Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
Unité de Commande et
d'Energie
DCE1500
Lisez la notice d'instructions avant toute opération!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emhart Teknologies TUCKER DCE1500

  • Page 1 Notice d’instructions Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Lisez la notice d’instructions avant toute opération!
  • Page 2 © Emhart Teknologies TUCKER GmbH Max-Eyth-Straße 1 D-35394 Gießen Tel.: +49 (0) 641 405 0 Fax.: +49 (0) 641 405-383 E-Mail: Info@tucker.de Internet: www.tucker.de Traduction de notice d’instructions originale BTA DCE 1500 01...
  • Page 3: Table Des Matières

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Sommaire Sommaire Généralités .........................5 Informations sur la notice d’instructions ............5 Limitation de la responsabilité................5 Explication du symbole ..................6 Droit de reproduction réservé................7 Pièces de rechange ..................7 Garantie ......................8 Service après-vente ..................8 Sécurité ........................9 Responsabilité d’opérateur ................9 Exigences au personnel..................10 2.2.1 Qualification..................10...
  • Page 4 Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Sommaire 5.2.4 Raccordement câbles de soudage A1-X2 SF1 - A1-X6 SF5 ....29 5.2.5 Raccordement câbles de commande X3 SF1 - X7 SF5 ....29 5.2.6 Raccordement du câble de masse A1-X1 ......... 30 5.2.7 Raccordement du câble de mesure de masse A1-X7 .......
  • Page 5: Généralités

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Généralités Généralités Informations sur la notice d’instructions Cette notice d’instructions donne des indications importantes pour l’utilisation d’appareil. L’observation de tous les avis des sécurités et instructions des actions est une prémisse pour un travail sur. En plus les règlements de la prévention des accidents et les règlements de sécurité...
  • Page 6: Explication Du Symbole

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Généralités Explication du symbole Avertissements Avertissements dans cette notice d’instructions sont marqués par des symboles. Les indications sont commencées par les mots de signal qui expriment la dimension de la menace. Observer les indications et agir avec prudence pour éviter des accidents, ou dommages aux personnes et matériel.
  • Page 7: Droit De Reproduction Réservé

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Généralités Avis particulier de sécurité Pour signaler des dangers particuliers les symboles suivants sont utilisés en rapport avec l’avis de sécurité: DANGER! Danger de mort par courant de conduction! … marque de situations très dangereuse par courant de conduction.
  • Page 8: Garantie

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Généralités Garantie Pour défauts de matière et de fabrication, il y a une garantie de 1 an. La garantie commence à la date de livraison. Les dégâts provoqués par un traitement inapproprié sont exclues de la garantie. La garantie porte sur le remplacement gratuit de la composante défectueuse.
  • Page 9: Sécurité

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Sécurité Sécurité Cette partie donne un aperçu de tous aspects de sécurité importants pour la protection optimale du personnel ainsi que l’opération sûre et sans trouble L’inobservation des avis des sécurités et instructions des actions expliqués dans cette instruction pourrait causer des dangers graves.
  • Page 10: Exigences Au Personnel

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Sécurité Exigences au personnel 2.2.1 Qualification AVERTISSEMENT! Danger des blessures avec qualification insuffisante! L’utilisation inappropriée peut causer des dommages aux personnes et matériels graves. C’est pourquoi:  Les actions particulières doivent être exécutées seulement par les personnes indiquées dans les chapitres correspondants de cette instruction.
  • Page 11: Personnes Non Autorisées

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Sécurité 2.2.2 Personnes non autorisées AVERTISSEMENT! Danger pour les personnes non autorisées Les personnes sans autorisation qui ne satisfont pas les exigences décrites ci-dessus ne reconnaissent pas les dangers au lieu de travail. C’est pourquoi: ...
  • Page 12: Utilisation Prévue

    Unité de Commande et d’Energie DCE MAX Sécurité Utilisation prévue L’appareil a été conçu et construit spécialement pour l’utilisation prévue décrite ici. L'utilisation de l'unité de commande et d'énergie DCE MAX est limitée au soudage par al- lumage de goujons et d'écrous et pour le soudage de pointage de pièces en tôle sans symétrie de rotation telles qu'équerres de retenue ou pattes pour l’application en locaux.
  • Page 13: Equipement De Protection Personnel

