Publicité

Liens rapides

LD-ST-9
BLUETOOTH SPEAKER
WITH TRUE WIRELESS EARPHONES
USER MANUAL
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ledwood LD-ST-9

  • Page 1 LD-ST-9 BLUETOOTH SPEAKER WITH TRUE WIRELESS EARPHONES USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS ENGLISH 1 Charging box lid - 2 TWS earphones - 3 Micro USB charging port 4 Charging box and speaker - 5 MF (Multi-Function) / Phone Button English ............3-4 6 Built-In Microphone - 7 Charging dot French .............5-6 SPECIFICATION Dutch/Belgium ..........7-8 TWS earphones bluetooth version ..........5.0 Connection distance ............
  • Page 3: Caractéristiques

    Activate bluetooth function on bluetooth device, search for TWS ear- FRANCAIS phone pairing name «ST9», and then connect «ST9». You will hear CONNECTED for successful pair, then blue light will flash slowly. 1 Couvercle du boîtier de charge 2 Écouteurs TWS 3 Port de charge If pairing is unsuccessful, turn off the device first and then follow the Micro USB 4 Boîtier de charge et enceinte 5 Bouton MF (multifonc- above step again.
  • Page 4: Appel Téléphonique Main Libre

    sont appairés, vous entendrez un signal sonore et un témoin lumi- DUTCH/BELGIUM neux clignotera lentement. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil que vous souhaitez as- 1 Deksel van oplader 2 TWS-oordopjes 3 Micro USB-laadpoort socier, recherchez le nom d’appairage des écouteurs TWS « ST9 », 4 Oplader en luidspreker 5 MF (Multi-functionele)/Telefoonknop puis connectez-vous à...
  • Page 5: German

    met «ST9». U hoort CONNECTED bij een succesvolle koppeling en GERMAN het blauwe lampje zal langzaam knipperen. Als het koppelen niet lukt, schakel dan eerst het apparaat uit en volg 1 Abdeckung der Ladestation 2 TWS Ohrhörer 3 Mikro USB-Ladeein- dan de bovenstaande stap opnieuw.
  • Page 6: Italian

    die blauen Lampen blinken langsam. ITALIAN Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät, suchen Sie zum Pairing der TWS-Ohrhörer nach dem Namen „T9“, und verbin- 1 Coperchio della custodia di ricarica 2 Auricolari TWS 3 Porta di den Sie dann „ST9“. Sie hören nach dem erfolgreichen Pairing den akus- ricarica Micro USB 4 Custodia di ricarica e altoparlante 5 MF (Multi- tischen Hinweis „CONNECTED“...
  • Page 7: Spanish

    Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth, cercare il SPANISH nome «ST9» dell’accoppiamento degli auricolari TWS, quindi colle- gare «ST9». Se l’accoppiamento va a buon fine si sentirà CONNEC- TED (COLLEGATO) e la spia blu lampeggerà lentamente. 1 Tapa del estuche de carga 2 Auriculares TWS 3 Puerto de carga micro USB 4 Estuche de carga y altavoz 5 Botón MF (multifunción) / In caso contrario, spegnere prima il dispositivo, quindi eseguire di Teléfono 6 Micrófono incorporado 7 Indicador de carga...
  • Page 8: Portuguese

    Active la función Bluetooth en su dispositivo, busque el nombre de PORTUGUESE los auriculares TWS «ST9» y, a continuación, conecte con «St9». Es- cuchará el mensaje vocal «CONNECTED» y el indicador azul parpa- 1 Tampa caixa de carregamento 2 Auriculares TWS 3 Entrada para deará...
  • Page 9: Swedish

    cará alternadamente, e ambos os auriculares serão emparelhados SWEDISH um ao outro automaticamente. Ao serem emparelhados, ouvirá um som e a luz azul piscará lentamente. 1 Lock till laddningsfodral 2 TWS hörlurar 3 Micro-USB-laddningsport Ative a função Bluetooth do seu dispositivo, busque o nome de 4 Laddningsbox och högtalare 5 MF (Multifunktionell)/Telefonknapp emparelhamento dos auriculares TWS («ST9») e conecte a «ST9».
  • Page 10: Finnish

