Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

• FORNO A MICROONDE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• MICROWAVE OVEN - USE INSTRUCTIONS
• FOUR MICRO-ONDES - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• MIKROWELLENHERD - BETRIEBSANLEITUNG
• HORNO MICROONAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: BF.550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper BF.550

  • Page 1 • FORNO A MICROONDE - MANUALE DI ISTRUZIONI • MICROWAVE OVEN - USE INSTRUCTIONS • FOUR MICRO-ONDES - MANUEL D’INSTRUCTIONS • MIKROWELLENHERD - BETRIEBSANLEITUNG • HORNO MICROONAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: BF.550...
  • Page 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 16 FRANÇAIS pag. 27 DEUTSCH pag. 39 ESPAÑOL pag. 48 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.1 30 cm 7,5 cm Aperto 7,5 cm Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Parti in rilievo Piatto in vetro girevole Albero del piatto girevole Fig.4 Fig.5...
  • Page 4 Forno a microonde Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 5 Forno a microonde Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Page 6 Forno a microonde Manuale di istruzioni Assicurarsi che nelle immediate vicinanze del forno non vi siano tendaggi, materiali infiammabili, fonti di calore, freddo o vapore. Non utilizzare il forno in prossimità di acqua. Posizionare il forno su superfici solide, stabili, in grado di sostenere il peso del forno, circa 10 kg. E’...
  • Page 7: Sicurezza Elettrica

    Forno a microonde Manuale di istruzioni SICUREZZA ELETTRICA Il forno deve essere collegato con presa di terra. In caso di corto circuito elettrico, la terra riduce il rischio di scossa elettrica fornendo un cavo di fuga per la corrente elettrica. Il forno è fornito con un cavo dotato di filo di terra e relativa spina di terra.
  • Page 8 Forno a microonde Manuale di istruzioni Pellicola in plastica Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per co- prire durante la cottura per mantenere l’umidità. Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri a contatto con il cibo. Carta oleata Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l’u- midità.
  • Page 9: Consigli Pratici Per L'uso

    Forno a microonde Manuale di istruzioni Alimenti Pochissimi alimenti non sono adatti al forno a microonde come le uova che potrebbero scoppiare, mentre gli alimenti avvolti in involucri naturali (come mele, pere, insaccati, ecc.) devono sempre essere prima forati. Bottiglie sigillate non devono essere riscaldate nel forno a microonde, gli alcolici sono potenziale fonte di pericolo per possibili incendi.
  • Page 10: Installazione Del Forno

    Forno a microonde Manuale di istruzioni CONSIGLI PER IL RISCALDAMENTO I cibi devono essere scongelati prima di scaldarli. Togliere le confezioni o contenitori con parti metalliche. Scegliere una funzione corretta in base al peso, alla temperatura e al tipo di alimento. Mescolare o muovere l’alimento durante il riscaldamento.
  • Page 11 Forno a microonde Manuale di istruzioni !ATTENZIONE! Non installare il forno su una cucina o altri elettrodomestici che producano calore. Se instal- lato in prossimità o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe danneggiarsi e far decadere la garanzia. INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE Fig.4 Posizionare l’anello di supporto girevole (4) sulla base del forno (vano di cottura).
  • Page 12 Forno a microonde Manuale di istruzioni Scongelamento - Defrost Posizionare la manopola di regolazione della potenza (1A) su MEDIO BASSO. Con la manopola di regolazione del timer (1B) selezionare il peso dell’alimento da 0 a 1 kg. Verificare che lo sportello (6) sia chiuso e il forno comincerà automaticamente lo scongelamento. Questa funzione è...
  • Page 13: Risoluzione Dei Problemi

    Forno a microonde con grill di istruzioni Pulire le superfici interne del forno dopo l’utilizzo con un panno leggermente umido. Pulire il piatto in vetro (5), l’anello di supporto (4) con acqua e detergenti non abrasivi. La cornice della porta, la guarnizione e le parti adiacenti devono essere pulite all’occorrenza con un panno umido, facendo molta attenzione.
  • Page 14: Dati Tecnici

    Frequenza 2450 MHz Alimentazione: 220-240V~50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 15: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 16 Microwave oven Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 17 Microwave oven Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Page 18 Microwave oven Use instructions SAFETY AND USE ADVICE Before every use check that the oven door is hermetic and not damaged. !ATTENTION! If the door or the plastic seal are damaged, the oven must not be used before being repaired by a professional.
  • Page 19: Electric Safety

