Masquer les pouces Voir aussi pour RU-200PLL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

This product meets the essential requirements laid down by EEC Directive 89/336
and has been built in accordance with European standards EN50013, EN50020.
Dieses Produkt entspricht den Mindestanforderungen laut EU-Richtlinie 89/336 und
wurde gemäß den Normen EN50013, EN50020.
Se produit répond aux critères minima prévus par la directive 89/336/CEE et il a été
construit conformément aux normes EN50013, EN50020.
Questo prodotto soddisfa i requisiti minimi previsti dalla direttiva 89/336/CEE ed é
stato costruito in conformitá alle norme EN50013, EN50020.
Este producto cumple con todos los requisitos dispuestos por la directiva 89/336/EEC
y ha sido fabricado conformemente con las normas EN50013, EN50020.
O produto satisfaz os requisitos minimos previstos pela directiva 89/336/CEE e foi
fabricado em conformidade com as normas EN50013, EN50020.
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
R
AUDIO VIDEO
R
AUDIO VIDEO
AUTO-HIFI
Car Stereo MP3 Player with PLL FM Stereo
Radio, USB-Port, MMS/SD Card Reader. 4
x 7 W RMS.
R
AUDIO VIDEO
AUTO-HIFI
RU-200PLL
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roadstar RU-200PLL

  • Page 1 O produto satisfaz os requisitos minimos previstos pela directiva 89/336/CEE e foi fabricado em conformidade com as normas EN50013, EN50020. Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved AUDIO VIDEO...
  • Page 2 • Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en • Seu novo aparelho foi construido e montado sob étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera Agradecemos por ter comprado nosso produto entière satisfaction.
  • Page 3: Locations Of Controls

    English English RU-200PLL WARNINGS Car Stereo MP3 Player with FM PLL Stereo Radio, USB-Port, MMS/ The exclamation point within the triangle is a warning sign alert- SD Card Reader. 4 x 7 W RMS. ing the user of important instructions accompanying the product.
  • Page 4: Iso Connector

    English English INSTALLATION ISO CONNECTOR • Remove the stereo carefully from the box, retaining the packaging for future use (Servicing) PRECAUTIONS RCA Jack Line Out (grey) - Red (right) • Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal White (left) driving functions of the driver.
  • Page 5 English English During playback of MP3/WMA files from USB/SD/MMC, press the “SOU” (13) Button to Warning display the ID3 Tag information of the song. Use the specified amperage fuse for each lead. Use of a higher amperage fuse may cause serious damage.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Deutsch Deutsch SICHERHEITSHINWEISE RU-200PLL Auto-MP3-Spieler mit PLL Stereo-UKW Radio, USB-Port, MMC/SD- Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- Karten-Leser. 28 Watt Max. (4 x 7 W RMS). und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
  • Page 7 Deutsch Deutsch INSTALLATION ISO-ANSCHLUSSTEIL • Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie diese für einen RCA-Buchse Ausgangsleitung (Hinten) – eventuellen späteren Gebrauch auf (Service). Grau : Rot (rechts) : Weiß (links) VORSICHTSMASSNAHMEN • Wählen Sie sorgfältig, wo Sie Ihr Autoradio einbauen möchten, damit das Gerät nicht die normale Fahrtätigkeit des Fahrers beeinflußt.
  • Page 8 Deutsch Deutsch WICHTIGE INFORMATION: Achtung Verwenden Sie für jedes Kabel die vorgeschriebene Amperestärke. Wenn Sie eine Sicherung Dieses Autoradio ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die grosse Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher mit höherer Amperestärke verwenden, könnte das ernsthafte Schäden verursachen.
  • Page 9: Emplacement Des Commandes

    Français Français ATTENTION RU-200PLL Lecteur MP3 pour voiture avec radio FM-Stéréo PLL, Port USB, lecteur Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit de cartes MMS/SD. 28 Watts max. (4 x 7 W RMS). l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi.
  • Page 10: Connecteur Iso