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Sécurité Equipement de protection personnel Il est nécessaire de porter l’équipement de protection personnel pendant le travail pour diminuer les risques de la santé.  Pendant le travail, porter toujours l’équipement de protection nécessaire pour le travail respectif.
  • Page 14: Dangers Particuliers

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Sécurité Dangers particuliers Dans la partie suivante les risques résiduels, qui dérivent en raison d’analyse de dangers, sont indiqués. Respecter les avis de sécurité indiqués ici et les avis d’avertissement dans les chapitres poursuites de cette instruction pour diminuer les dangers pour la santé et pour éviter des situations dangereuses.
  • Page 15: Dispositifs De Sécurité

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Sécurité Dispositifs de sécurité L’unité de commande et d’énergie DCE 1500 est prévue pour l’application dans une installation. Elle peut être intégrée dans la commande de sécurité interne du client par le connecteur "Cercle de sécurité". Au fur et à...
  • Page 16: Prendre Des Mesures Interdisant La Remise Sous Tension

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Sécurité Prendre des mesures interdisant la remise sous tension AVERTISSEMENT! Danger de mort par la remise sous tension non- autorisée! Pendant le travail dans la zone dangereuse il y a le péril que l’approvisionnement en énergie est remise non autorisée. A travers, les personnes qui se trouvent dans la zone dangereuse sont en danger de mort.
  • Page 17: Fiche Technique

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Fiche technique Fiche technique Indications générales Indication Valeur Unité Poids env. 90 Kg Largeur env. 570 mm Hauteur env. 1000 mm Profondeur env. 685 mm Protection: IP 23 selon Protégé contre objets fermes Protection contre IEC529 jusqu'à...
  • Page 18 Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Fiche technique Electrique Indication Valeur Unité I: 20-1500 A Plage du courant soudage t: 36-160 ms Plage du temps soudage Puissance max. de sortie : 80 KVA à 400V AC Nombre des soudages 60 min à...
  • Page 19: Fusibles D'appareil

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Fiche technique Fusibles d’appareil DANGER! L'ouverture de la porte d'appareil ainsi que remplacer des éléments fusibles interne ne doivent être mis en œuvre principalement que par le personnel qualifié! Pour éviter les dangers d'un accident électrique par des éléments dangereux, l'observation de la séquence suivante est prescrite impérativement pendant le remplacement d'éléments fusibles défectifs.
  • Page 20 Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Fiche technique Les fusibles de protection F1-F5 décrits ci-dessous excluent les risques d'endommagement du DCE 1500 par des courants trop forts. Les fusibles se trouvent sur la carte imprimée réseau à la porte d’appareil. Fusible F5 sous recouvrement La tension des circuits électriques protégés est de 24V.
  • Page 21: Plan D'encombrement

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Fiche technique Plan d'encombrement...
  • Page 22: Plaque D'identification

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Fiche technique Plaque d’identification La plaque d’identification se trouve à droite en haut à la porte de l’armoire et contient les indications suivantes:  Fabricant  Références  Tension d’alimentation avec fréquence  Désignation du type ...
  • Page 23: Description Générale

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Description générale Description générale La DCE 1500 performant est une unité de commande et d'énergie orientée vers l’avenir qui a été développée par TUCKER pour le soudage des goujons selon le principe de l'arc tiré et peut être utilisé comme matériel monoposte ou multipostes. Selon sa version, le DCE 1500 permet d'utiliser en standard jusqu'à...
  • Page 24: Installation Et Raccordements

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements Installation et raccordements Face avant de la DCE 1500 Les éléments de commande du DCE 1500 se trouvent sur la face avant et au terminal de commande (2) que l'on peut suspendre à la porte de l'installation. Interrupteur général Porte d’appareil Interface PC RS232...
  • Page 25: Interrupteur Général

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements 5.1.1 Interrupteur général Mise en marche et mise hors marche de l’unité de commande et d’énergie. Dans la réalisation standard, l’interrupteur général se trouve à gauche au-dessus de la porte de l’armoire de commande.
  • Page 26: Raccordement Tableau De Commande (Terminal)