    Microwave oven Use instructions - Do not place frozen foods on the hot glass tray. The lack of cleaning the microwave oven can cause surface damage and adversely affect the life of the oven and may cause dangerous situations. Do not use too aggressive detergents or metallic spatula to clean the glass oven door that could scratch the surface and cause damage to the device.
  • Page 20 Microwave oven Use instructions Paper towels Use when reheating to cover food and absorb any fat. Use only for short cooking times and under constant monitoring. Ordinary plastic Ordinary plastic Only if the plastic is suitable for cooking into the microwave. Fol- low the instructions of the manufacturer.
  • Page 21: Useful Advice

    Microwave oven Use instructions Food Some foods are not suitable for cooking in microwave oven such as the eggs that could explode, while foods with a skin (such as apples, pears, sausages, etc..) must be punched before cooking. The closed bottles should not be reheated in the microwave oven, alcohols are potential sources of fire.
  • Page 22: Use Instruction

    Microwave oven Use instructions DESCRIPTION Fig.1 1 – Control panel 1A – Power setting knob 1B – Timer knob 2 – Door opening button 3 – Rotating axis 4 – Rotating ring 5 – Glass plate 6 – Door with wiewing window (freccia sul vetro???) 7 –...
  • Page 23 Microwave oven Use instructions Connect the power cord (9) on the socket. Cooking Turn the power setting knob (1B) to select the power level and type of desired cooking. Turn the timer knob (1A) to select the cooking time. After selecting the power level and cooking time, the oven will begin cooking automatically. During operation, the internal lamp lights up for all the duration of cooking.
  • Page 24: Cleaning And Care

    Microwave oven Use instructions Grill Grill 100% Roast meat, tenderloins, smoked fish, potatoes, etc. Comb 1 70% grill + 30% micro- Steaks, pork chops, meat, poultry, etc. wave Comb 2 49% grill + 51% micro- Steaks, pork chops, meat, poultry, etc. wave Comb 3 67% grill + 33% micro-...
  • Page 25: Technical Data

    TECHNICAL DATA Capacity: 20 litres Microwave power: input 1150 W output 700 W Grill Output:700-800 W Frequency 2450 MHz Power supply : 220-240V~50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Page 26: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Page 27 Four micro-ondes Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 28 Four micro-ondes Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 29: Conseils De Securite Et Utilisation

    Four micro-ondes Manuel d’instructions CONSEILS DE SECURITE ET UTILISATION Il est important de vérifier avant chaque utilisation que la porte du four soit bien herméti- que, et qu’elle ne soit pas endommagée. !ATTENTION! Si la porte ou le joint sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé...
  • Page 30: La Grille Ne Doit Pas Entrer En Contact Avec Les Aliments

    Four micro-ondes Manuel d’instructions Chauffer des liquides au micro-onde peut provoquer une ébullition retardée, faire donc très attention lors de manipulation de récipients contenant des liquides juste chauffés. Les œufs entier et œufs durs ne devraient pas être réchauffés dans le four à micro-onde car ils pourraient exploser après les avoir chauffés.
  • Page 31 Four micro-ondes Manuel d’instructions Récipients en terre cuite Suivre les instructions du constructeur. Le fond d’un récipient en terre cuite doit être placé à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une mauvaise utilisation pourrait endommager le plateau. Assiettes Uniquement celles destinées à...
  • Page 32: Principales Caracteristiques Du Four A Micro-Onde

    Four micro-ondes Manuel d’instructions PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DU FOUR A MICRO-ONDE Le principe de fonctionnement d’un four à micro-onde est l’utilisation des ondes magnétiques pour cuire les aliments. Le cœur de la technologie est un appareil capable de générer des ondes électromagnétiques qui dirigées à...
  • Page 33: Conseils Pratiques

    Four micro-ondes Manuel d’instructions CONSEILS PRATIQUES La cuisson dépend de l’homogénéité, quantité et type d’aliment. Il est conseillé de couper les légumes en lamelles ou morceaux pour les cuire. Ajouter de l’eau si nécessaire ou si indiqué sur l‘emballage de l’aliment. CONSEILS POUR LA DECONGELATION Les aliments congelés en sachets ou sous pellicule plastique ou dans leurs emballages peuvent être mis directement dans le four à...
  • Page 34: Installation Du Four

