Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

SPA SystemPartner GmbH & Co. KG
Benzstr. 1  D-76185 Karlsruhe
SPA SystemPartner GmbH & Co.
Industriestr. 31  CH-8112 Otelfingen
SPA Systems s.r.o.
Pod Višňovkou 1661/37  140 00 Praha 4 - Krč, CZ
www.aeg-automotive.com
AEG is a registered trademark used under license
from AB Electrolux (publ)
Stand der Informationen: 06/2014
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LED TAGFAHRLICHT

  • Page 7: Utilisation Selon Les Prescriptions

    Guide d‘utilisation et de montage du feu de jour et du feu de position à LED Introduction Les feux de jour brillent indépendamment de l‘éclairage du véhicule et offrent ainsi une sécurité supplémen- taire. Les feux de jour avec feux de positions intégrés doivent être montés selon les instructions de la directive ECE-R 48 (éclairage) concernant les dispositifs d´éclairage et de signalisation des véhicules.
  • Page 8: Indications Sur Le Montage Et Avertissements

    La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise manipulation, non respect du manuel d‘utilisation ou en raison de manipulations du produit par des personnes non autorisées. N‘ouvrez pas les feux de jour. Les réparations devront être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Indications sur le montage et avertissements • Vérifiez avant l‘installation si la profondeur de montage derrière le pare-chocs/grille de ventilation est suf- fisante, en aucun cas entraver la ventilation des freins ou le refroidisseur intermédiaire ou endommager les...
  • Page 15 Einbaumaße max. 1500 mm 90° min. max. Fahrbahn min. 600 mm ** 400 mm *** * Bei Verwendung als Positions- und Parklicht * 350 mm minimum lors de l‘utilisation comme min. 350 mm. feux de position et feux de stationnement. ** Bei Fahrzeugbreiten schmaler 1300 mm beträgt ** Sur les véhicules d‘une largeur <...
  • Page 16 Relais Relais 12 V/24 V Schaltung für den Betrieb als Tagfahrlicht 12V 10A (erlischt beim Einschalten des Standlichtes) Switch for Daytime Headlight (switches off when the sidelights are switched on) Collegamento per il funzionamento come luce diurna (si spegne all‘accensione della luce di stazionamento) Connexion pour fonctionnement comme feux de jour (s‘éteint lors de l‘activation des feux de...
  • Page 17 Positionslicht - an - Tagfahrlicht - an - Position light - on - Day time running light - on - Luce di posizione - on - Luce di circolazione diurna - on - Feux de position - être allumé - Les feux diunes - être allumé...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 NOTES...

Table des Matières