Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waves HB-103733

  • Page 2: Important Safeguards

    HB‐103733                                                                                                                                                                EN  ...
  • Page 3: Cleaning The Appliance

    INSTRUCTION FOR USE  1. The stick blender blends and mixes fast and easily. Use it to make sauces, soups, mayonnaise, purees, dietary  and baby food, mixed drinks or cocktails; you can operate the stick blender just as well in any bowl, and pan or  other container too. If you want to blend directly in the saucepan, you should take the saucepan away from  the  stove  first  and  let  it  cool  down  slightly.  Do  not  blend  any  food  at  a  temperature  that  higher  than  40⁰C, otherwise your hand blender could get overheated.  2. To  avoid  splashing,  insert  the  stick  blender  into  the  vessel  first,  and  then  press  the  switch.  Keep  the  switch  pressed for operation. To turn your stick blender, simply release the switch. ...
  • Page 4 Emerio Deutschland GmbH (no service address)  Höfferweg 14  51519 Odenthal  Germany    Customer service:    T:   +49 (0) 2202 10 93 756  E: info@emerio.eu ...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    HB‐103733                                                                                                                                                                DE  ...
  • Page 6: Vor Dem Erstgebrauch

    18. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems mit Fernbedienung  eingeschaltet werden.    VOR DEM ERSTGEBRAUCH  1. Packen Sie den Stabmixer vorsichtig aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.  2. Waschen  Sie  die  verschiedenen  Zubehörteile  des  Geräts  im  warmen  Spülwasser  ab;  vor  dem  Gebrauch  gut  abspülen und gründlich abtrocknen.    BEDIENUNG DES GERÄTS  1. Der Stabmixer rührt und mixt schnell und praktisch. Sie können Soßen, Suppen, Majonäsen, Pürees, Diät‐ oder  Babynahrung,  Mixgetränke  oder  Cocktails  zubereiten.  Verwenden  Sie  den  Mixer  in  einer  Schüssel,  Pfanne  oder einem anderen Behälter. Wenn Sie direkt im Kochtopf mixen möchten, sollten Sie den Kochtopf zuerst ...
  • Page 7: Umweltgerechte Entsorgung

    Zerbrochenes  Glas  oder  Kunststoffteile  sind  immer  kostenpflichtig.  Schäden  an  Verbrauchsmaterialien  oder  Verschleißteilen,  sowie  Reinigung,  Wartung  oder  Austausch  der  besagten  Teile  werden  durch  die  Garantie  nicht  abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.    UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG    Helfen Sie mit beim Umweltschutz!    Bitte denken Sie an Ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elektrische Geräte zur    Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab.          Emerio Deutschland GmbH (no service address)  Höfferweg 14  51519 Odenthal ...
  • Page 8: Precautions Importantes

    HB‐103733                                                                                                                                                                FR Veuillez lire soigneusement ces Instructions d’Opération avant de connecter votre appareil au secteur afin d’éviter ...
  • Page 9: Avant La Premiere Utilisation

    18. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une prise minuteur externe ou au moyen d’un système  de télécommande séparé.    AVANT LA PREMIERE UTILISATION  1. Déballez précautionneusement le mixeur et retirez tous les éléments de l'emballage.  2. Nettoyez  les  divers  accessoires  de  votre  appareil  avec  de  l'eau  chaude  savonneuse  et  séchez  bien  avant  de  l'utiliser.    INSTRUCTION D'UTILISATION  1. Le  pied  mixeur  mélange  et  mixe  rapidement  et  avec  aisance.  Utilisez‐le  pour  faire  des  sauces,  soupes,  mayonnaises, purées, plats de régime et nourriture pour bébés ou des cocktails. Vous pouvez utiliser le pied ...
  • Page 10: Appareil Respectueux De L'environnement

    machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en  verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles  de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et  doivent donc être payés.    APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT        Vous pouvez aider à protéger l’environnement!        Veuillez  vous  rappeler  de  respecter  les  régulations  locales:  disposez  des  appareils    électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.          Emerio Deutschland GmbH (no service address)  Höfferweg 14  51519 Odenthal  Germany    Service a la clientele  T: +49 (0) 2202 10 93 756  E: info@emerio.eu       ...
  • Page 11: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    HB‐103733                                                                                                                                                                SE Vänligen läs igenom denna manual noggrant innan du ansluter enheten till ett eluttag, detta för att undvika skador ...
  • Page 12: Tekniska Data

    HUR DU ANVÄNDER STAVMIXERN  1. Stavmixern blandar och mixar mat snabbt och enkelt. Använd den för att göra såser, mayonäs, soppor, puréer,  dietmat och babymat, mixade drinkar och cocktails. Du kan använda stavmixern i vilken behållare, skål eller  panna som helst.  Om du  vill  mixa  direkt i kastrullen, bör  du först ta  bort  kastrullen från spisen och  låta det  svalna av lite. Mixa inte mat som har en högre temperatur än 40⁰C, annars kan handmixern bli överhettad.  2. För  att  undvika  stänk  så  ska  du  först  sänka  ned  mixern  i  behållaren  och  sedan  slå  på  den.  Håll  knappen  nedtryckt för att mixa. För att vrida eller flytta på mixern, släpp upp knappen först.      Försiktigt:  1. Kör inte mixern oavbrutet för länge. Motorn kan överhetta. Låt inte mixern köras mer än 1 minuter åt gången.    2.
  • Page 13 Emerio Deutschland GmbH (no service address)  Höfferweg 14  51519 Odenthal  Germany    Kundservice:    T:   +49 (0) 2202 10 93 756  E: info@emerio.eu ...
  • Page 14: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    HB‐103733                                                                                                                                                                NL Lees ...
  • Page 15 18. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar of door middel van  een apart systeem met afstandsbediening.    VOOR HET EERSTE GEBRUIK  1. Pak de staafmixer voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.  2. Reinig de diverse toebehoren van het apparaat in warm water, spoel ze af en laat ze volledig drogen voordat  het apparaat wordt gebruikt.    GEBRUIKSAANWIJZINGEN  1. De  staafmixer  werkt  snel  en  gemakkelijk.  Met  de  staafmixer  kunt  u  sauzen,  soepen,  mayonaise,  pureeën,  dieet‐  en  babyvoeding,  gemixte  drankjes  of  cocktails  maken.  U  kunt  de  staafmixer  in  elk  soort  kom,  pan  of  bakje gebruiken. Als u rechtstreeks in de sauspan wilt mixen, neem de sauspan eerst van het vuur en laat de ...
  • Page 16: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende  delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.    MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING        U kunt helpen om het milieu te beschermen!    Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een    geschikt afvalverwerkingcentrum.          Emerio Deutschland GmbH (no service address)  Höfferweg 14  51519 Odenthal  Germany    Klantendienst:    T:   +49 (0) 2202 10 93 756  E: info@emerio.eu       ...

Table des Matières