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements 5.1.5 Raccordement tableau de commande (Terminal) A ce raccordement le tableau de commande peut être raccordé au l’unité de commande et d’énergie. Ainsi, la programmation et le dépannage est possible. ( Chapitre Terminal de commande DCE).
  • Page 27: Mise En Ordre De La Face Interne D'appareil

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements Mise en ordre de la face interne d’appareil La DCE 1500, sauf l’interface est équipée avec des possibilités de connexion ci- dessous pouvant être utilisées différemment suivant la configuration matérielle choisie. A1-X1 X3-SF1 X4-SF2...
  • Page 28: Raccordement Alimentation Secteur

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements 5.2.1 Raccordement alimentation secteur Alimentation secteur L'alimentation du DCE 1500 en tension continue et alternative doit toujours être fournie par l'exploitant de l'installation de soudage. Suivant le réseau triphasé, le DCE peut être raccordé...
  • Page 29: Raccordement Câbles De Soudage A1-X2 Sf1 - A1-X6 Sf5

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements 5.2.4 Raccordement câbles de soudage A1-X2 SF1 - A1-X6 SF5 Les câbles de soudage doivent être raccordés aux prises A1-X2 SF1 à A1-X6 SF5 du DCE 1500 ainsi qu'aux distributeurs et verrouillés par une rotation à droite INDICATION! Dans la mesure du possible, les câbles de soudage doivent être posés séparément des câbles de commande et du câble...
  • Page 30: Raccordement Du Câble De Masse A1-X1

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements 1. Fonctionnement standard avec distributeur de goujon et outil de soudage Les branchements repérés par X3 SF1-X7 SF5 permettent le raccordement de cinq distributeurs de goujon du type SF, SFLM ou ETF, assurant pour chacun l'amenée de goujons pour une tête de soudage (LM/SKK) ou un pistolet de soudage (PK/PLM) (voir schéma de raccordement 1).
  • Page 31: Raccordement De L'interface Client X8

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements 5.2.8 Raccordement de l'interface client X8 Lors du soudage en automatique, l'interface client assure l'échange des signaux avec la commande externe. L'interface client existe en trois versions différentes:  Interface parallèle (24 entrées et 24 sorties); branchement X8 ...
  • Page 32: Schéma De Raccordement 1: Dce Fonctionnement Standard

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements Schéma de raccordement 1: DCE fonctionnement standard...
  • Page 33: Schéma De Raccordement 2: Dce Avec Aiguillage Sd 2

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements Schéma de raccordement 2: DCE avec aiguillage SD 2 Câble commande...
  • Page 34: Schéma De Raccordement 3: Dce 1500 Avec Pke

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Installation et raccordements Schéma de raccordement 3: DCE 1500 avec PKE Câble de soudage Câble de commande Câble de soudage Câble de commande...
  • Page 35: Terminal De Commande

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Terminal de commande Terminal de commande L’unité de commande et d’Energie DCE peut être équipée optionnellement avec les terminaux de commande suivants: 1. Terminal de commande Keypad PQRS TUV WXYZ 2. Terminal de commande Touchpad Pour la description des terminaux de commande voir les instructions de programmation respectives.
  • Page 36: Adaptation Du Keypad Verse Touchpad

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Adaptation du Keypad verse Touchpad Adaptation du Keypad verse Touchpad Un kit additionnel avec les parts correspondantes est nécessaire pour l’adaptation au terminal de commande Touchpad. Condition: Logiciel intégré ZCPU La ZCPU doit être équipée au moins avec le logiciel 1.08. Si le logiciel est antérieur à...
  • Page 37 Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Adaptation du Keypad verse Touchpad Remplacer le fusible F2 sur la platine d’alimentation en tension de la DCE qui se trouve à l’intérieur de la porte par un fusible 1A. Couvrir le texte 0,5A du fusible F2 sur la platine avec un collant 1A.
  • Page 38: Consignes Pour Le Soudage Des Goujons

