ring Floodlight Cam Mode D'emploi

Caméra de surveillance extérieure avec projecteurs
Masquer les pouces Voir aussi pour Floodlight Cam:

Publicité

Liens rapides

Floodlight Cam

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ring Floodlight Cam

  • Page 1 Floodlight Cam...
  • Page 3: Un Dispositif De Sécurité Intelligent, Aux Quatre Coins De Votre Maison

    Un dispositif de sécurité intelligent, aux quatre coins de votre maison Votre nouveau Floodlight Cam de Ring vous permet d’étendre votre périmètre de sécurité à l’ensemble de votre propriété. Désormais, vous serez toujours le premier informé lorsque quelqu’un se trouve dans votre terrain, et vous pourrez surveiller votre maison où...
  • Page 4: Avant De Commencer

    écrous borgnes. Embout de vissage Phillips Utilisez l’embout de vissage Phillips pour installer le support de fixation et l’extrémité la plus fine pour fixer les fils. Support de fixation Utilisez ce support pour fixer votre Floodlight Cam à votre mur.
  • Page 5 Utilisez-la pour percer des trous en cas d’utilisation des ancrages. Écrous borgnes (3) Utilisez ces borgnes pour fixer votre Floodlight Cam aux tiges du support de fixation afin de terminer l’installation. Crochet Accrochez votre Floodlight Cam pendant le raccordement des fils.
  • Page 6: Schéma D'assemblage

    Schéma d’assemblage Tiges de Bouton de fixation réglage de l’éclairage Vis d’installation Support de Bague de fixation réglage de la caméra...
  • Page 7 Bague de réglage de l’éclairage Écrous borgnes Détecteur de mouvement (pour les projecteurs)
  • Page 8 Influence de la hauteur d’installation sur la détection de mouvements Parallèle au sol 10 mètres...
  • Page 9 Lorsque la caméra est montée 3 mètres au-dessus du sol et que le détecteur de mouvement est parallèle au sol, le capteur de mouvement est optimisé pour détecter des objets de taille humaine dans un rayon maximal de 10 mètres. 3 mètres...
  • Page 10 Couper le courant au niveau de la boîte à fusibles Coupez le courant du circuit de votre projecteur au niveau de la boîte à fusibles pour assurer que votre dispositif n’est pas alimenté.
  • Page 11 AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution • L’installation et le câblage doivent être réalisés par un électricien agréé. • Coupez le courant au niveau de la boîte à fusibles avant l’installation. • Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte. Branchez le dispositif d’éclairage à une source d’alimentation de 100 VAC~240 VAC, 50/60 Hz.
  • Page 12: Préparer Votre Floodlight Cam Pour L'installation

    Préparer votre Floodlight Cam pour l’installation Desserrez les bagues sur les dispositifs d’éclairage pour les faire pivoter et permettre l’accès aux vis de fixation. Ne retirez pas le Floodlight Cam du logement de la rotule sur le socle.
  • Page 13 Faites pivoter la caméra à 180 degrés : le dispositif est livré avec la caméra placée à l’envers sur le dispositif d’éclairage.
  • Page 14: Retirer Le Projecteur Existant

    Retirer le projecteur existant Après avoir coupé l’alimentation au niveau de la boîte à fusibles, retirez le projecteur existant du mur et débranchez les fils. Si un support est fixé au mur, retirez-le également.
  • Page 16 Installer le support de montage Percez un trou dans le joint de la taille de vos fils, puis faites passer vos fils dans le trou.
  • Page 17 Installez le support de fixation avec les deux tiges au niveau du sol (ou du mur en cas de montage vertical en surplomb).
  • Page 18 Suspendre le Floodlight Cam Utilisez le crochet fourni pour suspendre le Floodlight Cam au support pendant que vous reliez les fils. Placez une extrémité du crochet fourni dans un des trous de fixation de votre Floodlight Cam. Placez l’autre extrémité dans le...
  • Page 20: Raccorder Le Fil De Mise À La Terre

    Reliez votre fil de mise à la terre à la tige de mise à la terre du Floodlight Cam, et fixez-le. Pour la sécurité et le bon fonctionnement de votre Floodlight Cam Ring, le dispositif d’éclairage doit être correctement mis à la terre.
  • Page 22: Connecter Les Fils D'alimentation

    Connecter les fils d’alimentation Reliez le fil de phase et le fil neutre de votre mur au fil de phase et au fil neutre de votre Floodlight Cam. Fixez-les à l’aide de l’extrémité la plus fine de l’embout de vissage fourni.
  • Page 23: Enclencher Le Connecteur De Fil Dans Sa Position

    Enclencher le connecteur de fil dans sa position Après avoir fixé les fils, enclenchez le connecteur de fil afin qu’il se positionne au niveau du socle du support de fixation.
  • Page 24: Placer Le Floodlight Cam Sur Le Support

