Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour JSA001N:

Publicité

Liens rapides

XIII.   I DŐSEK   A KTÍV   P IHENŐPARKJA  
Felnőtt   t estmozgató,   f itness   k ültéri   s portberendezés,   v andálbiztos   k ivitelben:  
A   j átszótéri   e szközök   biztonságosságáról   szóló   78/2003.   (XI.   27.)   GKM   rendelet  
szerint   kijelölt   szervezet   által   tanúsított,   a   biztonságossági   követelményeknek   való  
megfelelést,   valamint   a   megfelelőségi   tanúsítvány   meglétét   ellenőrző   vizsgálatot  
követően   ü zembe   h elyezve.  
Alkalmazandó   s zabvány   e lőírások:  
MSZ   E N   1 176-­‐1   ( Játszótéri   e szközök.   1 .   r ész)  
Általános   b iztonságtechnikai   k övetelmények   é s   v izsgálati   m ódszerek  
MSZ   E N   1 176-­‐6   ( Játszótéri   e szközök.   6 .   r ész)  
A   b illenőeszközök   k iegészítő   b iztonsági   k övetelményei   é s   v izsgálati   m ódszerei  
MSZ   E N   1 176-­‐7   ( Játszótéri   e szközök.   7 .   r ész)  
Felszerelési,   e llenőrzési,   k arbantartási   é s   ü zemeltetési   u tasítás  
MSZ   EN   1177   Ütéscsillapító   játszótéri   talajok.   Biztonságtechnikai  
követelmények   é s   v izsgálati   m ódszerek  
Beépítés:  
Beton   alaptesthez   rögzítve.   A   lapozás   az   Eurocode7   (MSz   EN   1997)   és   a   gyártó  
alkalmazástechnikai   u tasítása   s zerint.  
Anyagok:  
Beton:   m in.   C 16/20   s zilárdsági   é s   X C1   k itéti   o sztály  
Oszlopok,   r udazat  
Fém:   különböző   fém   anyagok   és   ötvözetek,   amelyek   korozzió   és   időjárás   állóak,  
vandálbiztosak,   beeértve   a   rozsdamentes   acélt,   eloxált   alumíniumot,   a  
horganyzbevonatos   és   porfestett,   a   tűzihorganyzott   acélt.   A   festékréteg   anyaga  
poliészter  gyanta  bázisú  porlakk,  edző  és  színpigment  keverék.  Ólömmentes,  kiválló  
időjársálló   t ulajdonságokkal.  
A   m űanyag   a lkatrészek   a nyaga:   p olietilén  
A   fém   alkatrészek   anyaga   S-­‐235   szilárdsági   osztályú   tűzihorganyzott   és   lakkozott  
acél,   i lletve   A ISI-­‐304   r ozsdamentes   a cél    
A   r ögzítőelemek   a nyaga:   A ISI-­‐304   r ozsdamentes   a cél  
Felületképzés  esetében  az  MSZ  ISO  8501-­‐2  szabvány  szerint  Sa  2,  vagy  St2  tisztasági  
fokozatú   alapfelületen   MSZ   EN   ISO   1461   Tűzihorganyzással   kialakított   bevonatok  
kész   v as-­‐   é s   a céltermékeken,   s zabványok   a lkalmazhatók.  
A   r ozsdamentes   a cél   s zerelvények   k önnyedben   m egmunkálható   A ISI   3 04-­‐es   o sztályú,  
polírozott   felületű   rozsdamentes   acél   anyagminőségűek,   amely   egyenértékű   a  
DIN17007   Wnr   1.4301   (régi   MSZ   szerint   KO   33Ö   minőségi   jelű   Ausztenites   Cr   –   Ni  
acél  
 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BENITO JSA001N

  • Page 1 XIII.   I DŐSEK   A KTÍV   P IHENŐPARKJA   Felnőtt   t estmozgató,   f itness   k ültéri   s portberendezés,   v andálbiztos   k ivitelben:   A   j átszótéri   e szközök   biztonságosságáról   szóló   78/2003.   (XI.   27.)   GKM   rendelet   szerint  ...
  • Page 2 Elemek:   SA001   -­‐   D erék   m ozgató   /   B enito   J SA001N   W aist   ( derék)             Funkció:   T ornáztatja  a  derekat  és  a  has  izomzatát,  segít  ellazítani  a  derékizmokat  és   a  ...
  • Page 3 SA004   -­‐   P árhuzamos   r udak   /   B enito   J SA004N   B ars   ( rudak)             Funkció:   M ozgáskoordinációt   j avító   e szköz.     A   v áll-­‐   é s   k arizmok   f ejlesztése,   a   m ellkas   és  has  izomzatának  erősítése,  valamint  hátizomzat  kondíciójának  és  egyensúlyérzék  ...
  • Page 4 SA006   –   S ífutó,   g yalogló   /   B enito   J SA006N   C limber   ( hegymászó)             Funkció:   Mozgáskoordinációt   fejlesztő   eszköz.     A z   alsó   és   felső   végtagok   mozgékonyságát  ...
  • Page 5   SA008   –   L ovagló   /   B enito   J SA008N   R owing   ( evezés)       Funkció:   f ejleszti   a   m ozgáskoordinációt.   Erősíti   a   k arok,   l ábak,   d erék,   h as-­‐hát   é s   a   m ellkas   i zmait.    ...
  • Page 6 SA010   –   M asszírozó   /   B enito   J SA010N   P ull   d own   ( Leengedő)       Funkció:   M asszázs   e szköz.   Masszírozza   a   hát-­‐   és   a   derék   izmokat.   Serkenti   a   vérkeringést   és   nyugtatja   az   idegrendszert.  ...
  • Page 7 Tájékoztató   t ábla   /   B enito   J CART02   f ém   s zerzezetű       A   m űszaki   t artalom   e setében   a   f enti   k onkrét   t ermékekre   h ivatkozás   c sak   t ájékoztató   jelleggel  ...
  • Page 9 CINTURA/WAIST/CEINTURE JSA001N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 Safety surface required and floor covering according to the standard...
  • Page 10 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludablE - Cintura ÉlÉmEnt dE santÉ - CEinturE HEaltHy ElEmEnt - Waist ElEmEntos saudávEis - Cintura...
  • Page 11 BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 12: Plan De Mantenimiento

    ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 13: Caracteristiques

    à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 14 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 15 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 17 EXTENSIÓN/EXTENSION/EXTENSION JSA002N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 1924 Safety surface required and floor covering according to the standard EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 Aire de sécurité...
  • Page 18 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludablE - ExtEnsión ÉlÉmEnt dE santÉ - ExtEnsión HEaltHy ElEmEnt - ExtEnsión...
  • Page 19 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 20 ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 21 à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 22 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 23 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 25 BARRAS/BARS/BARRES JSA004N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 1856 Safety surface required and floor covering according to the standard EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 Aire de sécurité...
  • Page 26 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludaBlE - Barras ÉlÉmEnt dE santÉ - BarrEs HEaltHy ElEmEnat - Bars ElEmEntos saudávEis - Barras...
  • Page 27 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 28 ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 29 à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 30 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 31 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 33 VOLANTES/STEERING WHEELS/VOLANTS JSA005N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 Safety surface required and floor covering according to the standard 1040 1010 EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008...
  • Page 34 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludablE - volantEs ÉlÉmEnt dE santÉ - volants HEaltHy ElEmEnt - stEEring WHEEls ElEmEntos saudávEis Plus - volantEs...
  • Page 35 BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 36 ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 37 à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 38 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 39 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 41 ESCALADORA/CLIMBER/ESCALADE JSA006N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 Safety surface required and floor covering according to the standard 1129 EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 Aire de sécurité...
  • Page 42 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludablE - Escaladora ÉlÉmEnt dE santÉ - EscaladE HEaltHy ElEmEnt - climbEr ElEmEntos saudávEis - Escaladora...
  • Page 43 BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 44 ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 45 à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 46 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 47 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 49 HOCKEY JSA007N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 Safety surface required and floor covering according to the standard EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 1000 Aire de sécurité...
  • Page 50 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludablE - HockEy ÉlÉmEnt dE santÉ - HockEy HEaltHy ElEmEnt - HockEy ElEmEntos saudávEis - HockEy...
  • Page 51 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 52 ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 53 à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 54 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 55 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 57 REMO JSA008N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% Safety surface required and floor covering according to the standard EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 Aire de sécurité...
  • Page 58 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludablE - REmo ÉlÉmEnt dE santÉ - mEmbERs supÉRiEuRs HEaltHy ElEmEnt - Rowing ElEmEntos saudávEis - REmo...
  • Page 59 BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 60 ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 61 à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 62 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 63 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 65 TIMÓN/RUDDER/GOUVERNAIL JSA009N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 Safety surface required and floor covering according to the standard EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 Aire de sécurité...
  • Page 66 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludablE - timón ÉlÉmEnt dE santÉ - gouvErnail HEaltHy ElEmEnt - ruddEr ElEmEntos saudávEis - volantEs grandEs...
  • Page 67 BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 68 ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 69 à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 70 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 71 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 73 DORSALES JSA010N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES Safety surface required and floor covering according to the standard TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 Aire de sécurité...
  • Page 74 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludablE - dorsalEs ÉlÉmEnt dE santÉ - dorsaux HEaltHy ElEmEnt - Pull down ElEmEntos saudávEis - dorsais...
  • Page 75 BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 76 ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 77 à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 78 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 79 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 81 ESQUÍ/SKIING/SKI JSA011N Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 Safety surface required and floor covering according to the standard 1125 EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 Aire de sécurité...
  • Page 82 BENITO BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com ElEmEntos saludablEs / ÉlÉmEnts dE santÉ / HEaltHy ElEmEnts / ElEmEntos saudávEis ElEmEnto saludablE - Esquí ÉlÉmEnt dE santÉ - ski HEaltHy ElEmEnt - skiing ElEmEntos saudávEis - Esquí...
  • Page 83 BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 84 ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 85 à l’exercice d'une activité sportive. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation - sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 86 Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended. IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 87 BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...
  • Page 88 BENITO URBAN URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com CARTeleRíA y SeñAléTiCA / PAnneAux eT SignAliSATion / PoSTeRS AnD SignS / PAinéiS e SinAléTiCA Cartel Metal / Cartel Metal / InforMatIon SIgn Metal / Cartel Metal JCart02 PESO PIEZA MÁS PESADA /...
  • Page 89 HPl. Verificar el estado de toda la tornillería y sus protecciones. Verificar el tapón del poste. anualmente: asegurar además la seguridad estructural del poste metálico y que no haya corrosión. Comprobar todas las cimentaciones. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación: Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 90: Plan De Maintenance

    Vérifier toutes les fondations. INSTALLATION: Types de fondation: sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. www.BENITO.com BENITO...
  • Page 91 Check all ground fixings. INSTALLATION: Types of foundation: hard ground (SB)/ hard ground (SD). Availability of replacement parts: 10 years. www.BENITO.com BENITO URBAN...
  • Page 92: Plano De Manutenção

    BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · info@BENITO.com · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 ·...