    Four micro-ondes Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DU FOUR Retirer tout le matériel d’emballage et les accessoires. Examiner le four pour vérifier qu’il n’a pas de dommages à l’intérieur ou sur la porte (6). Ne pas installé le four si celui-ci est endommagé. Placer le four sur une surface plane ayant l’espace suffisant pour l’aération en entrée et en sortie.
  • Page 35 Four micro-ondes Manuel d’instructions Après avoir sélectionné le niveau de puissance et le temps de cuisson, le four commencera auto- matiquement la cuisson. Pendant le fonctionnement du four, la lumière interne reste allumée pendant toute la durée de la cuisson. A la fin du temps réglé, le four s’arrête automatiquement et un signal sonore retentit.
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage Du Four

    Four micro-ondes Manuel d’instructions ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOUR Un bon entretien du four permet de conserver l’appareil dans de meilleures conditions et garantie un fonctionnement optimal. Avant de nettoyer le four tourner le bouton du timer (1B) sur 0 et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
  • Page 37: Donnees Techniques

    Puissance micro-onde : entrée 1150 W Sortie 700 W - Grill Sortie:700-800 W - Fréquence 2450 MHz - Alimentation : 220-240V~50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis.
  • Page 38: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 39 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 40 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen.
  • Page 41 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Übersicht der Bedienelemente Fig.1 1 Control Panel 1A Leistungsregler 1B Zeitschaltuhr 2 Türöffnungs Taste 3 Antriebsachse 4 Gleitring 5 Drehteller 6 Tür mit Sichtfenster 7 Türverschluss 8 Lüftungsöffnungen 9 Netzkabel Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient • zum Erwärmen und Garen von festen oder fl üssigen Nahrungsmitteln. •...
  • Page 42 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung • Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen, deshalb sollten Metallbehälter oder -teller nicht verwendet werden. Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyceltem Material, denn sie können geringe Anteile an Metall enthalten, was zu Funkenschlag oder Bränden führen kann. •...
  • Page 43 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung Inbetriebnahme • Entnehmen Sie alles im Garraum befi ndliche Zubehör, packen Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitte. Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsachse, dass dieser in die Ausbuchtungen der Antriebswelle einrastet und gerade aufl iegt.
  • Page 44 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung 4. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr die erforderliche Gardauer ein. Die Gardauer richtet sich nach Menge und Beschaffenheit des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie schnell die Gardauer einzu- schätzen. HINWEIS: • Die Bereitung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel schneller als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn Sie sich nicht sicher sind, gering ein und garen Sie ggf.
  • Page 45 Mikrowellenherd mit grill Betriebsanleitung • Wenn Sie eine geringere Zeit als 3 Minuten einstellen möchten, drehen Sie den Knopf über die 10-Minuten- Marke heraus und wieder zurück. Somit geht die Uhr genauer. • Bitte beachten Sie: Bitte legen Sie beim reinen Mikrowellenbetrieb eine Abdeckhaube über die Lebensmittel.
  • Page 46 Mikrowelle: 1150W Grill: 700-800W Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: 700 W/2450 MHz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Page 47: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 48 Horno microonas Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Page 49 Horno microonas Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 50 Horno microonas Manual de instrucciones • Aviso: Niños y personas decrépitas solamente podrán utilizar el aparato de cocción sin vigilancia, si se ha realizado una instrucción adecuada por la persona que normalmente vigila el proceso. La instrucción debe hacer posible que las personas puedan utilizar el aparato de cocción de forma segura y que entiendan los peligros del uso incorrecto.
  • Page 51 Horno microonas Manual de instrucciones Indicación de los elementos de manejo Fig.1 1 Panel de control 1A Regulador de potencia 1B Reloj temporizador 2 Botón de apertura de la puerta 3 Eje del plato giratorio 4 Eje de accionamiento 5 Anillo de rodamiento 6 Plato rotatotrio 7 Fecho da porta 8 Rejillas de ventilación...
  • Page 52 Horno microonas Manual de instrucciones • Cuencos o platos redondos/ovalados son más apropiados que cuadrados ya que en los cantos los alimentos podrían rebosar hirviendo. Puesta en marcha • Retire todo el accesorio que se encuentre en el espacio interior de cocción, desempaquételo y coloque el anillo de rozamiento en el centro.
  • Page 53 Horno microonas Manual de instrucciones Manejo 1. Eche la comida a calentar en el menaje apropiado. 2. Abra la puerta y coloque el menaje en el centro del plato giratorio. Al trabajar con parrilla o en función combinada, coloque el menaje sobre el soporte de la parrilla para acercarse más a la cale- facción de la parrilla.
  • Page 54 700W parrilla: 700-800W Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Page 55: Condiciones De Garantía

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 56 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Table des Matières