    Français Français INSTALLATION CONNECTEUR ISO • Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas d’utilisation Prise RCA Line Out (gris): Rouge (droite) Blanc future (service après vente). (gauche) PRECAUTIONS • Choisir l’emplacement du montage en veillant à ce que l’appareil ne gêne pas le conducteur au volant.
  • Page 11: Opérations

    Français Français Attention d'aujourd'hui et du futur. Utiliser des fusible ayant l’ampérage spécifié pour chaque câble. L’emploi de fusibles possédant un ampérage supérieur pourrait provoquer de graves dommages. 7. ENTREE AUDIO AUX: Brancher votre lecteur portable à l'entrée AUX IN, en n'importe quelle modalité...
  • Page 12: Manuale Istruzioni

    I-22012 Cernobbio (Como) Dichiariamo: Che il modello Autoradio FM Stereo con Lettore MP3 RU-200PLL della Roadstar è prodotto in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
  • Page 13 Italiano Italiano INSTALLAZIONE CONNETTORE ISO • Rimuovere l’apparecchio dalla scatola accuratamente, conservare l’imballaggio per Presa Line Out RCA (grigio): Rosso: destro Bianco: un eventuale utilizzo in futuro (Servizio dopo vendita). sinistro PRECAUZIONI • Scegliere la posizione di montaggio con attenzione in modo che l’apparecchio non interferisca con le normali funzioni di guida del conducente.
  • Page 14 Italiano Italiano sviluppare un prodotto sicuramente e completamente compatibile con tutti i prodotti USB di oggi e di domani. Attenzione Usare il fusibile con l’amperaggio specificato per ciascun conduttore. 7. INGRESSO AUDIO AUX IN: Collegare il vostro lettore portatile all’ingresso AUX IN, in L’uso di fusibili con amperaggio superiore potrebbe dar luogo a seri danni.
  • Page 15: Localización De Los Controles

    Español Español RU-200PLL ATENCIÓN Lector MP para coche con radio FM-Estéreo pll, Puerto USB, ranura para tarjetas MMC/SD. 28 Vatios max. (4 x 7 W RMS). El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.
  • Page 16 Español Español INSTALACIÓN CONNECTOR ISO • Extraer con cuidado el aparato de la caja, conservar el embalaje para un eventual uso futuro (servicio posventa). Salida RCA Line Out (gris): Rojo (Derecho) Blanco (lzquierdo) PRECAUCIONES • Elegir la posición de montaje con atención, de forma que el aparato no interfiera con las funciones normales del conductor •...
  • Page 17 Español Español Atención: Este aparato de radio para automóvil ha sido diseñado de modo que pueda adecuarse a Usar el fusible con el amperaje indicado para cada conductor. El uso de fusibles con aperaje la más avanzada tecnología USB. A pesar de ello, la variedad de tarjetas de memoria superior, podría causar serios daños.
  • Page 18: Localização Dos Comandos

    Português Português ATENÇÃO RU-200PLL Toca MP3 para automóvel com rádio FM-Estéreo PLL, Porta USB, O ponto de exclamação dentro de um triângulo avisa o utilizador que no entrada para cartão MMC/SD. 28 Watt max. (4 x 7 W) manual de instruções há importantes informações de uso e de manutenção.
  • Page 19: Instalação

    Português Português INSTALAÇÃO CONECTOR ISO • Tire com cuidado o aparelho da caixa, guarde a embalagem para futuras utilizações TOMADA DE SAÍDA (cinza): Vermelho (direita) (serviço de depois vendas). Branco (esquerda) CUIDADOS Evite instalar o aparelho num local exposto a altas temperaturas, a luz directa do sol •...
  • Page 20 Português Português 7. ENTRADA AUDIO AUX IN: Insira seu leitor portátil na tomada AUX, em qualquer modo Advertência de leitura atual, de forma que o som pode passar pelos altifalantes do carro. Usar a amperagem específica para cada fio. O uso de uma alta amperagem pode causar danos.

Table des Matières