Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung E-LS 2445 SPK7
17.01.2006
15:05 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Laubsauger
Operating Instructions
Garden Blower Vac
Mode d'emploi
Aspirateur à feuilles
Gebruiksaanwijzing
Bladzuiger
Istruzioni per l'uso
Aspiratore di foglie
Bruksanvisning
Lövsug
Návod k použití
Sběrač listí
Návod na obsluhu
vysávača lístia
2445
E-LS
Art.-Nr.: 34.330.81
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL ERGO TOOLS E-LS 2445

  • Page 1 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Laubsauger Operating Instructions Garden Blower Vac Mode d’emploi Aspirateur à feuilles Gebruiksaanwijzing Bladzuiger Istruzioni per l’uso Aspiratore di foglie Bruksanvisning Lövsug Návod k použití Sběrač listí Návod na obsluhu vysávača lístia...
  • Page 2 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Fäll ut sidan 2 Prosím nalistujte stranu 2...
  • Page 3 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 7 1.0 Gerätebeschreibung diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät benutzen. Örtliche Vorschriften können (Abb. 1 und 1a) das Mindestalter für Benutzer vorgeben. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Per- Saugrohr vorne...
  • Page 8: Montage

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 8 Benutzen Sie Werkzeuge nur bei Tageslicht Schall-Leistungspegel LWA 101 dB (A) oder mit ausreichender künstlicher Beleuchtung Schall-Druckpegel LPA 90 dB (A) Die Kraft nicht unterschätzen. Immer einen Vibration a < 2,5 m/s sicheren Stand und das Gleichgewicht halten Vermeiden Sie, wenn möglich, das Betreiben...
  • Page 9: Betriebsart Wählen

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 9 7.2. Gerät anschließen und einschalten (Abb. 5,6) abnehmen, umstülpen und gründlich reinigen, um das Entstehen von Schimmel und Den Gerätestecker in die Kupplung der Geräte- unangenehmen Gerüchen zu verhindern. anschlussleitung (Verlängerung) stecken.
  • Page 10 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 10 12.0 Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an - kein Strom im Stecker - Leitung und Sicherung überprüfen - Kabel defekt - überprüfen - Anschlüsse am Motor gelöst - durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen...
  • Page 11: Proper Use

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 11 1.0 Layout (Fig. 1) 2. Preparation Always wear sturdy footwear and long trousers when using the tool. 1. Front suction tube Never wear loose fitting clothes or jewelry. They 2. Rear suction tube may get drawn into the suction opening.
  • Page 12 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 12 4. Maintenance and storage 5.0 Assembly Check that all nuts, bolts and screws are securely tightened in order to be sure that the 5.1. Mounting the vacuum tube (Fig. 2, 3, 3a) machine is in a safe working condition.
  • Page 13: Selecting The Mode Of Operation

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 13 To switch on, push the ON/OFF switch (5) Dirt and grime can make the switch toward ON. To switch off, push the ON/OFF (blower/vacuum) more difficult to operate as a switch toward 0FF.
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:05 Uhr Seite 14 12.0 Troubleshooting guide Fault Possible cause Remedy Motor does not start No electricity at the plug Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected...
  • Page 15: Emploi Conforme À L'affectation

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 15 1.0 Description de l’appareil (fig. 1) l’appareil. Des prescriptions locales peuvent prescrire l’âge minimum permettant d’utiliser l’appareil. 1. Tube aspirateur avant N’utilisez jamais l’appareil lorsque des 2. Tube aspirateur arrière personnes, en particulier des enfants, ou encore 3.
  • Page 16: Pictogramme De Sécurité Sur L'appareil (Fig. 8)

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 16 Lorsque vous entreprenez des travaux de 4.0 Caractéristiques techniques: nettoyage ou d’entretien ou que vous changez des accessoires ; Moteur à carburants multiples 230V ~ 50 Hz Après contact avec des corps étrangers...
  • Page 17: Mise En Service

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 17 uniquement utilisé en état impeccable. 7.3.3 Vider le sac collecteur et le séparateur préalable (fig. 1) Videz le sac collecteur (7) à temps. Si le niveau de 7.0 Mise en service remplissage est important, la puissance d’aspiration...
  • Page 18: Elimination

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 18 10.0. Elimination L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique. Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes.
  • Page 19: Reglementair Gebruik

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 19 1.0 Beschrijving van het toestel (Fig. 1 zijn. en 1a) De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren, waardoor derden zelf of hun eigendom benadeeld worden. 1. Voorste zuigbuis 2. Achterste zuigbuis Voorbereiding 3.
  • Page 20 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 20 evenwicht Volume van de opvangzak ca. 45 l Voorkom, indien mogelijk, het gebruik van het Geluidsvermogen LWA 101 dB (A) toestel in nat gras. Geluidsdrukniveau LPA 90 dB (A) Let vooral op hellingen op een veilige stand.
  • Page 21: Bedrijfsmodus Kiezen

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 21 7.2. Toestel aansluiten en aanzetten (fig. 5,6) Aan het einde van de werkzaamheden De stekker van het toestel de koppeling van de opvangzak afnemen, binnenstebuiten keren en aansluitkabel (verlengkabel) in steken.
  • Page 22 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 22 12.0 Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen Het toestel start niet Geen stroom in de stekker Leiding en zekering controleren Kabel defect Controleren Aansluitingen aan de motor zitten Door klantendienst-werkplaats laten controleren...
  • Page 23: Uso Corretto

