Levenhuk 40L Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 40L:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Levenhuk 40L/50L/D50L
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Посібник користувача
Radost zaostřit
Mit Vergnügen näher dran!
Radość przybliżania
Приближает с удовольствием
Наближує з радістю
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Levenhuk 40L

  • Page 1 Levenhuk 40L/50L/D50L User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran! Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю...
  • Page 5: General Information

    Levenhuk DEM200 digital camera was exclusively designed for use with this microscope. It allows transfer of the precise image of the observed object to your PC display. Levenhuk ToupView software is included in the package; it allows viewing and editing of the received images.
  • Page 6 Carrying case 1 Pc User manual and warranty slip 1 Pc each Levenhuk 50L NG In addition to Levenhuk 40L NG: Levenhuk K50 experiments kit: Prepared slides 5 Pcs Clean slides 5 Pcs Flasks: with pitch, sea salt, yeast, brine shrimp...
  • Page 7 The object image can be transferred to your PC display in its actual colors and stored in the PC mem- ory. Levenhuk ToupView software is included in the package; it allows viewing and editing of the received images. Supported file formats: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, etc.
  • Page 8 (especially objectives and eyepieces). • To maintain the microscope, regularly remove dust off it, then clean it with a special Levenhuk cleaning cloth slightly moistened with Levenhuk cleaning spray, and afterwards wipe it with a dry soft clean tissue or cloth.
  • Page 9: Obecné Informace

    (tzv. metoda světlého pole). Je určen k použití v biologii a ve výuce. Digitální kamera Levenhuk DEM 130 byla speciálně navržena pro použití spolu s tímto mikroskopem. Umožňuje přenos přesného obrazu pozorovaného objektu na obrazovku počítače. Součástí balení je software Levenhuk ToupView, který...
  • Page 10 Kufřík na přenášení 1 kus Uživatelská příručka a záruční list po 1 kuse Levenhuk 50L NG Příslušenství k Levenhuk 40L NG: experimentální sada Levenhuk K50: Pevné preparáty 5 kusů Podložní sklíčka 5 kusů Lahvičky: se smolou, mořskou solí, kvasnicemi, žábronožkami po 1 kuse Nádobka pro ředění...
  • Page 11: Údržba A Péče

    Kamera Digitální kamera Levenhuk DEM 130 byla speciálně navržena pro použití spolu s tímto mikroskopem. Umožňuje přenést barevný obraz zkoumaného předmětu na obrazovku a uložit jej do paměti počítače. Součástí balení je software Levenhuk ToupView, který umožňuje prohlížení a úpravy takto získaných obrázků.
  • Page 12 Údržba a péče • Pravidelnou údržbu mikroskopu provádějte odstraněním prachu, následně očištěním pomocí speciální čistící utěrky Levenhuk, kterou navlhčíte čistícím sprejem Levenhuk, a nakonec osušením mikroskopu čistým suchým ubrouskem nebo látkou. • Jestliže je prachem zašpiněna čočka objektivu, která je umístěna hluboko v krytu, opatrně čočku otřete čistou štětičkou napuštěnou éterem nebo lihem.
  • Page 13: Remarques Générales

    La caméra numérique Levenhuk DEM 130 a été exclusivement conçue pour être utilisée avec ce microscope. Elle permet de transférer avec exactitude une image de l’objet observé vers votre écran d’ordinateur.
  • Page 14: Description Et Utilisation Des Modules

    Malette de transport 1 Pc Mode d'emploi et bon de garantie 1 Pc chacun Levenhuk 50L NG En plus des éléments du Levenhuk 40L NG : Kit d’expériences Levenhuk K50 : Lames préparées 5 Pcs Lames vierges 5 Pcs Fioles : contenant de la poix, du sel de mer, de la levure, des 1 Pc chacun artémies...
  • Page 15: Utilisation Du Microscope

    Les images des échantillons peuvent être affichées sur votre écran d’ordinateur en couleurs réelles puis stockées dans votre PC. Le logiciel Levenhuk ToupView est inclus avec la caméra. Il permet la visualisation et l’édition des images reçues. Formats de fichier supportés : *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, etc...
  • Page 16: Maintenance Et Entretien

    Si vous remarquez de la poussière à l’intérieur de l’objectif et/ou l’apparition d’un film sur la sur- face intérieure des lentilles, envoyez les objectifs en réparation. • La bombe d’air comprimé pour nettoyage sans contact Levenhuk assure un nettoyage parfait des optiques. Elle permet de souffler la poussière et tout autre type de particules. •...
  • Page 17: Allgemeine Information

