. Használjon 2 db Philips kézi csavart (22. alkatrész) az üvegnitó (6. rész) és a 4. rész összekapcsolásához. 3. Használjon 24 db lapos fejű csavart (23. alkatrész, a „B” képen látható) a 4 db ajtópánt felszereléséhez a 3.
  • Page 59 5. lépés 1. Használjon 4 db 21-es számú alkatrészt, hogy a hegesztett pultegységet a 3. és 17. alkatrészhez csatlakoztassa. és ügyeljen arra, hogy a csatlako- zás sima legyen.
  • Page 60 6. lépés A termék csaptelep és vízvezeték nélkül az alábbi képen láthatóan néz...
  • Page 61 7. lépés 1. Szerelje fel a csaptelepet (20. alkatrész) a mosogatóra (2. alkatrész), majd helyezzen 2 db vízbevezető csövet (18. alkatrész) a 20. alkatrész aljára; 2. Tegye a lefolyócsövet a túlfolyásgátlóval (2.1. alkatrész) a 2. alkatrész aljára, majd a 2.1. alkatrészen belül speciális 3/16”-es csavarral rögzítse a (gyártótól már beszerelt) túlfolyásgátló...
  • Page 62 4. A csaptelep részletes telepítési információiért lásd az alábbi képet. Túlfolyásgátló csatlakozó Lefolyócső Vízbemeneti cső...
  • Page 63 8. lépés 1. Tegye a 2. alkatrészt az 1. alkatrész tetejére, és győződjön meg róla, hogy a csatlakozás szoros.
  • Page 66 Dulap chiuvetă Coyote GHID DE INSTRUCȚIUNI IMPORTANT: Salvați în vederea utilizării de către inspectorul electrician. Instalator: Lăsați instrucțiunile privind instalarea la proprietarul locuin- ței. Proprietarul locuinței: Păstrați instrucțiunile privind instalarea pentru consultare ulterioară...
  • Page 67 Bine ați venit Vă mulțumim că ați achiziționat aparatul Dulap chiuvetă Coyote! Apreciem tranzacția efectuată și vă recomandăm să citiți integral manualul de utilizare înainte de a utiliza noul aparat pentru prima dată. Acest manual conține instrucțiuni despre modul corespunzător de instalare și configurare a noii dvs.
  • Page 68 Imagine detaliată cu piesele Dulap pentru chiuvetă de bucătărie Lista de piese și imagine detaliată...
  • Page 69 Lista de piese Detaliere Denumire piesă Cantitate Ansamblu de sudură pentru blat Chiuvetă de bucătărie Țeavă de scurgere cu preaplin Ansamblu de sudură pentru panoul lateral stânga Ansamblu de sudură pentru panoul de decorare Ansamblu de sudură pentru suport de condimente Desfăcător de sticle Ansamblu de sudură...
  • Page 70 Dimensiunea produsului...
  • Page 71 Montarea dulapului Pasul 1 1. Conectați 2 picioare de sprijin (piesa nr. 11) pe piesa de sudură inferioară și strângeți cele două picioare; 2. Conectați 2 role fixe (piesa nr. 12) și 2 role universale cu frână (piesa nr. 13) cu 16 șuruburi cu cap în cruce cu cap zimțuit de ¼” cu design antide- rapant (piesa nr.
  • Page 72 Pasul 2 1. Inversați ansamblul de sudură pentru panoul inferior posterior (piesa nr. 14). Montați 2 garnituri (piesa nr. 16) pe piesa nr. 14 și apoi utilizați 2 șuruburi cu cap în cruce și cap zimțuit (piesa nr. 22) pentru a monta banda cu barieră pentru uși (piesa nr. 15) pe piesa nr.
  • Page 73 Pasul 3 1. Utilizați 4 bucăți (piesa nr. 21) pentru a conecta ansamblul de sudură pen- tru grinzi (piesa nr. 7) cu piesa nr. 3 și nr. 17; 2. Utilizați 4 bucăți (piesa nr. 21) pentru a conecta ansamblul de sudură pen- tru decorare (piesa nr.
  • Page 74 Pasul 4 1. Utilizați 2 bucăți (piesa nr. 21) pentru a conecta ansamblul de sudură pentru suportul de condimente (piesa nr. 5) cu piesa nr. 4; 2. Utilizați 2 șuruburi în cruce cu cap zimțuit (piesa nr. 22) pentru a conecta desfăcătorul de sticle (piesa nr.
  • Page 75 Pasul 5 1. Utilizați 4 bucăți (piesa nr. 21) pentru a monta ansamblul de sudură pentru blat pe piesa nr. 3 și nr. 17, asigurându-vă că este uniformă conexiunea...
  • Page 76 Pasul 6 Produsul fără robinet și conductă de apă arată ca în imaginea de mai...
  • Page 77 Pasul 7 1. Montați robinetul (piesa nr. 20) pe lavoar (piesa nr. 2), apoi introduceți 2 conducte de admisie a apei (piesa nr. 18) în partea inferioară a piesei nr. 20; 2. Introduceți țeava de scurgere cu preaplin (piesa nr. 2.1) în partea inferioa- ră...
  • Page 78 4. Pentru informații detaliate privind montarea robinetului, consultați imaginea de mai jos. Conector de preaplin Țeavă de scurgere Conductă de admisie a apei...
  • Page 79 Pasul 8 1. Montați piesa nr. 2 pe partea superioară a piesei nr. 1 și asigurați-vă că este strânsă conexiunea...

Table des Matières