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Consignes pour le soudage des goujons Consignes pour le soudage des goujons INDICATION ! Le soudage de goujons occasionne des surcharges du réseau d'alimentation. Le raccordement d'autres équipements au même réseau peut entraîner des mal fonctionnements ou dérangements de ces équipements! Remarque: La source d’énergie de soudage utilisée dans la DCE 1500 (technologie SMPS) peut occasionner un niveau de bruit élevé.
  • Page 39: Mise En Service De La Dce 1500

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Mise en service de la DCE 1500 Mise en service de la DCE 1500 INDICATION ! La mise en service doit être effectuée par une personne qualifiée et autorisée du service client.  Faire attention que l’emplacement de la DCE est stable. On doit pouvoir ouvrir la porte d’appareil sans encombre.
  • Page 40 Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Mise en service de la DCE 1500 En cas de concordance, vous pouvez quitter le menu "Status - Système“ en appuyant deux fois sur la touche ESC et ensuite changer au menu "Configuration du système - paramètres du système". Configurer les appareils raccordés des sorties 1 à...
  • Page 41: Transport, Emballage Et Stockage

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage INDICATION ! L'installation et la première mise en service s’effectuent exclusivement par les employés du fabricant ou par des personnes autorisées par lui. Cependant, il peut arriver que dans le cadre de l'installation et l'utilisation ultérieure des operateurs ou le personnel de maintenance sont chargés avec le maniement de paquets.
  • Page 42: Inspection De Transport

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Transport, emballage et stockage 10.2 Inspection de transport Lors de réception de la livraison vérifier immédiatement si elle est complète et s’il y a des dommages de transport. Lors d’une avarie qui est reconnaissable extérieurement, procédez comme suit: ...
  • Page 43 Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Transport, emballage et stockage Transport des palettes avec le Paquets qui sont fixés aux palettes, peuvent être chariot élévateur à fourche transportés avec un chariot élévateur à fourche dans les conditions suivantes:  Le chariot élévateur à fourche doit être conçu pour le poids des unités de transport.
  • Page 44: Conditions De Transport D'outre-Mer

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Transport, emballage et stockage 10.4 Conditions de transport d’outre-mer INDICATION ! Pour le transport d’outre-mer il faut utiliser une caisse maritime avec le nombre adéquat de sachets déshydratants suivant DIN 55473! Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages éventuels résultant du transport ultérieur non conforme.
  • Page 45: Emballage

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Transport, emballage et stockage 10.5 Emballage Les paquets différents sont emballés en fonction des conditions de transport attendues. Pour l’emballage des matériaux écologiques ont été utilisés exclusivement. L’emballage faut protéger les composants particuliers jusque le montage contre les dommages pendant le transport, contre la corrosion et autres dégâts.
  • Page 46: Maintenance Et Nettoyage

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Maintenance et nettoyage Maintenance et nettoyage 11.1 Sécurité  Personnel Les travaux de maintenance décrits ici peuvent être exécutés par l’opérateur si loin ils ne sont pas marqués autrement.  Quelques travaux de maintenance ne peuvent être exécutés que par spécialistes qualifiés.
  • Page 47: Nettoyage De L'élément Filtrant

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Maintenance et nettoyage Intervalle Travaux de maintenance Doit être exécuté par jour Vérifier les lignes, connecteurs et connecteurs Opérateur à fiches sur des endommagements mécaniques, perméabilités et faux contacts. bi-annuellement Examiner l’élément filtrant pour traces de Personnel qualifié...
  • Page 48: Traitement Des Déchets

    Unité de Commande et d’Energie DCE1500 Traitement des déchets Traitement des déchets Pourvu qu’il n’y ait pas des accords concernant la reprise ou le traitement des déchets, éléments démontés doivent être recyclé:  Caffuter des métaux.  Recycler des éléments en plastique. ...
  • Page 49: Déclaration Ce De Conformité Conformément Au Règlement Pour Basse Tension 2006/95/Ce

    Traduction de la déclaration de conformité Déclaration CE de conformité conformément au règlement pour basse tension 2006/95/CE Annexe III B N° du document: KFE DCE1500 02 Fabricant: TUCKER GmbH Max-Eyth-Straße 1 35387 Gießen Allemagne Dénomination de DCE 1500 produit: Unité de commande et d'énergie pour le soudage de goujons de courte durée à...
  • Page 51 Notice:...

Table des Matières