    Die Digitalkamera Levenhuk DEM200 wurde speziell für die Verwendung mit Mikroskop entwickelt. Das Bild des beobachteten Objektes wird exakt auf den Computerbildschirm übertragen. Im Lieferumfang der Digitalkamera befindet sich u. a. auch das Programm Levenhuk ToupView, das es erlaubt, die aufgenommenen Bilder durchzusehen und zu bearbeiten.
  • Page 18 Koffer zur Aufbewahrung 1 Stk. Gebrauchsanleitung und Garantieschein je 1 Stk. Modell Levenhuk 50L NG Wie Modell Levenhuk 40L NG, zusätzlich Experimentierset Levenhuk K50: Fertige Mikroskopie-Präparate 5 Stk. Leere Objektträger 5 Stk. Fläschchen: mit Teer, mit Meersalz, mit Hefe, mit Artemia je 1 Stk.
  • Page 19 Das mit der Kamera gemachtes Bild kann in Echtfarben auf den Bildschirm übertragen und gespeichert werden. Im Lieferumfang der Kamera befindet sich das Programm Levenhuk ToupView, das es erlaubt, Bilder durchzusehen und zu bearbeiten. Unterstützte Bildformate: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, *.wmf u.
  • Page 20 Wenn Staub im Objektiv ist sich auf den inneren Linsenoberflächen Staubablagerung befinden, müs- sen Sie das Objektiv in einem Optikfachgeschäft reinigen lassen. • Am besten verwenden Sie den kontaktlosen Druckluftreiniger von Levenhuk, der Staub und Schmutz mit einem intensiven Druckluftstrom entfernt. •...
  • Page 21: Informazioni Generali

    La fotocamera digitale Levenhuk DEM 130 è progettata esclusivamente per essere utilizzata in combi- nazione con questo microscopio. Consente di trasferire l’immagine di precisione dell’oggetto osservato sullo schermo del PC. La confezione include il software Levenhuk ToupView, che consente di visualiz- zare e modificare le immagini trasferite.
  • Page 22: Contenuto Della Confezione

    Custodia per il trasporto Manuale utente e foglio di garanzia 1 di ognuno Levenhuk 50L NG In aggiunta a Levenhuk 40L NG: kit esperimenti Levenhuk K50: Vetrini preparati Vetrini puliti Flaconi contenenti pece, sale marino, lievito, artemie 1 di ogni tipo...
  • Page 23 È possibile trasferire l’immagine dell’oggetto al PC per visualizzarla sullo schermo con i colori originali e salvarla nella memoria. La confezione include il software Levenhuk ToupView, che consente di visualizzare e modificare le immagini trasferite. Formati file supportati: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, ecc.
  • Page 24: Cura E Manutenzione

    Se si riscontra la presenza di polvere all’interno dell’obiettivo o di una pellicola nella parte interna delle lenti, è necessario far riparare l’obiettivo. • Il pulitore per parti ottiche senza contatto ad aria compressa Levenhuk® garantisce i migliori risul- tati di pulizia, rimuovendo polvere e sporco con un getto d’aria. •...
  • Page 25: Informacje Ogólne

    świetle przechodzącym i odbitym metodą jasnego pola, do celów biologicznych oraz pokazów dydaktycznych. Kamera cyfrowa Levenhuk DEM 130 została zaprojektowana wyłącznie do użytku z tym mikroskopem. Pozwala ona na przesyłanie precyzyjnego obrazu obserwowanego preparatu na monitor komputera PC.
  • Page 26: Zawartość Opakowania

    1 szt. Walizka 1 szt. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna po 1 szt. Levenhuk 50L NG Wraz z Levenhuk 40L NG: zestaw do badań Levenhuk K50: Gotowe preparaty 5 szt. Szkiełka 5 szt. Fiolki: ze smołą, solą morską, drożdżami, artemią...
  • Page 27: Ustawianie Ostrości

    Obraz preparatu może być przesyłany na monitor komputera PC z zachowaniem kolorów i przechowy- wany w pamięci komputera PC. Oprogramowanie Levenhuk ToupView dołączone jest do opakowania; pozwala ono na przeglądanie i edycję przesłanych obrazów. Obsługiwane formaty plików: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf itp.
  • Page 28: Konserwacja I Pielęgnacja

    (zwłaszcza obiektywów i okularów). • Konserwacja mikroskopu polega na regularnym usuwaniu kurzu i czyszczeniu specjalną szmatką Levenhuk® lekko zwilżoną sprayem czyszczącym Levenhuk® oraz wytarciu suchą, miękką i czystą chusteczką lub szmatką. • Jeśli kurz zalega na soczewce obiektywu znajdującej się głęboko w obudowie, należy ostrożnie przetrzeć...
  • Page 29: Общие Сведения

    Микроскоп предназначен для наблюдения прозрачных объектов в проходящем и отраженном свете в светлом поле при учебных работах в области биологии. Цифровая камера Levenhuk DEM 130 разработана специально для использования с микроскопом. Изображение наблюдаемого объекта может быть в точности передано на экран компьютера. В...
  • Page 30: Условные Обозначения