    Vid framgångsrik parkoppling kommer du att höra CONNECTED och FINNISH sedan blinkar det blå ljuset långsamt. Om parkopplingen inte lyckades slår du först av enheten och följer 1 Latauskotelon kansi 2 TWS-kuulokkeet 3 Mikro-USB-latausportti sedan ovanstående steg igen. 4 Latauskotelo ja kaiutin 5 Monitoiminto-/puhelinpainike 6 Sisäänrakennettu mikrofoni 7 Latauspiste När du har parkopplat TWS-hörlurarna med en enhet kommer hörlu- rarna att komma ihåg den här enheten och automatiskt kopplas ihop...
  • Page 11: Danish

    muodostamisen onnistuessa, kuulet CONNECTED ja sitten sininen DANISH valo vilkkuu hitaasti. Jos pariliitoksen muodostaminen ei onnistu, sammuta laite ensin ja 1 Låg til opladningsboks 2 TWS høretelefoner 3 Micro USB-oplad- suorita sitten yllä oleva vaihe uudelleen. ningsport 4 Opladningsboks og højtaler 5 MF (Multi-funktion)/tele- fontast 6 Integreret mikrofon 7 Opladningslampe Kun olet muodostanut pariliitoksen TWS-kuulokkeiden ja laitteen välille, kuulokkeet muistavat tämän laitteen ja muodostavat parilii-...
  • Page 12: Spesifikasjoner

    Aktiver bluetooth-funktionen på bluetooth-enheden, søg efter TWS NORVEGIAN høretelefonens parringsnavn «ST9», og forbind derefter «ST9». Du vil høre CONNECTED for vellykket parring, derefter blinker blå lampe langsomt. 1 Lokk for ladeetui 2 TWS-øreplugger 3 Micro USB-ladeport 4 Ladee- tui og høyttaler 5 Flerfunksjons-/telefonknapp 6 Innebygd mikrofon Hvis parringen ikke lykkes, slukkes først for enheden og derefter 7 Ladelys følges trinene ovenfor igen.
  • Page 13: Polish

    katoren blinker sakte. POLISH Hvis paringen mislykkes, må du først slå av enheten og deretter gjen- ta trinnet over. 1 Wieczko etui ładującego 2 Słuchawki TWS 3 Port ładowania Micro USB 4 Etui ładujące i głośnik 5 Przycisk wielofunkcyjny / Przycisk Når du har paret TWS-ørepluggene med en enhet, vil de huske denne telefonu 6 Wbudowany mikrofon 7 Wskaźnik ładowania enheten og koble seg til automatisk når begge er innenfor Bluetoo-...
  • Page 14: Greek

    Należy aktywować funkcję Bluetooth na urządzeniu Bluetooth, wys- GREEK zukać nazwę parowania słuchawek TWS „ST9”, a następnie połączyć z „ST9”. Można usłyszeć CONNECTED w przypadku udanego spa- rowania, a niebieskie światło powoli miga. 1 Καπάκι θήκης φόρτισης 2 Ακουστικά TWS 3 Θύρα φόρτισης Micro USB 4 Θήκη...
  • Page 15: Bulgarian

    θα αναβοσβήνουν σιγά σιγά. BULGARIAN Ενεργοποιήστε τη λειτουργία bluetooth στη συσκευή bluetooth, αναζητήστε το όνομα σύζευξης «ST9» των ακουστικών TWS και στη 1 Капак на зареждащата кутия 2 TWS слушалки 3 Микро USB συνέχεια συνδέστε το «ST9». Στην επιτυχής σύΖευξη θα ακουστεί το порт...
  • Page 16: Ec Declaration Of Conformity

    Declare that below product(s) : Ако свързването не е успешно, първо изключете устройството и Product ..........TWS earphones with speaker Model number ................. LD-ST-9 изпълнете същите стъпки отново. Factory model number ..............T9 След като веднъж сте свързали слушалките с едно устройство, Commercial brand ...............LEDWOOD...
  • Page 17 LEDWOOD is a trademark owned by Primetime Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street, Cell 7 59116 HOUPLINES - FRANCE Made in the PRC Download the instructions in .pdf format...

Table des Matières