Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

POWERWALKER
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casada POWERWALKER

  • Page 1 POWERWALKER...
  • Page 24: Félicitations

    Étirements ......................... 60 Affichage .......................... 61 Depuis sa création, en 2000, le nom de CASADA est reconnu pour ses produits de grande qualité dans le domaine du bien-être et de la remise en forme. Nettoyage et entretien ......................64 Aujourd'hui, les produits CASADA sont disponibles dans 37 pays à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Consignes de Sécurité Ces informations de sécurité générales doivent impérativement être consultées avant l'utilisation du • Ne pas utiliser le tapis de course lorsque son revêtement extérieur est cassé, fêlé et détaché (la tapis de course. Veuillez lire toutes les consignes, avant de mettre le tapis de course en marche. structure intérieure est alors apparente), ou que des pièces soudées sont détachées.
  • Page 26: Équipement Du Tapis De Course

    Équipement du tapis de course Instructions de Montage Console Couvercle de raccordement Châssis à inclinaison réglable Capteur de la fréquence cardiaque 1. DÉPLIER ET PLIER L'APPAREIL Poignée de support Châssis général D'une main, tirez la poignée latérale autant que possible, jusqu'à enclencher le dispositif de Bouton de rabat Pieds réglables verrouillage.
  • Page 27 Instructions de Montage Instructions de Montage 3. PORTE-BOISSON ET SUPPORT POUR TÉLÉPHONE MOBILE 5. RANGEMENT DU TAPIS DE COURSE À LA VERTICALE Enfoncez le porte-boisson dans l'orifice prévu à cet effet, et appuyez dessus ; retirez le support ATTENTION ! Un positionnement incorrect du tapis de course peut pour téléphone mobile, et le placer à...
  • Page 28: Console

    Console Console TOUCHE RACCOURCI POUR LA VITESSE Cette touche permet de modifier directement de 4km/h la vitesse du tapis de course en fonctionnement. TOUCHE RACCOURCI POUR LA VITESSE Cette touche permet de modifier directement de 6km/h la vitesse du tapis de course en fonctionnement.
  • Page 29: Utilisation Et Fonctions

    Utilisation et fonctions Utilisation et fonctions 1. FONCTION DE PROGRAMMATION MANUELLE 4. FONCTIONS DE DÉCOMPTE Régler le mode manuel : Paramétrer la durée : Après avoir allumé le tapis de course, actionnez tout d'abord la touche Start afin d'accéder En mode Veille initial, appuyez sur la touche Mode, afin de sélectionner la durée. Lorsque au mode manuel.
  • Page 30 Utilisation et fonctions Utilisation et fonctions 5. ANALYSE DE LA MASSE GRAISSEUSE Mode Veille : Si le tapis de course n'est pas utilisé durant plus de 5 minutes, il passe automatiquement en Les réglages : mode Veille. L'écran s'éteint automatiquement. Afin de continuer à utiliser le tapis de course, En mode Veille ou en mode Réglage, appuyez sur la touche de programmation, afin de pa- appuyez sur une touche de votre choix, afin d'activer l'affichage et attendez que l'écran soit ramétrer l'analyse de la masse graisseuse.
  • Page 31: Étirements

    Étirements Étirements Avant d'utiliser le tapis de course, il est préférable d'effectuer des étirements durant 5 à 10 HAUSSEMENT D'ÉPAULE minutes. S'étirer avant l'entraînement permet d'améliorer la flexibilité des muscles, et de réduire ainsi le risque de blessures. Haussez votre épaule droite durant une seconde vers votre oreille. Haussez ensuite votre épaule gauche durant une seconde, tout en AVANT DE LA CUISSE baissant simultanément votre épaule droite.
  • Page 32 Affichage Affichage DIAGRAMME DE MOUVEMENTS PAR PROGRAMME PL-P12 2. Centrer le tapis de course : Le tapis de course est préréglé en usine, et peut être trop détendu ou trop serré après son transport Réglage du temps / 20 intervalles de temps = ou son utilisation.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Caractéristiques techniques Écran de la console : 340mm x 110mm 1. NETTOYAGE Écran tactile en acrylique : Distance | Calories | Étapes | Mode | Temps | Vitesse | Pouls | Exigence de programmation | Taux de graisse corporelle Après chaque utilisation, nettoyez la transpiration sur l'appareil, ou toute autre trace d'humi- dité.
  • Page 34: Déclaration De Conformité Ue

    33104 Paderborn, Germany info@casada.com www.casada.com Les droits de reproduction des photographies, textes et images ici présents sont détenus par CASA- DA Group GmbH et ne peuvent être réutilisés sans autorisation explicite. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Tous droits réservés.

Table des Matières