    Кейс для переноски и хранения 1 шт. Инструкция по эксплуатации и гарантийный талон по 1 шт. Модель Levenhuk 50L NG Дополнительно к модели Levenhuk 40L NG - набор для опытов Levenhuk K50: Готовые микропрепараты 5 шт. Чистые предметные стекла 5 шт.
  • Page 31 Получаемое с помощью камеры изображение может быть передано на экран в реальном цвете и сохранено в память компьютера. В комплект уже входит программа Levenhuk ToupView, позволяющая просматривать и редактировать полученное изображение. Поддерживаемые форматы файлов: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, *.wmf и др.
  • Page 32: Эксплуатационные Ограничения

    обращать на чистоту оптических деталей, особенно объективов и окуляров. • Для сохранения внешнего вида микроскопа необходимо периодически протирать его специальной салфеткой для ухода за оптикой Levenhuk, слегка пропитанной спреем- очистителем Levenhuk, а затем обтирать сухой и чистой салфеткой. • В случае если на последнюю линзу объектива, глубоко сидящую в оправе, попала пыль, поверхность...
  • Page 33: Información General

    La cámara digital Levenhuk DEM 130 está exclusivamente diseñada para ser utilizada con este mi- croscopio. Permite transferir la imagen exacta del objeto observado en la pantalla de su PC. El soft- ware Levenhuk ToupView incluido en el paquete permite visualizar y editar las imágenes recibidas.
  • Page 34 Caja para transporte 1 Ud. Manual de usuario y ficha de seguridad 1 Ud. de cada Levenhuk 50L NG Además del Levenhuk 40L NG: Kit para experimentos Levenhuk® K50: Portaobjetos preparados 5 Uds. Portaobjetos vacíos 5 Uds. Recipientes: con brea, sal marina, levadura, artemia salina 1 Ud.
  • Page 35: Uso Del Microscopio

    La imagen del objeto se puede transferir a la pantalla de su PC con sus colores reales, y se puede grabar en la memoria del ordenador. El software Levenhuk ToupView incluido en el paquete permite visualizar y editar las imágenes recibi- das. Los formatos de archivo compatibles son: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, etc.
  • Page 36: Mantenimiento Y Cuidado

    Si aprecia polvo dentro del objetivo, o una película dentro de las lentes, deberá enviar el objetivo para su reparación. • Limpiador de aire comprimido Levenhuk para partes ópticas asegura mejores resultados de limpi- eza; quita el polvo y la suciedad con un chorro de aire. •...
  • Page 37: Технічні Характеристики

    прозорих об’єктів в прохідному світлі та відсвіті в світлому полі при навчальних роботах в області біології. Цифрова камера Levenhuk DEM 130 розроблена спеціально для використання разом з мікроскопом. Зображення об’єкту спостереження може бути точно передано на екран комп’ютера. В комплект цифрової камери входить програма Levenhuk ToupView, яка дозволяє...
  • Page 38 Кейс для перенесення та зберігання 1 шт. Керівництво з експлуатації та гарантійний талон по 1 шт. Модель Levenhuk 50L NG Додатково до моделі Levenhuk 40L NG - набір для дослідів Levenhuk K50: Готові мікропрепарати 5 шт. Чисті предметні скельця 5 шт.
  • Page 39 Отримане за допомогою камери зображення може передаватися на екран в реальному кольорі і зберігатися в пам’ять комп’ютера. В комплект вже входить програма Levenhuk ToupView, що дозволяє продивлятися та редагувати отримане зображення. Підтримувані формати файлів: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *tiff, *.gif, *.psd, *.ico, *.emf, *.wmf та...
  • Page 40 на чистоту оптичних деталей, особливо об’єктивів і окулярів. • Для збереження зовнішнього вигляду мікроскопа необхідно періодично протирати його спеціальною серветкою для догляду за оптикою Levenhuk®, злегка змоченою аерозолем- очисником Levenhuk®, а потім обтирати сухою і чистою серветкою. • У випадку, якщо на останню лінзу об’єктива, що глибоко сидить в оправі, потрапив пил, поверхню...
  • Page 41 NOTE: This warranty is valid to USA and Canadian customers who have purchased this product from an authorized Levenhuk dealer in the USA or Canada. Warranty outside the USA or Canada is valid only to customers who purchased from an authorized Levenhuk dealer in the specific country or international distributor. Please contact them for any warranty service.
  • Page 44 Levenhuk optics cleaning tools For cleaning the binoculars optics the original Levenhuk cleaning accessories are recommended. Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk. Levenhuk Optik-Reinigungszubehör Zur Reinigung der Optik Ihres Fernglases empfehlen wir Original-Reinigungszubehör von Levenhuk.

Ce manuel est également adapté pour:

50lD50l

Table des Matières