Guide d‘utilisation et de montage du feu de jour et du feu de position à LED Introduction Les feux de jour brillent indépendamment de l‘éclairage du véhicule et offrent ainsi une sécurité supplémen- taire. Les feux de jour avec feux de positions intégrés doivent être montés selon les instructions de la directive ECE-R 48 (éclairage) concernant les dispositifs d´éclairage et de signalisation des véhicules.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise manipulation, non respect du manuel d‘utilisation ou en raison de manipulations du produit par des personnes non autorisées. N‘ouvrez pas les feux de jour. Les réparations devront être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Indications sur le montage et avertissements • Vérifiez avant l‘installation si la profondeur de montage derrière le pare-chocs/grille de ventilation est suf- fisante, en aucun cas entraver la ventilation des freins ou le refroidisseur intermédiaire ou endommager les...
Page 15
Einbaumaße max. 1500 mm 90° min. max. Fahrbahn min. 600 mm ** 400 mm *** * Bei Verwendung als Positions- und Parklicht * 350 mm minimum lors de l‘utilisation comme min. 350 mm. feux de position et feux de stationnement. ** Bei Fahrzeugbreiten schmaler 1300 mm beträgt ** Sur les véhicules d‘une largeur <...
Page 16
Relais Relais 12 V/24 V Schaltung für den Betrieb als Tagfahrlicht 12V 10A (erlischt beim Einschalten des Standlichtes) Switch for Daytime Headlight (switches off when the sidelights are switched on) Collegamento per il funzionamento come luce diurna (si spegne all‘accensione della luce di stazionamento) Connexion pour fonctionnement comme feux de jour (s‘éteint lors de l‘activation des feux de...
Page 17
Positionslicht - an - Tagfahrlicht - an - Position light - on - Day time running light - on - Luce di posizione - on - Luce di circolazione diurna - on - Feux de position - être allumé - Les feux diunes - être allumé...