    Placer le Floodlight Cam sur le support Fixez soigneusement tous les fils derrière votre Floodlight Cam. Alignez les tiges de fixation avec les trous sur le Floodlight Cam et appuyez, en serrant les écrous borgnes avec le tournevis orange.
  • Page 26: Rétablir Le Courant

    Rétablir le courant Une fois le courant rétabli, les projecteurs s’allument et votre Floodlight Cam vous fait savoir qu’il est en mode de configuration.
  • Page 27: Effectuer La Configuration Dans L'application

    Effectuer la configuration dans l’application Dans l’application Ring, sélectionnez Configurer un appareil et suivez les instructions de l’application pour connecter le Floodlight Cam à votre réseau Wi-Fi.
  • Page 28 Après la configuration, sélectionnez votre Floodlight Cam dans l’application Ring Vous serez ainsi dirigé vers le tableau de bord de l’appareil dans lequel vous pouvez modifier les paramètres et accéder à de nombreuses fonctionnalités.
  • Page 29 Commandez manuellement les projecteurs. Activez et désactivez les notifications pour les activités dans chacune des zones de mouvement couvertes par la caméra. Déclenchez la sirène de 110 dB. Celle-ci émet un son strident et sera entendue par le voisinage. Utilisez-la avec précaution.
  • Page 30: Sélectionnez Vue En Direct Pour Ouvrir Un Flux Vidéo En Temps Réel

    Sélectionnez Vue en direct pour ouvrir un flux vidéo en temps réel...
  • Page 31: Pendant La Vidéo En Direct, Vous Pouvez Accéder Aux Fonctionnalités Suivantes

    Pendant la vidéo en direct, vous pouvez accéder aux fonctionnalités suivantes : Communication bidirectionnelle : discutez et écoutez vos visiteurs. Sirène : activez la sirène de 110 dB. Projecteurs : allumez et éteignez les projecteurs. Alerter le voisinage : signalez des évènements suspects à...
  • Page 32: Sélectionnez Paramètres De Mouvement

    Sélectionnez Paramètres de mouvement pour personnaliser vos préférences pour les mouvements...
  • Page 33 Vous permet de régler le nombre d’alertes reçues. Choisissez Personnes uniquement pour recevoir des alertes déclenchées uniquement par des humains. Dessinez jusqu’à trois zones personnalisées pour lesquelles vous souhaitez recevoir des alertes en cas de mouvement et déclencher les projecteurs. Programmez les heures pendant lesquelles vous ne souhaitez pas recevoir d’alertes.
  • Page 34 Pour détecter les mouvements, vous devrez configurer des zones de mouve- ment, c’est-à-dire des secteurs personnali- sables que votre dispositif Ring surveillera et pour lesquels vous recevrez des alertes. Pour définir une zone de mouvement, sélectionnez Paramètres de mouvement. Sur l’écran, créez jusqu’à...
  • Page 35 Si votre téléphone est verrouillé lorsque la caméra capture un évè- nement en direct, vous recevrez une notification sur votre écran d’accueil. Si votre téléphone dispose d’un code de sécurité, vous devez le saisir pour accéder à l’évènement en direct.
  • Page 36: Sélectionnez Paramètres Des Lumières

    Sélectionnez Paramètres des lumières pour définir un horaire d’allumage de vos projecteurs...
  • Page 37 Sélectionnez Paramètres avancés sur l’écran Paramètres des lumières pour personnaliser les zones déclenchant les projecteurs et pour modifier la durée pendant laquelle ils restent allumés.
  • Page 38: Conseils De Dépannage

    Si votre débit Internet est suffisant, regardez Signal Strength (Puissance du signal) dans Intégrité de l’appareil. Si la force du signal est insuffisante, vous devrez renforcer le signal Wi-Fi transmis à votre Floodlight Cam. Pour cela, vous pouvez utiliser notre produit Chime Pro.
  • Page 39 Floodlight Cam et de vos autres produits Ring. Découvrez davantage d’informations sur le produit Chime pro en visitant le site ring.com/chime-pro © 2017 Bot Home Automation, Inc. RING, ALWAYS HOME et CHIME sont des marques commerciales de Bot Home Automation, Inc. Dernière mise à jour : 09/06/2017...
  • Page 40 Pour toute aide supplémentaire, consultez la page ring.com/help ou contactez-nous par téléphone… États-Unis 1 800 656 1918 Royaume-Uni 01727 263045 Australie 1 300 205 983 Nouvelle-Zélande +64 9 887 9871 Mexico (D.F.) 52 55 8526 5445 Reste du monde +1 310 929 7085 Pour obtenir une liste des numéros...

Ce manuel est également adapté pour:

Wcmrig00088sf1p7-weu0

Table des Matières