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 23 1.0 Descrizione dell’utensile (Fig. 1) prescrivere l’età minima dell’utilizzatore. Non adoperate mai l’apparecchio se nelle vicinanze ci sono delle persone, in particolare 1. Tubo di aspirazione anteriore bambini, o animali. 2. Tubo di aspirazione posteriore L’utilizzatore è...
  • Page 24 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 24 Non utilizzare il cavo della corrente per Portata di aspirazione 780 m trasportare l’elettroutensile Volume del sacco di raccolta ca. 45 l Usate gli attrezzi solo con la luce del giorno o...
  • Page 25: Selezione Del Modo Operativo

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 25 aspirazione servono a condurre più facilmente il o acqua corrente. tubo di aspirazione per terra. Non usate detergenti aggressivi. raccolta, rovesciatelo e pulitelo a fondo per 7.2. Collegamento e attivazione evitare la formazione di muffa ed odori dell’elettroutensile (Fig.
  • Page 26 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 26 12.0 Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibile causa Eliminazione Il motore non si avvia non c’è corrente sull presa controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da un’officina del...
  • Page 27: Ändamålsenlig Användning

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 27 1.0 Beskrivning av maskinen barn, eller husdjur finns i närheten. Användaren är ansvarig för olyckor eller faror (bild 1 och 1a) som tredje part eller dess egendom kan utsättas för. 1. Främre sugrör 2.
  • Page 28 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 28 Särskilt på slänter måste du se till att du står 5.0 Montera stabilt. Gå alltid lugnt med maskinen, och gå inte för 5.1. Montera sugrör (bild 2, 3, 3a) fort. Skjut först samman det främre (1) och bakre sugröret Se till att ventilationsöppningen alltid är ren.
  • Page 29: Underhåll Och Skötsel

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 29 7.3.2 Blåsfunktion (bild 7) 9.0 Reparation Vrid reglaget (8) ända till höger till läge “Blåsfunktion”. Du behöver inte slå ifrån Vid eventuella störningar får maskinen endast maskinen först, utan detta är även möjligt kontrolleras av en behörig tekniker eller av en...
  • Page 30 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 30 12.0 Felsökningstabell Störning Möjlig orsak Ätgärder Maskinen startar ej - Ingen stöm i stickkontakten - Kontrollera kabel och säkringen - Kabeln defekt - Kontrollera - Anslutningarna vid motorn har lossnat - Låt en kundtjänstverkstad kontrollera - Sugröret har inte monterats rätt...
  • Page 31: Důležité Pokyny

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 31 1.0 Popis přístroje (obr. 1 a 1a) ohrožení, které se může přihodit třetím nebo jejich majetku. 1. Sací trubka vpředu Příprava 2. Sací trubka vzadu Při používání přístroje vždy nosit pevnou obuv a 3.
  • Page 32 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 32 5.0 Montáž a zvířata. Údržba a uložení 5.1. Montáž sací trubky (obr. 2, 3, 3a) Starejte se o to, aby všechny matice, šrouby a Nejdříve prosím spojte přední (1) a zadní sací trubku čepy byly vždy pevně...
  • Page 33: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 33 9.0 Oprava 7.3 Zvolit druh provozu 7.3.1 Nasávání (obr. 7) Pokud se eventuálně vyskytnou poruchy na přístroji, Páčku (8) otočte zcela doleva na “Saugen” nechejte přístroj překontrolovat pouze u odborníka (nasávat). Toto je možné provést jak při nebo dílnou zákaznického servisu.
  • Page 34 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 34 12.0 Plán hledání chyb Možná příčina Odstranění Chyba Přístroj se nerozeběhne žádný proud v zástrčce překontrolovat vedení a pojistky defektní kabel překontrolovat přípojky na motoru uvolněné nechat překontrolovat zákaznickým servisem sací trubka není správně...
  • Page 35: Dôležité Pokyny

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 35 1.0 Popis prístroja používali. Miestne nariadenia môžu stanoviť najnižší prípustný vek používateľa. (obr. 1 a 1a) Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak sú v blízkosti iné osoby, predovšetkým deti alebo domáce 1. Predná nasávacia rúra zvieratá.
  • Page 36 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 36 pozíciu a rovnováhu. Hluk - hladina tlaku LPA 90 dB (A) Vyhnite sa, ak je to možné, prevádzke Vibrácie a h < 2,5 m/s zariadenia na mokrej tráve. Obzvlášť dbajte na to, aby ste pri prácach na svahoch mali dostatočnú...
  • Page 37: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 37 ∑ Ak chcete prístroj zapnúť, posuňte vypínač (5) Vysávaciu / fúkaciu rúru očistite kefou. smerom ku ON, ak ho chcete vypnúť, posuňte Kvôli znečisteniu odpadom môže byť chod ho smerom ku OFF.
  • Page 38 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 38 12.0 Plán pri hľadaní chýb Možná príčina Odstránenie Chyba Zariadenie neštartuje - žiaden prúd v el. zásuvke - prekontrolovať vedenie a poistky - chybný kábel - preskúšať - uvoľnené prípojky na motore - nechať...
  • Page 39: Konformitätserklärung

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 39 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì und Normen für Artikel ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ...
  • Page 40 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 41: Garantie

    Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 41 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 42 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 42 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 43 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 44 Anleitung E-LS 2445 SPK7 17.01.2006 15:06 Uhr Seite 44 Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické...

Ce manuel est également adapté pour:

3433081

Table des Matières