Goobay 53932 Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

Powerbank compact
SV
Powerbanka kompaktní
CS
6 Underhåll, vård, lagring och transport
NOTERA!
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
batterierna laddas var tredje månad för att bevara sin ka-
pacitet.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och damm-
fri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produk-
ten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Batterierna får inte kastas i hushållsavfallet. Dess
komponenter ska återvinnas och kasseras åtskiljda
från varandra. Annars kan förorenande och farliga äm-
nen förorena miljön. Du som konsument är förpliktigad
enligt lag att lämna batterier till insamlingsplatser eller
till återförsäljaren vid slutet av dess livstid. Detaljer regleras i
nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen
eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna
avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering av batterier
bidrar du till att förbättra miljön. D-34000-1998-0099
8 EU-försäkran om överensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar
Goobay®, ett registrerat varumärke för Wentronic
GmbH, att enheten uppfyller de grundläggande
kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser.
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité poky-
ny pro správné použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a
dalším předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte akumulátor ani jej neponořujte do kapalin.
Hrozí nebezpečí: výbuchu, vzniku požáru, žáru, kouře nebo
plynu.
Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být
zajištěn proti neúmyslnému dalšímu použití.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství
v bezvadném stavu.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch
a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní
dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Baterie/akumulátory nejsou vyměnitelné.
Při použití v rozporu s určením se mohou akumulátory poško-
dit a vytéci.
• Vyteklé, deformované nebo korodované články ponech-
te v produktu a zlikvidujte pomocí vhodných ochranných
zařízení.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mo-
kro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mecha-
nický tlak.
Extrémní žár může způsobit výbuch anebo vytečení žíraviny.
Při mechanických poškozeních mohou unikat plynné látky, kte-
ré mohou být silně dráždivé, hořlavé nebo toxické.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú-
myslnému použití.
• Produkt, díly produktu a příslušenství bezpečně umístěte,
instalujte a přepravujte.
• Neprovozujte produkt ve výbušném prostředí.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Výrobek je mobilní pomocná baterie a slouží k nabíjení a pro-
vozu mobilních zařízení.
2.2 Rozsah dodávky
Powerbanka kompaktní, Nabíjecí kabel, Návod k použití
REV2021-09-20
Med reservation för ändringar. |
V1.0aw
Změny vyhrazeny.
Sakskador
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Indikátor stavu LED
2 Funkční tlačítko
3 Zásuvka Micro USB
4 Zásuvka USB-A (
3 Použití dle určení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a
funkce" nebo v „Bezpečnostních pokynech" není do-
voleno. Tento produkt se smí používat jen v suchých
místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení
a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám
na zdraví osob a věcným škodám.
IP20: Tento produkt je chráněn proti středně velkým cizím
tělesům, ale ne proti vniknutí vody.
4 Příprava
1. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2. Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a
zajistěte kompatibilitu.
5 Připojení a ovládání
5.1 Zapínání a vypínání powerbanky
• Stisknutím funkčního tlačítka 1x powerbanku zapnete.
Powerbanka se zapne automaticky po připojení mobilní-
ho zařízení. Powerbanku nelze vypnout ručně, pokud není
připojeno žádné mobilní zařízení, vypne se automaticky po 30
sekundách.
5.2 Nabíjení powerbanky
Powerbanka je dodávána částečně nabitá.
Před prvním použitím powerbanku plně nabijte!
1. Připojte zásuvku USB-C™ nebo Micro-USB powerbanky
ke zdroji napájení USB pomocí nabíjecího kabelu.
Může to být buď nabíjecí adaptér USB 230 V, nabíječka USB
do auta 12/24 V nebo zásuvka USB počítače.
2. Po skončení nabíjení odpojte všechna kabelová připojení.
5.3 Nabíjení mobilního zařízení
1. Připojte mobilní zařízení k jedné ze zásuvek USB-A.
Vaše mobilní zařízení se nabíjí.
Zásuvku USB-A (
vyžadují vyšší proud, například tabletů.
2. Po skončení nabíjení odpojte všechna kabelová připojení.
5.4 Kontrola stavu nabíjení
Viz Fig. 2.
Jedním stisknutím funkčního tlačítka zobrazte stav nabití bate-
rie. Během nabíjení blikají kontrolky LED 1-4 bíle.
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
DŮLEŽITÉ!
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Při déle trvajícím nepoužívání nabíjejte akumulátory každé
3 měsíce, aby byla zachována jejich kapacita.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném
před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do domov-
ního odpadu. Jejich součásti se musí vytřídit podle
materiálu a odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci, pro-
tože toxické a nebezpečné součásti mohou při ne-
správné likvidaci dlouhodobě poškodit životní
prostředí. Jako spotřebitelé jste povinni je na konci jejich život-
nosti odevzdat bezplatně výrobci, do prodejny nebo na k tomu
zřízených veřejných sběrných místech. Podrobnosti upravují
právní předpisy příslušné země. Symbol na produktu, v návo-
du k použití anebo na obalu upozorňuje na tyto předpisy. Tímto
způsobem třídění materiálů, recyklace a likvidace starých bate-
rií a akumulátorů přispějete významně k ochraně našeho život-
ního prostředí. D-34000-1998-0099
- 9 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
53932
5 Zásuvka USB-C™
6 Zásuvka USB-A ( )
7 Zástrčka USB-A
)
8 Zástrčka USB-C™
) lze použít k nabíjení zařízení, která
Věcné škody
Goobay® by Wentronic GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières