Table des Matières
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • ČIštění a Údržba
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Doplňujúce Bezpečnostné Pokyny
  • Techniky Rezania
  • Čistenie a Údržba
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Fontos Figyelmeztetés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Dodatna Varnostna Navodila
  • Pomembna Opozorila
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Ogólna Instrukcja BEZPIECZEŃSTWA
  • Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Reinigung und Instandhaltung
  • Garantie
  • OPĆE Sigurnosne UPUTE
  • Tehnički Podaci
  • General Safety Instructions
  • Additional Safety Instructions
  • Date of Manufacture
  • Istruzioni DI Sicurezza Aggiuntive
  • Tutela Dell'ambiente Trattamento Dei Rifiuti
  • Gli Elettroutensili, Gli Accessori E L'imballaggio
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad Adicionales
  • Serijski Broj
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
CZ – ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT 620W
SK – ELEKTRICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT 620W
H – SÖVÉNY NYÍRÓ ELEKTROMOS 620W
SL – ELEKTRIČNEŠKARJE ZA ŽIVO MEJO 620W
PL – ELEKTRYCZNENOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU 620W - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE – ELEKTRO-HECKENSCHERE 620W
HR – ELEKTRIČNEŠKARE ZA ŽIVICU 620W
EN – ELECTRIC HEDGETRIMMER 620W
FR – TAILLE-HAIESÉLECTRIQUE 620W
IT – TAGLIASIEPI ELETTRICO 620W
ES – CORTASETOS EL ÉCTRICO 620W
Wetra ČR a.s., Veselská 699, 199 00 Praha, www.wetra-xt.com
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
- NÁVOD K POUŽITÍ
- NÁVOD NA POUŽITIE
- KEZELÉSI UTASÍTAS
- NAVODILA ZA UPORABO
- GEBRAUCHSANLEITUNG
- NAPUTAK ZA UPORABU
- INSTRUCTIONS FOR USE
- MODE D'EMPLOI
- ISTRUZIONI PER L'USO
- INSTRUCCIONES DE USO
7 - 11
12 - 16
17 - 21
22 - 26
27 - 31
5 - 11
32 - 36
12 - 17
37 - 41
18 - 24
42 - 46
47 - 51
52 - 56
57 - 61
4 - 8
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asist AE9K62

  • Page 2 SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. • Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. • Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. • Das Werkzeug ist nur für Haus - Hobbynutzung vorgesehen.
  • Page 3 Nosite zaštitne rukavice Používejte ochranné rukavice Používajte ochranné rukavice Wear protective gloves Portez des gants de protection Viseljen védőkesztyűt Nosite zaščitne rokavice Indossare guanti protettivi Use guantes protectores Nosić rękawice ochronne Schutzhandschuhe tragen Nosite zaštitne cipele Používejte ochrannou obuv Používajte ochrannú obuv Wear safety shoes Portez des chaussures de sécurité...
  • Page 4 SYMBOLS Před použitím si důkladně pročtěte návod k obsluze! Pred použitím si dôkladne prečítajte návod a použitie! Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo! Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch! Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu! Read the operating instructions carefully before use! Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation !
  • Page 5 SYMBOLS Vytáhněte zástrčku ze sítě před údržbou, pokud je kabel poškozen i při každém nastavování. Vytáhněte zástrčku z elektrické sítě vždy před údržbou, pokud je kabel poškozený a pri každom nastavováný. Karbantartás előtt, ha a vezeték sérült és minden beállítási műveletnél húzza ki a dugaszt a hálózatból. Izvlecite vtikač...
  • Page 47: Ae9K62 -Taille-Haiesélectrique 620W

    AE9K62 -Taille-haiesélectrique 620W CONSIgNES DE SECUrITÉ gÉNÉrALES Lisez attentivement ces consignes de sécurité, mémorisez-lez et gardez-lez pour les pouvoir consulter ultérieurement AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessures et d’incendie, il faut utiliser les machines et appareils électriques en respectant les consignes de sécurité...
  • Page 48: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ces ou de gaz inflammables. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque d‘incendie ou Veuillez lire ces consignes de sécurité avant utilisa- d‘explosion. tion et conservez-les dans un endroit sûr. - ! Utilisez toujours le couvre-barre pendant le transport ou pendant le stockage.
  • Page 49 - Lorsque vous travaillez avec les cisailles, assurez- -vous qu‘elles n‘entrent pas en contact avec des Les outils ASIST sont destinés à un usage do- objets étrangers, tels que des fils, des clôtures ou des mestique ou de loisir uniquement.
  • Page 50: Caractéristiques

    place sur la barre de coupe. - Vérifier que les couvercles et les éléments de sécu- rité ne sont pas endommagés et qu‘ils sont correcte- ment installés. Si nécessaire, déplacez-les. - Maintenir les orifices d‘aération et le boîtier du moteur propres. Utilisez un chiffon humide ou une brosse à...
  • Page 51: Protection De L'environnementtraitement Des Dé- Chets

    le syndrome vibratoire main-bras. Avertissement : Pour arriver à des valeurs précises, il faut prendre en considération les vibrations qui sont produites dans des conditions concrètes, quel que soit le mode de fonctionnement d’appareil, y compris le temps que l’appareil est arrêté ou tourne à vide, et donc, ne fait aucun travail.
  • Page 70 Conditions de garantie 1. Wetra ČR a.s., accorde une garantie de 24 mois sur le produit de la marque ASIST , à compter de la date d’achat. Les batteries ont une durée de vie de 6 mois, à compter de la date d’achat. Les conditions de garanties sont régies par les dispositions relatives du code civil.
  • Page 73 www.wetra-xt.com...

Table des Matières